Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denver CRP-515 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CRP-515:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
CRP-515
I N S T R U C T I O N
M A N U A L
B R U K S A N V I S N I N G
B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M O D E
D ' E M P L O I
M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCCIONES DE U SO
K Ä Y T T Ö O H J E E T
GEBRUIKERSHANDLEIDING
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DENVER CRP-515.indd 1
15 12 3
2:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver CRP-515

  • Seite 1 K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DENVER CRP-515.indd 1 15 12 3 2:59...
  • Seite 2 16. (AL2) ALARM 2 ON/OFF SET 17. (AL1) ALARM 1 ON/OFF SET 18. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT 19. SPEAKER 20. AC POWER CORD 21. FM ANTENNA 22. BATTERY COMPARTMENT 23. RATING LABEL(Bottom of unit) ENG-1 DENVER CRP-515.indd 2 15 12 3 2:59...
  • Seite 3: Time And Calendar Manual Setting

    AL 2 wake beep → AL 2 wake radio → AL 2 wake radio volume →Normal. Select alarm weekday mode as follows: 1-5: Monday to Friday 1-7: Whole week 6-7: Saturday & Sunday 1-1: One day of week ENG-2 DENVER CRP-515.indd 3 15 12 3 2:59...
  • Seite 4: Snooze Function

    In radio off mode, press the VOLUME UP/DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF (2) button and keep depressed over 2 seconds to enter time auto change display mode (“ON” will appear on the display). ENG-3 DENVER CRP-515.indd 4 15 12 3 2:59...
  • Seite 5: Radio Mode

    To recall a preset station, press MEM.SET/M+/NAP (6) button to select the desired preset number. SLEEP OPERATION When you listen to the radio, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER (4) button to enter into the sleep mode. You can adjust the sleep ENG-4 DENVER CRP-515.indd 5 15 12 3 2:59...
  • Seite 6: Dimmer Control

    If this occurs, simply disconnect the ac power cord and remove the system backup battery, wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit. ENG-5 DENVER CRP-515.indd 6 15 12 3 2:59...
  • Seite 7 NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM. MAXIMUN PROJECTION DISTANCE IS 3-9 FEET. SPECIFICATIONS Frequency range: 87.5 - 108 MHz Battery backup: 3V (CR2032 Flat Lithium battery x 1) not included Power supply: AC230V 50Hz ENG-6 DENVER CRP-515.indd 7 15 12 3 2:59...
  • Seite 8 By recycling, some of the materials can be reused. You are making an important contribution to protect our environment. Please inquire your community administration for the authorized disposal center. ENG-7 DENVER CRP-515.indd 8 15 12 3 2:59...
  • Seite 9 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Seite 10 15. KLOCKA NÄRL 16. (AL2) ALARM 2 PÅ/AV INST 17. (AL1) ALARM 1 PÅ/AV INST 18. FOKUSINSTÄLNING FÖR PROJEKTIONSENHET 19. HÖGTALARE 20. AC STRÖMKABEL 21. FM-ANTENN 22. BATTERIFACK 23. MÄRKETIKETT (Enhetens undersida) SWE-1 DENVER CRP-515.indd 10 15 12 3 2:59...
  • Seite 11: Manuell Inställning Av Tid Och Kalender

    → AL 2 väckningssignal → AL 2 väckningsradio → AL 2 väckningsradiovolym → Normal. Välj läge för alarmvardag enligt följande: 1-5: Måndag till fredag 1-7: Hela veckan 6-7: Lördag och söndag 1-1: En dag i veckan SWE-2 DENVER CRP-515.indd 11 15 12 3 2:59...
  • Seite 12 Tryck på valfri knapp för att bibehålla LED-display i 15 sekunder. Tryck på MEM. Ställ in/M+/display-ljus auto på-av /VILA (6) i 3 sekunder, LED-displayens indikator släcks för att avbryta den här funktionen. SWE-3 DENVER CRP-515.indd 12 15 12 3 2:59...
  • Seite 13 Upprepa steg 2 till 4 för att göra fler förinställningar. Enheten kan förinställa 10 kanaler totalt för FM. När “P01-P10” blinkar, trycker du på Fininställning - (3) eller Fininställning + (5) för att välja förinställningsnummer. SWE-4 DENVER CRP-515.indd 13 15 12 3 2:59...
  • Seite 14 åtgärden ovan. ÅTERSTÄLLNING Om systemet inte svarar eller utsänder ryckig sändning kanske du har utsatts för elektrostatisk urladdning (ESD) eller överspänning som utlöses av den inbyggda mikrostyrningen för att stänga ned SWE-5 DENVER CRP-515.indd 14 15 12 3 2:59...
  • Seite 15 OBS: PROJICERAR TIDSBILDEN I INNERTAKET ELLER PÅ VÄGGEN I ETT MÖRKT RUM. MAXIMAL PROJEKTIONSDISTANS ÄR 3-9 FOT. SPECIFIKATIONER Frekvensområde: 87,5 - 108 MHz Batterireserv: 3V (CR2032 platt litiumbatteri x 1) ingår ej Strömförsörjning: AC 230 V 50 Hz SWE-6 DENVER CRP-515.indd 15 15 12 3 2:59...
  • Seite 16 årervinningscentral för elektriska och elektroniska apparater. Genom återvinning kan viss material återanvändas. Du bidrar till att skydda vår miljö. Ta kontakt med din kommunal adminstration vad gäller lokala regler för auktoriserad återvinningsstation. SWE-7 DENVER CRP-515.indd 16 15 12 3 2:59...
  • Seite 17 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
  • Seite 18 16. (AL2) ALARM 2 TIL - FRA - INDSTIL 17. (AL1) ALARM 1 TIL - FRA - INDSTIL 18. JUSTERING A F FOKUS FOR PROJEKTOR 19. HØJTTALER 20. AC NETLEDNING 21. FM-ANTENNE 22. BATTERIRUM 23. MÆRKEPLADE (i bunden af clockradioen) DEN-1 DENVER CRP-515.indd 18 15 12 3 2:59...
  • Seite 19 Normal → AL 2 Time → AL 2 Min. → AL 2 vækkefrekvens → AL 2 vækning med buzzer → AL 2 vækning med radio → AL 2 lydstyrke for radiovækning → Normal. DEN-2 DENVER CRP-515.indd 19 15 12 3 2:59...
  • Seite 20: Snooze-Funktion

    (6) og hold den inde i 3 sekunder, hvorefter indikatoren på LED-displayet tænder. Lyset i LED-displayet slukker automatisk igen efter 15 sekunder. Du kan herefter trykke på en hvilken som helst knap for at tænde DEN-3 DENVER CRP-515.indd 20 15 12 3 2:59...
  • Seite 21 Tryk på knapperne Tune - (3) eller Tune + (5) for at stille ind på den ønskede radiostation. Tryk på knappen MEM.SET/M+ (6); hvorefter “P02” begynder at blinke på displayet. Tryk på knappen ‘MEM.SET / M+’ (6) igen for at lagre stationen i DEN-4 DENVER CRP-515.indd 21 15 12 3 2:59...
  • Seite 22 3 niveauer høj, middel eller lav. DST SOMMERTID (DAYLIGHT SAVING TIME) Til lande med sommertid (én times forskel mellem sommer- og vintertid) tilbyder denne clockradio funktionen DST, der justerer for sommertid. DEN-5 DENVER CRP-515.indd 22 15 12 3 2:59...
  • Seite 23 LOFT I ET MØRKELAGT VÆRELSE. MAKS. PROJEKTIONSAFSTAND 1-3 METER. SPECIFIKATIONER Frekvensområde : 87.5 – 108 MHz Batteri back-up : 3V (CR2032 fladt lithium-batteri x 1) medfølger ikke Strømkrav : AC 230V 50Hz DEN-6 DENVER CRP-515.indd 23 15 12 3 2:59...
  • Seite 24 På den måde gør du en indsats for miljøet og er medvirkende til, at miljøet belastes mindst muligt. Spørg dit lokale renholdningsselskab, hvordan du skal forholde dig. DEN-7 DENVER CRP-515.indd 24 15 12 3 2:59...
  • Seite 25 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Seite 26 14. 180° DREHUNG PROJEKTION 15. UHRZEIT EINSTELLEN 16. (AL2) ALARM 2 EIN/AUS 17. (AL1) ALARM 1 EIN/AUS 18. BILDSCHÄRFE FÜR PROJEKTIONSEINHEIT EINSTELLEN 19. LAUTSPRECHER 20. NETZKABEL 21. UKW-ANTENNE 22. BATTERIEFACH 23. TYPENSCHILD (Unterseite des geräts) GER-1 DENVER CRP-515.indd 26 15 12 3 2:59...
  • Seite 27: Uhrzeit Und Kalender Manuell Einstellen

    Normal → AL 2 Stunden → AL 2 Minuten → AL 2 Wochentag Alarm → AL 2 Weckalarm Buzzer → AL 2 Weckalarm Radio → AL 2 Weckalarm Radio Lautstärke → Normal. GER-2 DENVER CRP-515.indd 27 15 12 3 2:59...
  • Seite 28: Displaybeleuchtung Ein-/Ausschalten

    Icons AL1/AL2 im Display auf zu blinken und leuchten stetig. DISPLAYBELEUCHTUNG EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die Taste Speichern/Speicher+/Displaybeleuchtung autom. ein-aus /KURZSCHLAF (6) 3 Sekunden lang; die Anzeige des LED-Displays leuchtet auf; nach 15 Sekunden schaltet sich das LED-Display automatisch aus. GER-3 DENVER CRP-515.indd 28 15 12 3 2:59...
  • Seite 29: Automatischer Wechsel Der Displayanzeige

    Sender ein. Halten Sie Senderwahl – (3) oder Senderwahl + (5) für eine Sekunde gedrückt, so sucht das Gerät automatisch nach dem nächsten Sender. Drücken Sie EIN/AUS (7), um das Gerät auszuschalten. GER-4 DENVER CRP-515.indd 29 15 12 3 2:59...
  • Seite 30: Sleep Timer

    Beenden Sie den Buzzer durch Drücken der Taste Radio EIN/AUS (7). Während des Alarms ist die Taste SPEICHERN/SPEICHER+/ KURZSCHLAF (6) funktionslos. Drücken Sie die Taste Radio EIN/AUS (7), um die KURZSCHLAF- Funktion zu deaktivieren. GER-5 DENVER CRP-515.indd 30 15 12 3 2:59...
  • Seite 31: Dimmer-Beleuchtung

    DIE WAND EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS. MAXIMALE ENTFERNUNG FÜR DIE PROJEKTION 3-9 FUSS (90-275 cm). TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz Reservebatterie: 3 V (CR2032 Lithium-Knopfzelle) nicht mitgeliefert Netzspannung: AC 230 V~ 50 Hz GER-6 DENVER CRP-515.indd 31 15 12 3 2:59...
  • Seite 32 Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte ab. Recycling ermöglicht die Wiederwendung einiger Materialien. Sie leisten somit einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Informieren Sie sich auf Ihrer Behörde vor Ort über autorisierte Entsorgungsstellen. GER-7 DENVER CRP-515.indd 32 15 12 3 2:59...
  • Seite 33 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Seite 34 17. (AL1) MARCHE/ARRET ALARME 1 18. MISE AU POINT DE L’OBJECTIF DU PROJECTEUR 19. HAUT-PARLEUR 20. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 21. ANTENNE FM 22. COMPARTIMENT A PILES 23. PLAQUE SIGNALETIQUE (En dessous de l’appareil) FRA-1 DENVER CRP-515.indd 34 15 12 3 2:59...
  • Seite 35: Reglage Manuel De L'heure Et Du Calendrier

    Normal → AL 2 Heure → AL 2 min → AL 2 jour de semaine → AL 2 réveil par bips → AL 2 réveil par radio → AL 2 volume de radio de réveil → Normal. FRA-2 DENVER CRP-515.indd 35 15 12 3 2:59...
  • Seite 36 AFFICHAGE LUMINEUX MARCHE/ARRET Appuyer sur MEM. Appuyer sur Rég/M+/affichage auto Marche- Arrêt /NAP (6) pendant 3 secondes, l’écran LED s’allume, l’écran LED s’éteint 15 secondes plus trad. FRA-3 DENVER CRP-515.indd 36 15 12 3 2:59...
  • Seite 37: Mode Radio

    Appuyez sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE (7) pour éteindre la radio. Pour prérégler une station de radio Appuyer sur MARCHE/ARRET (7) pour allumer l’unité. Utiliser Calage - (3) ou Calage + (5) pour sélectionner la station de radio désirée. FRA-4 DENVER CRP-515.indd 37 15 12 3 2:59...
  • Seite 38: Veille Automatique

    été), ce radioréveil vous offre l’option DST pour la régler. En mode attente, appuyer et maintenir pendant 2 secondes >>/ CALAGE+/DST (5). L’horloge avance d’une heure. Répétez l’opération ci-dessus pour quitter le mode HEURE D’ÉTÉ. FRA-5 DENVER CRP-515.indd 38 15 12 3 2:59...
  • Seite 39: Spécifications

    LA DISTANCE DE PROJECTION MAXIMALE EST DE 0,9 à 2,75 M. SPÉCIFICATIONS Gamme de fréquences : 87,5 - 108 MHZ Pile de secours : 3 V (1 pile au lithium plate CR2032) non fournie. Alimentation : 230 VAC 50 Hz FRA-6 DENVER CRP-515.indd 39 15 12 3 2:59...
  • Seite 40 être réutilisés. Vous apportez ainsi une contribution importante à la protection de notre environnement. Veillez vous informer sur la décharge prévue pour cela auprès des autorités locales. FRA-7 DENVER CRP-515.indd 40 15 12 3 2:59...
  • Seite 41 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Seite 42 17. (AL1) SVEGLIA 1 ON/OFF 18. REGOLAZIONE MESSA A FUOCO UNITÀ DI PROIEZIONE 19. ALTOPARLANTE 20. CAVO DI ALIMENTAZIONE CA 21. ANTENNA FM 22. VANO BATTERIA 23. ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE (Fondo dell’unità) ITA-1 DENVER CRP-515.indd 42 15 12 3 2:59...
  • Seite 43: Impostazione Sveglia

    Sveglia 1 → Normale. Normale → Ora Sveglia 2 → Minuto Sveglia 2 → Giorno settimana Sveglia 2 → Tono di allarme Sveglia 2 → Radio Sveglia 2 → Volume radio Sveglia 2 → Normale. ITA-2 DENVER CRP-515.indd 43 15 12 3 2:59...
  • Seite 44 FUNZIONE LUCE DISPLAY ON/OFF Premere IMPOSTA MEM. /M+/luce display on-off auto/tasto NAP (6) per 3 secondi, l’indicatore display a LED si accende; il display a LED si spegne automaticamente dopo 15 secondi. ITA-3 DENVER CRP-515.indd 44 15 12 3 2:59...
  • Seite 45: Modalità Radio

    Premere il tasto ON/OFF Radio (7) per accendere l’unità. Usare il tasto Sintonizza – (3) o Sintonizza + (5) per selezionare la stazione desiderata. Premere il tasto IMPOSTA MEM./M+ (6); “P02” lampeggerà sul display. ITA-4 DENVER CRP-515.indd 45 15 12 3 2:59...
  • Seite 46 LED su 3 livelli: alto, medio e basso. MODALITÀ ORA LEGALE (DST) Per i paesi con l’ora legale, DST, (un’ora di differenza tra ora legale e ora solare), la radiosveglia offre l’opzione DST per regolare l’orario estivo. ITA-5 DENVER CRP-515.indd 46 15 12 3 2:59...
  • Seite 47 LA MASSIMA DISTANZA DI PROIEZIONE È DI 90-275 CM. SPECIFICHE Gamma di frequenza: 87,5 - 108 MHz Batteria di backup: 3 V (CR2032 batteria al litio piatta x 1 non inclusa) Alimentazione elettrica: CA da 230 V a 50 Hz ITA-6 DENVER CRP-515.indd 47 15 12 3 2:59...
  • Seite 48 Grazie al riciclo alcuni materiali possono essere riutilizzati. In questo modo si contribuisce in maniera rilevante alla protezione dell’ambiente. Informarsi presso la propria amministrazione comunale per conoscere il centro di smaltimento autorizzato. ITA-7 DENVER CRP-515.indd 48 15 12 3 2:59...
  • Seite 49 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
  • Seite 50 ALARME 1 18. AJUSTE DO FOCO PARA UNIDADE DE PROJECÇÃO 19. ALTIFALANTE 20. CABO DE ALIMENTAÇÃO AC 21. ANTENA FM 22. COMPARTIMENTO DAS PILHAS 23. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO (Parte inferior do aparelho) POR-1 DENVER CRP-515.indd 50 15 12 3 2:59...
  • Seite 51: Configuração Do Alarme

    Normal → AL 2 Hora → AL 2 Min → AL 2 Alarme de dias úteis → AL 2 despertador → AL 2 rádio despertador → AL 2 volume do rádio despertador → Normal. POR-2 DENVER CRP-515.indd 51 15 12 3 2:59...
  • Seite 52 APRESENTAR FUNÇÃO DE LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO DA LUZ Prima o botão Definição MEM./M+/apresentar ligação- desligamento automático da luz do visor/SESTA (6) durante 3 segundos, o indicador do visor LED acenderá e o visor LED POR-3 DENVER CRP-515.indd 52 15 12 3 2:59...
  • Seite 53 Se premir e manter premido o botão Sintonizar - (3) ou Sintonizar + (5) durante um segundo, e depois libertá-lo, o aparelho pesquisará automaticamente a estação de difusão seguinte. Premir o botão LIGAR/DESLIGAR (7) para desligar o rádio. POR-4 DENVER CRP-515.indd 53 15 12 3 2:59...
  • Seite 54 DESLIGAMENTO do Rádio (7). Se premir o botão DEFINIÇÃO MEM./M+/SESTA (6) não terá qualquer efeito durante o funcionamento do alarme. Prima o botão LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO do Rádio (7) para cancelar a função de SESTA. POR-5 DENVER CRP-515.indd 54 15 12 3 2:59...
  • Seite 55 A DISTÂNCIA MÁXIMA DE PROJECÇÃO É DE 3-9 PÉS. ESPECIFICAÇÕES Intervalo de frequência: 87,5 - 108 MHZ Pilha de reserva: 3 V (Bateria de lítio plana CR2032 x 1) não incluída Fonte de alimentação: CA 230 V~50 Hz POR-6 DENVER CRP-515.indd 55 15 12 3 2:59...
  • Seite 56 Ao serem reciclados, alguns dos materiais poderão ser reutilizados. Está a fazer uma contribuição importante para proteger o nosso ambiente. Consulte a nossa administração da comunidade para obter o centro de eliminação autorizado. POR-7 DENVER CRP-515.indd 56 15 12 3 2:59...
  • Seite 57 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
  • Seite 58 17. CONFIGURAR ENCENDIDO / APAGADO ALARMA 1 (AL1) 18. AJUSTE DE ENFOQUE PARA UNIDAD DE PROYECCIÓN 19. ALTAVOZ 20. CABLE DE ALIMENTACIÓN CA 21. ANTENA FM 22. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 23. PLACA IDENTIFICATIVA (Parte inferior de la unidad) ESP-1 DENVER CRP-515.indd 58 15 12 3 2:59...
  • Seite 59: Configuración De La Alarma

    Normal → AL 2 Hora → AL 2 Minuto → AL 2 alarma diaria → AL 2 despertar con pitido → AL 2 despertar con radio → AL 2 volumen de despertar con radio → Normal. ESP-2 DENVER CRP-515.indd 59 15 12 3 2:59...
  • Seite 60 El icono de AL1 y de AL2 parpadeará tan pronto como la función retardo esté todavía operativa. Una vez que se apague el icono de retardo, el icono de AL1/AL2 dejará de parpadear y se ilumina la pantalla. ESP-3 DENVER CRP-515.indd 60 15 12 3 2:59...
  • Seite 61: Modo Radio

    Si pulsa y mantiene pulsado el botón Sintonizar – (3) o Sintonizar + (5) durante un Segundo, y posteriormente lo suelta, la unidad buscará de forma automática la siguiente emisora que esté emitiendo. ESP-4 DENVER CRP-515.indd 61 15 12 3 2:59...
  • Seite 62 30 minutos y posteriormente se apagará automáticamente. Para detener el pitido de la alarma, pulse el botón Radio ENCENDIDA/APAGADA (7). Pulsar el botón CONFIGURAR MEMORIA/M+/RETARDO (6) no tiene ningún efecto durante el funcionamiento de la alarma. ESP-5 DENVER CRP-515.indd 62 15 12 3 2:59...
  • Seite 63 Para girar la imagen proyectada en 180°, pulse el botón GIRAR 180º EL TIEMPO DE PROYECCIÓN (14). NOTA: PROYECTA LA IMAGEN DE LA HORA EN EL TECHO O PARED DE UNA HABITACIÓN OSCURECIDA. LA DISTANCIA MÁXIMA DE PROYECCIÓN ES DE 0,9-2,75 METROS. ESP-6 DENVER CRP-515.indd 63 15 12 3 2:59...
  • Seite 64: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance de frecuencia: 87,5 - 108 MHz Pila de seguridad: 3V (1 Pila de litio plana CR2032) no incluida Alimentación: CA 230 V~50 Hz ESP-7 DENVER CRP-515.indd 64 15 12 3 2:59...
  • Seite 65 Al reciclarlo, algunos de los materiales pueden reutilizarse. Está haciendo una contribución importante para proteger el medioambiente. Por favor, pregunte a la administración de su comunidad sobre l centro de eliminación autorizado. ESP-8 DENVER CRP-515.indd 65 15 12 3 2:59...
  • Seite 66 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula...
  • Seite 67 14. PROJEKTIOAIKA 180° KÄÄNTÖ 15. KELLON SÄÄTÖ 16. (AL2) HERÄTYS 2 PÄÄLLE/POIS ASETUS 17. (AL1) HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS ASETUS 18. PROJEKTORIN TARKENNUS 19. KAIUTIN 20. VAIHTOVIRTAJOHTO 21. FM-ANTENNI 22. PARISTOLOKERO 23. ARVOKILPI (Laitteen pohjassa) FIN-1 DENVER CRP-515.indd 67 15 12 3 2:59...
  • Seite 68: Herätyksen Asetus

    → HERÄTYS 2 piippaus → HERÄTYS 2 radioherätys → HERÄTYS 2 radioherätyksen äänenvoimakkuus →Normaali. Valitse herätyksen viikonpäivä seuraavalla tavalla: 1-5: Maanantai-perjantai 1-7: Koko viikko 6-7: Lauantai ja sunnuntai 1-1: Yhtenä päivänä viikossa FIN-2 DENVER CRP-515.indd 68 15 12 3 2:59...
  • Seite 69 LED-näyttö sammuu 15 sekunnin kuluttua automaattisesti. Voit pitää LED-näytön virtatilassa painamalla mitä tahansa painiketta 15 sekunnin ajan. Paina MUISTI Aseta/M+/näytön valo autom. päälle-pois/ NOKKAUNI -painiketta (6) 3 sekuntia, LED-näytön merkkivalo sammuu ja toiminto peruuntuu. FIN-3 DENVER CRP-515.indd 69 15 12 3 2:59...
  • Seite 70 Paina MUIST.ASET./M+ (6) painiketta uudelleen esiasetusten tekemiseksi. Toista vaiheet 2-4 asettaaksesi lisää esiasetuksia. Laitteeseen voidaan asettaa yhteensä 10 FM-asemaa. Kun ”P01–P10” vilkkuu, paina Viritys - (3) tai Viritys + (5) esiasetusnumeron valitsemiseksi. FIN-4 DENVER CRP-515.indd 70 15 12 3 2:59...
  • Seite 71 DST-toiminnon kesäajan asettamiseksi. Valmiustilassa, paina ja pidä 2 sekunnin ajan painettuna >> / VIRITYS+ / DST -painiketta (5). Kello siirtyy tunnin eteenpäin. Poistuaksesi KESÄAIKA-tilasta, toista edellä mainitut vaiheet. FIN-5 DENVER CRP-515.indd 71 15 12 3 2:59...
  • Seite 72: Tekniset Tiedot

    HUOMAUTUS: PROJEKTOI AJAN KUVAN KATTOON TAI SEINÄLLE PIMEÄSSÄ HUONEESSA. PROJEKTION ENIMMÄISETÄISYYS ON 0,9-2,75 METRIÄ. TEKNISET TIEDOT Taajuusalue: 87,5 - 108 MHZ Paristovaravirta: 3V (1 kpl ohuita CR2032-litiumparistoja) ei sisälly toimitukseen Virtalähde: AC 230 V 50 Hz FIN-6 DENVER CRP-515.indd 72 15 12 3 2:59...
  • Seite 73 12. Tätä tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden joukossa sen elinkaaren päättyessä; se tulee luovuttaa keräyskeskukseen kierrätettäväksi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden mukana. Kierrättämällä tietyt materiaalit voidaan käyttää uudelleen. Voit näin vaikuttaa ympäristömme suojeluun. Tiedot valtuutetuista kierrätyskeskuksista ovat saatavana kunnallishallinnolta. FIN-7 DENVER CRP-515.indd 73 15 12 3 2:59...
  • Seite 74 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
  • Seite 75 16. (AL2) ALARM 2 AAN/UIT INSTELLEN 17. (AL1) ALARM 1 AAN/UIT INSTELLEN 18. SCHERPSTELLING VOOR PROJECTIE-EENHEID 19. LUIDSPREKER 20. NETSNOER 21. FM-ANTENNE 22. BATTERIJHOUDER 23. TYPEPLAATJE (Aan de onderkant van het toestel) NED-1 DENVER CRP-515.indd 75 15 12 3 2:59...
  • Seite 76 AL 2 wekker → AL 2 wekkerradio → AL 2 wekker radiovolume → Normaal. Selecteer als volgt de weekdagmodus voor het alarm: 1-5: Maandag tot vrijdag 1-7: Hele week 6-7: Zaterdag en zondag 1-1: Eén dag van de week NED-2 DENVER CRP-515.indd 76 15 12 3 2:59...
  • Seite 77 Druk op een willekeurige toets om de LED-display voor 15 seconden op te laten lichten. Druk op de toets GEHEUGENINSTELLING Set/M+/display light auto on-off /NAP (6) button for 3 seconds, the LED display indicator will light off to cancel this function. NED-3 DENVER CRP-515.indd 77 15 12 3 2:59...
  • Seite 78 Druk nogmaals op de toets GEHEUGENINSTELLING/M+ (6) om het stationgeheugen in te stellen. Herhaal stappen 2 t/m 4 om meer stations op te slaan. Het apparaat kan in totaal 10 FM-stations opslaan. NED-4 DENVER CRP-515.indd 78 15 12 3 2:59...
  • Seite 79 Deze klok is voorzien van een DST-optie om de zomertijd in te stellen voor landen met zomertijd (DST) (één uur verschil tussen zomer- en wintertijd). Houd in stand-by de toets >>/TUNER+/DST (5) voor 2 seconden ingedrukt. NED-5 DENVER CRP-515.indd 79 15 12 3 2:59...
  • Seite 80 OPMERKING: PROJECTEERT DE TIJD OP HET PLAFOND OF DE MUUR VAN EEN VERDUISTERDE KAMER. MAXIMUM PROJECTIE AFSTAND IS 0,9-2,75 METER. SPECIFICATIES Frequentiebereik: 87,5 - 108 MHZ Batterijback-up: 3 V (CR2032 Platte Lithiumbatterij x 1) niet inbegrepen Voeding: AC230V~50Hz NED-6 DENVER CRP-515.indd 80 15 12 3 2:59...
  • Seite 81 Door te recycleren, kan een deel van de materialen hergebruikt worden. U doet een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw gemeente naar het geautoriseerde inzamelpunt. NED-7 DENVER CRP-515.indd 81 15 12 3 2:59...
  • Seite 82 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Seite 83 16. (B2) USTAWIANIE BUDZIKA 2 WŁ./WYŁ. 17. (B1) USTAWIANIE BUDZIKA 1 WŁ./WYŁ. 18. REGULACJA OSTROŚCI PROJEKTORA 19. GŁOŚNIK 20. SZNUR ZASILANIA AC 21. ANTENA FM 22. PRZEDZIAŁ BATERII 23. TABLICZKA ZNAMIONOWA (Spód urządzenia) POL-1 DENVER CRP-515.indd 83 15 12 3 2:59...
  • Seite 84: Ręczne Ustawianie Godziny I Daty

    Normalny → BUDZ. 2 godzina → BUDZ. 2 min → BUDZ. 2 dzień tygodnia → BUDZ. 2 dźwięk budzenia → BUDZ. 2 budzenie radiem → BUDZ. 2 głośność budzenia radiem → Normalny. POL-2 DENVER CRP-515.indd 84 15 12 3 2:59...
  • Seite 85: Funkcja Drzemki

    B1/B2 przestanie migać i pozostanie na wyświetlaczu. FUNKCJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA WYŚWIETLACZA Nacisnąć na 3 sekundy przycisk USTAW.PAMIĘCI/PAM+/ DRZEMKA/AUTO-WYŁ. WYŚWIETLACZA (6), a wskaźnik na wyświetlaczu LED zapali się. Po 15 sekundach wyświetlacz POL-3 DENVER CRP-515.indd 85 15 12 3 2:59...
  • Seite 86: Tryb Radia

    - (3) lub Strojenie + (5) (strojenie). Przy przytrzymaniu przycisku Strojenie – (3) lub Sstrojenie + (5) przez sekundę i zwolnieniu, urządzenie automatycznie będzie wyszukiwać następną nadającą stację. Nacisnąć przycisk włączenia WŁ./WYŁ. (7), by radio wyłączyć. POL-4 DENVER CRP-515.indd 86 15 12 3 2:59...
  • Seite 87 Aby wyłączyć dźwięk budzika, należy wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. radia (7). Wciśnięcie przycisku UST. PAM/PAM+/DRZEMKA (6) w trakcie rozlegania się dźwięku budzika nie odniesie żadnego skutku. Wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. radia (7), by anulować funkcję DRZEMKI. POL-5 DENVER CRP-515.indd 87 15 12 3 2:59...
  • Seite 88 ŚCIANIE W CIEMNYM POKOJU. MAKSYMALNA ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI WYNOSI 90–275 CM. SPECYFIKACJE Zakres częstotliwości: 87,5 - 108 MHZ Bateria podtrzymania: 1 x 3V (CR2032 pastylkowa bateria litowa) nie dołączona Zasilanie: AC 230 V 50 Hz POL-6 DENVER CRP-515.indd 88 15 12 3 2:59...
  • Seite 89 Poprzez recykling niektóre materiały mogą być użyte ponownie. Przyczyniasz się przez to do ochrony środowiska. O adres autoryzowanego punktu zbiórki należy zapytać w lokalnej administracji. POL-7 DENVER CRP-515.indd 89 15 12 3 2:59...
  • Seite 90 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
  • Seite 91 17. (AL1) ALARM 1 UKLJ./ISKLJ. POSTAVLJANJE 18. PODEŠAVANJE FOKUSA ZA PROJEKCIJSKU JEDINICU 19. ZVUČNIK 20. KABEL ZA IZMJENIČNO NAPAJANJE 21. FM ANTENA 22. PRETINAC ZA BATERIJU 23. ETIKETA RAZREDA (Na dnu uređaja) CRO-1 DENVER CRP-515.indd 91 15 12 3 2:59...
  • Seite 92 Normalno → AL 2 sati → AL 2 minute → AL 2 alarm radnim danom → AL 2 budilica zvonom → AL 2 budilica radio programom → AL 2 glasnoća budilice radio programom →Normalno. CRO-2 DENVER CRP-515.indd 92 15 12 3 2:59...
  • Seite 93 će zvoniti 30 minuta i automatski se zaustaviti. Ikona AL1 i AL2 treperi cijelo vrijeme dok je funkcija drijemanja aktivna. Jednom kada je isključeno drijemanje, AL1/AL2 ikone prestaju treperiti i svjetle na zaslonu. CRO-3 DENVER CRP-515.indd 93 15 12 3 2:59...
  • Seite 94 Koristite tipke Ugađanje - (3) ili Ugađanje + (5) za odabir željene radio postaje. Ako pritisnete i zadržite tipku Ugađanje – (3) ili Ugađanje + (5) u trajanju 1 sekunde, te je zatim otpustite, uređaj će automatski tražiti sljedeću radio postaju. CRO-4 DENVER CRP-515.indd 94 15 12 3 2:59...
  • Seite 95 Po isteku vremena, oglasiti će se zvono alarma u trajanju 30 minuta nakon čega će se automatski isključiti. Za zaustavljanje zvonjave, pritisnite tipku RADIO UKLJ./ISKLJ. (7). Pritisak na tipku MEMORIRANJE/M+/KRATKI SAN (6) nema učinka dok je alarm aktivan. CRO-5 DENVER CRP-515.indd 95 15 12 3 2:59...
  • Seite 96 ZATAMNJENE PROSTORIJE. MAKSIMALNA UDALJENOST PROJEKCIJE JE 0,9 - 2,75 M. TEHNIČKI PODACI Frekvencijski Opseg: 87,5 - 108 MHz Rezervna Baterija: 3V (CR2032 plosnata litijska baterija x 1) nije uključena Napajanje: AC230V 50Hz CRO-6 DENVER CRP-515.indd 96 15 12 3 2:59...
  • Seite 97 Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Neki od korištenih materijala mogu se reciklirati. Ovime značajno doprinosite zaštititi okoliša. Raspitajte se kod vaše mjesne uprave o autoriziranim sabirnim centrima. CRO-7 DENVER CRP-515.indd 97 15 12 3 2:59...
  • Seite 98 SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne odlože na propisani način.

Inhaltsverzeichnis