Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Copyright D WALT...
DEUTSCH ADAPTER FÜR USB- AKKULADEGERÄT DCB090 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für einen Adapter für ein USB-Akkuladegerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten...
Adapter für USB-Akkuladegerät - Warnhinweise WARNUNG: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für den USB-Ladeadapter DCB090. Lesen Sie vor der Verwendung des Adapters für USB-Akkuladegeräte DCB090 diese Anleitung sowie alle Aufkleber auf dem Adapter für USB-DCB090 USB- Akkuladegeräte, den Akku, das Ladegerät und die Produkte, mit denen das Akkuladegerät eingesetzt wird.
Bringen Sie das Gerät in eine autorisierte D WALT- Kundendienstwerkstatt. • Nehmen Sie den Adapter für USB-Akkuladegeräte DCB090 nicht auseinander, er enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku- Ladegeräte • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.
Seite 25
DEUTSCH VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeug spielen. HINWEIS: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln von den Hohlräumen des Ladegerätes fernhalten.
Seite 26
DEUTSCH Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Ladegerät. Die Lüftungsschlitze befinden sich oben und an den Seiten des Ladegeräts. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf.
Seite 27
DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladegeräte Das Ladegerät DCB105 kann folgende Akkus laden: 10,8 V, 14,4 V und 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB125, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 und DCB183). An diesem Ladegerät müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und es wurde für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.
DEUTSCH Dieses Ladegerät lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden. HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.
Seite 29
DEUTSCH LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN • Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden. •...
Seite 30
DEUTSCH BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (Li-Ion) - AKKUS • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe. • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser.
DEUTSCH Schilder am Ladegerät und Akku Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku: Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. Akku wird geladen. Akku ist geladen. Temperaturverzögerung. Problem mit Akku oder Ladegerät. Problem mit der Stromversorgung.
DEUTSCH Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen. Akku umweltgerecht entsorgen. Den Akku nicht verbrennen. Lädt nur Li-Ion-Akkus. Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen. Nur in Innenräumen verwenden. Packungsinhalt Die Packung enthält: 1 Adapter für USB-Akkuladegeräte 1 Betriebsanleitung HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten.
Ladezustandsanzeige e. Datumscode BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Adapter für USB-Akkuladegeräte DCB090 ist mit zwei USB- Ladeanschlüssen vom Typ A ausgestattet und dient dazu, USB- kompatible Geräte mit Strom zu versorgen oder aufzuladen, die über WALT 10,8 V, 14,4 V und 18 V Lithium-Ionen-Akkus verfügen.
Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. 1, 2) HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Akku vollständig geladen ist. WICHTIG: Um zu vermeiden, dass die Akkuladung sich verschlechtert, nehmen Sie den Akku aus dem Adapter für USB-Akkuladegeräte DCB090, wenn er nicht verwendet wird.
Seite 35
50 – 75% aufgeladen 0 – 50% aufgeladen USB-Ladeanschlüsse (Abb. 1) Der Adapter für USB-Akkuladegeräte DCB090 (b) ist mit zwei USB- Ladeanschlüssen vom Typ A (c) ausgestattet. Der Adapter für USB- Akkuladegeräte DCB090 liefert insgesamt 1,5 Amp Strom. HINWEIS: Schließen Sie keine Geräte an, die die Leistungsstufen überschreiten, die auf dem Etikett des...
DEUTSCH WARTUNG Ihr D WALT Ladegerät wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab. Der Adapter für Akkuladegeräte und der Akku können nicht gewartet werden.
DEUTSCH WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Ladegeräts. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Ladegerät eindringen.
DEUTSCH Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen. Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen.
Seite 39
DEUTSCH • Li-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling- Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
Seite 40
DEUTSCH GARANTIE WALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
Seite 41
DEUTSCH • Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt; • Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt; • Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen; • Der Kaufbeleg wird vorgelegt; • Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben. Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an einen D WALT-Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Adresse Sie im D...