Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icematic F 80 C Betriebshandbuch
Icematic F 80 C Betriebshandbuch

Icematic F 80 C Betriebshandbuch

Elektronische modulare flocken und superflockeneisbereiter

Werbung

ELEKTRONISCHE MODULARE
FLOCKEN UND
SUPERFLOCKENEISBEREITER
F
F 125 C
F 120
F 200
SF 300
SF 500
SFN 1000
Gas R134a - R 404a
Neue Elektronikkarte
BETRIEBSHANDBUCH
UNSERE ANLAGEN ENTSPRECHEN DEN RICHTLINIEN 73/23 EG - 89/336 EG
80 C
Cod. 71503496/0- Rev. 001 - 03/2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icematic F 80 C

  • Seite 1 ELEKTRONISCHE MODULARE FLOCKEN UND SUPERFLOCKENEISBEREITER 80 C F 125 C F 120 F 200 SF 300 SF 500 SFN 1000 Gas R134a - R 404a Neue Elektronikkarte BETRIEBSHANDBUCH UNSERE ANLAGEN ENTSPRECHEN DEN RICHTLINIEN 73/23 EG - 89/336 EG Cod. 71503496/0- Rev. 001 - 03/2010...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Technische Spezifikationen F 80C Technische Spezifikationen F 125C Technische Spezifikationen F 120 Technische Spezifikationen F200 Technische Spezifikationen SF 300 Technische Spezifikationen SF 500 Technische Spezifikationen SF 1000 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND INSTALLATION Einleitung Auspacken und Kontrolle - Eisbereiter Auspacken und Kontrolle - Eisbehälter Aufstellung und Ausrichtung Elektroanschlüsse Wasserversorgung und Abfluss...
  • Seite 4: Technische Spezifikationen F 80C

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. F 80C (R 134a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a Ice produced for 24 hours up to ICE PRODUCTION kg. 90 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 5: Technische Spezifikationen F 125C

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. F 125C (R 134a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a Ice produced for 24 hours up to ICE PRODUCTION kg. 120 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 6: Technische Spezifikationen F 120

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. F 120 (R 134a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a Ice produced for 24 hours up to ICE PRODUCTION kg. 120 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 7: Technische Spezifikationen F200

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. F 200 (R 404a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a Ice produced for 24 hours up to ICE PRODUCTION kg. 200 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 8: Technische Spezifikationen Sf 300

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. SF 300 (R 404a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a Ice produced for 24 hours up to ICE PRODUCTION kg. 320 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 9: Technische Spezifikationen Sf 500

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. SF 500 (R 404a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a ICE PRODUCTION Ice produced for 24 hours up to kg. 600 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 10: Technische Spezifikationen Sf 1000

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODULARER ELEKTRONISCHER FLOCKENEISBEREITER mod. SFN 1000 (R 404a) PRODUZIONE DI GHIACCIO Produzione di ghiaccio in 24 ore fino a ICE PRODUCTION Ice produced for 24 hours up to kg. 1150 Eisproduktion in 24 Stunden bis zu EIS PRODUKTION Production de glace en 24 h jusqu’à...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen Und Installation

    Anleitungen für die Aufstellung, das empfehlen wir eine strikte Einhaltung der in Einschalten, den Betrieb, die Wartung und die dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen Reinigung der modularen Flockeneis- und betreffend den Einbau und die täglichen Superflockeneisbereiter ICEMATIC F80C- Wartungsarbeiten. F125CF120-F200-SF300-SF500-SFN1000 zu geben. elektronischen Flockeneis- Eisbehälter...
  • Seite 12 stigt ist. und die Füßchen in ihren Sitz einbauen. c) Den oberen Teil der Verpackung öffnen 4 Alle innen für den Versand verwendeten und die Schutzfolien und –kanten aus Halterungen schützenden Polystyrol entfernen. Klebebänder entfernen. Ebenso den nicht d) Den gesamten Karton anheben und vom verwendbaren Plastikabweiser entfernen, Gerät abziehen.
  • Seite 13: Elektroanschlüsse

    befolgen. den sind, damit die vollständige Abdichtung 3 a) Die Plastikbänder, zwischen Behälter und Deckel NFK 201 – Kartonverpackung zusammenhalten, dur- NFK 310 gewährleistet ist. chschneiden. 4 Den Deckel NFK 201 und NFK 310 auf dem b) Den oberen Teil der Verpackung öffnen und Behälter montieren und mit den mitgeliefer- die Schutzfolien aus Polystyrol entfernen.
  • Seite 14: Wasserversorgung Und Abfluss

    E. WASSERVERSORGUNG UND ABFLUSS von Filtern oder Kläranlagen, um das Wasser EINLEITUNG entsprechend aufzubereiten. Einleitung WASSERVERSORGUNG Bei der Wahl der Wasserversorgung der WASSERGEKÜHLTE MODELLE Flockeneisbereiter F80C, F125C, F120, F200, Die wassergekühlten Modelle benötigen zwei SF300, SF500, SFN1000 müssen folgende getrennte Wasserversorgungsleitungen; eine Punkte berücksichtigt werden: für die Schwimmerwanne, eine andere, die über a) Länge der Leitung...
  • Seite 15: Installationsschema

    eine effiziente Lüftung des Kondensators zu Rohrklemmen fest angezogen und die elek- gewährleisten? trischen Kabel ordentlich angeschlossen 3 Steht das Gerät gerade? (WICHTIG) sind. 4 Wurde das Gerät an die Stromleitung ange- 9 Wurden die Innenwände des Eisbehälters schlossen? Wurde der Anschluss an die und die Außenwände des Geräts selbst Wasseversorgungs und –abflussleitungen gereinigt?
  • Seite 16: Einschalten

    INFORMAZIONI GENERALI ED INSTALLAZIONE Einschalten Bestandteile ein: Nach der korrekten Installation des Geräts und GETRIEBEMOTOR dem Anschluss an das Strom- und Wassernetz, beim Einschalten folgendermaßen vorgehen: KOMPRESSOR LÜFTERMOTOR (bei luftgekühlten Geräten), A Das Wassersperrventil öffnen und dem Gerät gesteuert von dem zwischen den Rippen des durch den externen Hauptschalter der elek- Kondensators eingebauten Temperaturfühler trischen Leitung Strom zuführen.
  • Seite 18: Kontrollen Nach Dem Einschalten

    ANMERKUNG. Wenn die von einem eigens ANMERKUNG. Bei den luftgefühlten Modellen vorgesehenen Fühler gemessene Temperatur wird der Kondensationsdruck durch den des Verdampfers 10 Minuten nach Einschalten Lüfter, der von einem Fühler/Sensor zwischen des Geräts nicht auf einen Wert von unter -1°C den Rippen des Kondensators in Intervallen (kein oder zu wenig Kältemittel im System usw.) geschalten wird, zwischen 17 und 18 bar...
  • Seite 19 E Die korrekte Auslösung Nach Wiederherstellung der Wasserversorgung Wassermindeststandfühlers des Geräts erlischt die GELBE LED sofort. Schwimmerwanne durch Schließen des Gleichzeitig beginnt die ROTE LED zu blinken. Wassersperrventils des Geräts prüfen. Nach Nach 3 Minuten beginnt das Gerät wieder zu einigen Augenblicken, sobald...
  • Seite 20 H Den Eigentümer über die Funktionsweise des ANMERKUNG. Der Betrieb des Systems der Eisbereiters und über die Reinigungs- und optischen Kontrolle des Eisstands erfolgt Desinfektionsmaßnahmen informieren. zwar unabhängig von der Temperatur, kann aber sowohl durch externe Lichtquellen als auch durch allfällige Kalkablagerungen auf den ANMERKUNG.
  • Seite 21: Funktionsprinzip

    FUNKTIONSPRINZIP WASSERKREISLAUF Das Wasser gelangt durch den auf der Rückseite befindlichen Einlassanschluss, in dem ein Netzfilter eingesetzt ist, in das Gerät und fließt von hier durch ein Schwimmerventil in die Wasserwanne. ANMERKUNG. Das Wasser in der Wanne wird von einem aus zwei Fühlern bestehenden System erfasst, die in Verbindung mit einer Elektronikkarte arbeiten.
  • Seite 22: Kältemittelkreislauf

    che beständige Prozess der Eisbereitung, der Mittels und den Übergang vom flüssigen in den so lange dauert, bis im Eissammelbehälter der dampfförmigen Zustand. Stand der optischen Fühler auf den beiden Nach dem Durchfluss durch den Sammler wird Seiten der Eisabwurföffnung erreicht ist. das Kältemittel im dampfförmigen Zustand über Sobald das Eis den Infrarotfluss zwischen den die Ansaugleitung erneut vom Kompressor...
  • Seite 23 Der Eisbereiter bleibt ungefähr eine Stunde lang ANMERKUNG. Sollte der Temperaturfühler des abgeschaltet, danach arbeitet er wieder ord- Kondensators bei den luftgekühlten Modellen nungsgemäß. eine Temperatur von 70°C und bei den wasser- Wenn derselbe Fehler innerhalb von 3 Stunden gekühlten Modellen eine Temperatur von 62°C dreimal auftritt, schaltet sich der Eisbereiter aus einem der folgenden Gründe endgültig ab und eine Überwachungs-LED zeigt...
  • Seite 24: Mechanisches System

    Inbetriebnahme blinkt 3 Minuten lang Belastungen standhalten. und beginnt danach wieder zu arbeiten. MECHANISCHES SYSTEM Das mechanische System der ICEMATIC- Der Eisbereiter bleibt ungefähr eine Stunde lang Flockeneisbereiter besteht im Wesentlichen aus außer Betrieb, danach arbeitet er wieder ord- einer Einheit aus einem Getriebemotor, der nungsgemäß.
  • Seite 25 Zu tiefe Raum- oder Wassertemperaturen (weit Kältemittel-Expansionsvorrichtung: niedriger als die Betriebsgrenzen von 10°C Kapillarrohr bzw. 5°C) oder wiederholte Unterbrechung der Wasserversorgung Verdampfers Kältemittelfüllmenge (R 134a) (Verbindungsleitungen Schwimmerwanne- Luftgekühlt Wassergekühlt Verdampfer teilweise verlegt) können zur F 80C 300 gr 300 gr Bildung von hartem und kompaktem Eis führen, F 125C 400 gr...
  • Seite 26: Beschreibung Der Bestandteile

    BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE A Verdampfer-Temperaturfühler ACHTUNG. Wassermangel. oder Der Temperaturfühler des Verdampfers, der Verwendung von Wasser ohne Mineralsalze 30 µS) bewirkt die Unterbrechung oder sich in einem Fühlerrohr befindet, das an den (mit einer elektrischen Leitfähigkeit von unter Ausgang des Gefrierzylinders geschweißt ist, misst Temperatur angesaugten...
  • Seite 27 E Geschwindigkeits- B System zur optischen Kontrolle des Drehrichtungsfühler des Getriebemotors Eisstands (zwei beim Modell SFN 1000) Der Geschwindigkeits- und Drehrichtungsfühler Das System zur optischen Kontrolle des des Motors des Getriebes, der sich in einem ent- Eisstands, das sich in der Eisauswurföffnung sprechenden Gehäuse im oberen Motorenteil befindet, schaltet den Betrieb des Geräts ab, befindet, misst über ein magnetisches Signal...
  • Seite 28 F Steuerkarte (Mikroprozessor) ROTE LED Die im Vorderteil des Geräts montierte DAUERLICHT Steuerkarte besteht einem – Alarm der Einheit wegen zu hoher Hochspannungs- einem Kondensationstemperatur Niederspannungskreislauf, die nach den gel- – Alarm der Einheit wegen tenden gesetzlichen Vorgaben getrennt und Raumtemperatur <+1°C.
  • Seite 29 G Steckerkontakte sene Ausgänge, wie bei den anderen Flocken- Steuerkarte ferner drei und Superflockenmodelle. Steckerkontakten(Jumper) ausgestattet, die fol- gende Funktionen haben: I Schwimmerwanne J1 = Test: Wird im Werk während der Die Wanneneinheit besteht aus einem Becken Abnahmephase zur Prüfung der elektrischen aus Plastik, in dessen oberem Teil ein Teile verwendet, um die 3-minütige Stand-By- Schwimmer mit einer Einstellschraube einge-...
  • Seite 30 K Eisbrecher (zwei beim Modell SFN 1000) ließlich durch Drehung in die richtige Richtung Der Eisbrecher befindet sich im oberen Teil des (gegen den Uhrzeigersinn) übertragen, mit der Freezers und wirkt dem an den Zylinderwänden Schnecke des Verdampfers gekuppelt. aufsteigendem Eis entgegen, das auf diese Weise komprimiert wird, so dass ein Teil des L Lüftermotor (luftgekühlte Modelle) darin enthaltenen Wassers beseitigt und das...
  • Seite 31: Einstellung, Entfernung Und Wechsel Verschiedener Bestandteile

    EINSTELLUNG, ENTFERNUNG UND WECHSEL VERSCHIEDENER BESTANDTEILE angegeben vorgehen und die Wanne ANMERKUNG. Vor allen Arbeiten zum senken, sobald es vom Gehäuse gelöst Wechsel Bestandteilen oder wurde. Einstellung sind nachstehenden ACHTUNG. Vor den in den nachfolgenden Anleitungen sorgfältig zu lesen. Abschnitten beschriebenen Einstellungen oder dem Wechsel von Teilen ist sicherzu- A Einstellung Wasserstands...
  • Seite 32: Wechsel Des Wasserstandfühlers In Der Wanne

    C Wechsel des Temperaturfühlers aus rostfreiem Stahl – Wasserstandfühler – Kondensators lösen, die sich auf dem Deckel der 1 Die obere vordere Platte entfernen. Beim Schwimmerwanne befinden. Modell SFN1000 die rechte Seitenplatte ent- 3 Im hinteren Teil des Schaltkastens die fernen.
  • Seite 33: Wechsel Von Schnecke, Dichtungsring, Lager Und Kupplung

    5 Bei den Modellen F 125C und F 200 den ANMERKUNG. Bei den Modellen F 125C und F Seegerring, mit dem der Deckel am Eisbrecher 80C die viereckige Gummidichtung der Öff- befestigt ist, mit einer Seegerzange entfernen. nung kontrollieren und wechseln, falls sie anderen Modellen beschädigt ist.
  • Seite 34: Wechsel Des Lüftermotors

    Kunststoffwerkzeug passendem oben einbauen und mit dem oberen Bolzen Durchmesser und Länge in den oberen Teil des befestigen. Verdampfers schieben, damit vom unteren 20 Die Schnecken-Eisbrechereinheit Ende her sowohl der Dichtring als auch das Verdampfer einbauen. Dabei die vorherigen untere Lager herausgedrückt werden können. Punkte in umgekehrter Reihenfolge anwenden.
  • Seite 35: Wechsel Des Trockners

    L Wechsel des Trockners 7 Den Verdampfer vom Getriebemotor abneh- 1 Bei den Modellen F 125C, F 200, SF 300, SF erforderlichenfalls 500 die vordere/obere und die seitli- Aluminiumhalterung durch Lösen der drei- che/hintere Platte und beim Modell SFN 1000 vier Bolzen vom Verdampfer entfernen.
  • Seite 36: Austausch Des Regelventils (Wassergekühlte Geräte)

    O Wechsel wassergekühlten 5 Das Kältemittel aus dem System entfernen Kondensators und in einen eigenen Behälter fließen lassen, 1 Bei den Modellen F 125C, F 200, SF 300, SF um es später nach der entsprechenden 500 die vordere/obere und die seitli- Reinigung wiederverwerten zu können che/hintere Platte und beim Modell SFN 1000 6 Das Kapillarrohr des Regelventils suchen...
  • Seite 37 ANMERKUNG. Den Trockner jedes Mal wech- seln, wenn der Kältekreislauf offen ist. Den neuen Trockner nicht einsetzen, bevor nicht alle Reparaturen und Wechsel durch- geführt wurden. 7 Beim Einbau des neuen Kompressors das Verfahren umgekehrter Reihenfolge anwenden. ANMERKUNG. Nach dem Wechsel des Kondensators den Kältekreislauf sorgfältig rei- nigen, um Feuchtigkeit und die nicht konden- sationsfähigen Gase zu entfernen.
  • Seite 39 SCHALTPLAN F 80C LUFTKÜHLUNG 220-240/50/1...
  • Seite 40: Schaltplan

    SCHALTPLAN F 80C WASSERKÜHLUNG 220-240/50/1...
  • Seite 41 SCHALTPLAN F 125C LUFTKÜHLUNG 220-240/50/1...
  • Seite 42 SCHALTPLAN F 125C WASSERKÜHLUNG 220-240/50/1...
  • Seite 43 SCHALTPLAN F 120 - F 200 LUFT- UND WASSERKÜHLUNG 220-240/50/1 SCHALTPLAN SF 300 - SF 500 LUFT- UND WASSERKÜHLUNG 220-240/50/1...
  • Seite 44 SCHALTPLAN SF 500 LUFT- UND WASSERKÜHLUNG 380-440/50/3 SCHEMA ELETTRICO SFN 1000 RAFFREDDAMENTO AD ARIA ED AD ACQUA 380-440/50/3...
  • Seite 45: Analyse Der Fehler Und Funktionsstörungen

    ANALYSE DER FEHLER UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE VORSCHLAG FÜR BEHEBUNG Sicherung wechseln und Ursache für das Steuerkarten-Sicherung durchge- Die Einheit läuft nicht Durchbrennen ermitteln brannt (Keine LED leuchtet) Den Schalter auf Ein stellen Hauptschalter ausgeschaltet Steuerkarte austauschen Nicht funktionierende Steuerkarte Verdrahtung kontrollieren Elektrokabel nicht angeschlossen Optische Kontrolle Eisstand reinigen oder...
  • Seite 46 SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE VORSCHLAG FÜR BEHEBUNG Gerät in einem kühleren Raum aufstellen Eis zu feucht Hohe Raumtemperatur Zu wenig oder zu viel Kältemittel Zufuhr einstellen Stand Schwimmerwanne zu hoch Wanne senken Ineffizienter Kompressor Wechseln Schneckenprofil verschlissen Wechseln Gerät läuft, erzeugt aber Wasser gelangt nicht in den Luftblase im Wasserzufuhrschlauch zum kein Eis.
  • Seite 47: Wartungs- Und Reinigungsanleitung

    WARTUNGS- UND REINIGUNGSANLEITUNG A EINLEITUNG 6 Einen Teil des Entkalkungsmittels ICEMATIC Die Intervalle und die Verfahren für die Wartung CLEANER konzentriert verwenden, um even- und die Reinigung gelten als Richtwerte und tuelle Kalkspuren dürfen nicht als absolut und unveränderlich Wasserstandfühlern der Wanne zu entfernen.
  • Seite 48: Anleitung Für Die Reinigung Des Wasserkreislaufs

    Eimer vorbereiten. Dabei in 2-3 Litern ANMERKUNG. Es ist normal, dass mit Eis warmem (45-50°C) Trinkwasser 0,2-0,3 Liter auch ein bestimmter Wasseraustritt einher- Entkalkungsmittel ICEMATIC CLEANER (die geht. doppelte Menge beim Modell SFN1000) Das Eis kommt ziemlich feucht aus der Öffnung.
  • Seite 49 ANMERKUNG. Entkalkungslösung produzierte Eis ist gelbli- ch und weich. In dieser Phase könnten laute Geräusche aus dem Freezer aufgrund der Reibung zwischen dem aufsteigenden Eis und den Verdampferwänden dringen. Sollte dieser Fall eintreten, empfiehlt es sich, das Gerät einige Minuten lang auszuschal- ten, damit Entkalkungslösung...
  • Seite 50 Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy Tel. +39 0423 738455 - Fax +39 0423 722811 E-mail: service@castelmac.it Web-site: www.castelmac.it Cod. 71503496/0- Rev. 001 - 03/2010...

Diese Anleitung auch für:

F 125 cF 120F 200Sf 300Sf 500Sfn 1000

Inhaltsverzeichnis