Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IFM Electronic efector100 G15003 Betriebsanleitung
IFM Electronic efector100 G15003 Betriebsanleitung

IFM Electronic efector100 G15003 Betriebsanleitung

Auswerteeinheit kategorie 4 (en 954-1) mit halbleiterausgängen für sicherheitsschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Auswerteeinheit
Kategorie 4 (EN 954-1)
mit Halbleiterausgängen
für Sicherheitsschalter
Evaluation unit
Category 4 (EN 954-1)
with solid-state outputs
for safety switches
Boîtier de contrôle
Catégorie 4 (EN 954-1)
avec sorties à semiconducteurs
pour détecteur de sécurité
G15003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic efector100 G15003

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Auswerteeinheit Kategorie 4 (EN 954-1) mit Halbleiterausgängen für Sicherheitsschalter Evaluation unit Category 4 (EN 954-1) with solid-state outputs for safety switches Boîtier de contrôle Catégorie 4 (EN 954-1) avec sorties à semiconducteurs pour détecteur de sécurité G15003...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die Betriebsanleitung ... gilt für die Auswerteeinheit für Sicherheitsschalter G15003..ist Bestandteil des Geräts. Sie enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie sie vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Die Anleitung richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV-, der Niederspannungs- Richtlinie und Sicherheitsvorschriften.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung. Nichtbeachten der Hinwei- se, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungs- gemäßen Verwendung, falsche Installation oder Handhabung können Beein- trächtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben. Für Montage und bestimmungsmäßige Verwendung des Produktes sind die Hinweise in der Betriebsanleitung genau zu beachten und ggf.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Auswerteeinheit ist ein redundantes diversitäres System zur Verarbeitung von bis zu 6 Sensorketten. Es können typischerweise bis zu 64 Sensoren angeschlossen wer- den. Die Auswerteeinheit versorgt/überwacht die angeschlossenen Sicherheitsschalter und wertet ihren Schaltzustand aus. Sind alle Sicherheitschalter voll funktionsfähig und richtig bedämpft, schaltet die Auswerteeinheit die Endstufen (Halbleiter: getak- tete PNP und NPN) durch.
  • Seite 5: Prüfungen/Zulassungen

    4. Prüfungen/Zulassungen Die Auswerteeinheit G15003 wurde vom TÜV Informati- onstechnik geprüft und zertifiziert. Die Entwicklung und Prüfung der Auswerteeinheit erfolgte unter Berücksichtigung folgender Richtlinien und Normen: • 98/37/EWG Maschinenrichtlinie • 89/336/EWG EMV-Richtlinie • 73/23/EWG bzw. 93/68 Niederspannungsrichtlinie • EN 50178 (1997) Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung Anzeigeelemente und Anschlußklemmen 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN Anschluß für 3. Sicherheitsschalter/-kette Anschluß für 2. Sicherheitsschalter/-kette Anschluß...
  • Seite 7: Anschluß Und Inbetriebnahme

    6. Anschluß und Inbetriebnahme Spannungsversorgung und Programmierung Die Spannungsversorgung für die Aus- werteeinheiten wird an Stecker C1 (siehe 18 ... 30 V Abbildung Seite 6), V+ und , ange- schlossen. Die Isolation gegenüber dem Versor- gungsnetz muß gemäß den entsprechen- den Normen gewährleistet sein.
  • Seite 8 Bei einer geraden Anzahl angeschlosse- 18 ... 30 V ner Sicherheitsschalter muß die Brücke zwischen den Pins P1/P2 entfernt Brücke P1/P2 werden. geöffnet Die Versorgung der Sicherheitsschal- A TE L+ ter über die Auswerteeinheit darf nur erfolgen, wenn maximal 3 Sicherheits- schalter an einer Kette angeschlossen werden.
  • Seite 9 Relaisprüfung Der Stecker C2 (siehe Abbildung Seite 6) ist für die Überprüfung von bis zu 2 exter- nen Relais-Öffnerkontakten vorgesehen. Wird kein externes Relais angesteuert bzw. überwacht, müssen die Brücken zwi- schen den Pins R1/R2 sowie zwischen den Pins R3/R4 gesteckt bleiben. Soll ein externes Relais überwacht werden, muß...
  • Seite 10 Anzeigeelemente Die Auswerteeinheit verfügt zur Unterstützung der Inbetriebnahme und Fehlerdia- gnose an ihrer Frontplatte über mehrere Anzeigeelemente (Leuchtdioden = LED's): Spannungsversorgung Die grüne LED B5 (siehe Abbildung Seite 6) dient zur Anzeige der internen Versor- gungsspannung Fehleranzeige Die rote LED B4 (siehe Abbildung Seite 6) weist grundsätzlich darauf hin, daß die Sicherheitskette nicht betriebsbereit ist.
  • Seite 11: Fehlerdiagnose

    7. Fehlerdiagnose Erfolgt nach dem Einschalten der Versorgungsspannung keine Freigabe der Auswer- teeinheit, ist von einem Fehler im System auszugehen. Im einfachsten Fall ist ein angeschlossener Sicherheitsschalter nicht im Arbeitsbereich. Verkabelungs- und Sensorfehler Lokalisierung mittels der Anzeigeelemente Eine Möglichkeit zum Eingrenzen von Fehlern in der Sensorverkabelung, bzw. von Sensorfehlern bietet die Anzeige des Freigabesignales der angeschlossenen indukti- ven Sicherheitsschalter (grüne LED’s B2 und B3 , siehe Abbildung Seite 6).
  • Seite 12: Technische Daten

    9. Technische Daten Bestell-Nr.: G15003 LEDs Elektrische Ausführung: PNP und NPN Halbleiterausgang Ausgangsfunktion: geschaltet bei Freigabe aller angeschlossenen Geräte mit Abschaltimpulsen von ca. 400 µs bei einer Periode von ca. 300 ms Betriebsspannung: 18 ... 30 V DC Hilfsspannung: 18 ... 30 V DC Diese Versorgungsspannung muß...
  • Seite 13 Umgebungstemperatur: 0 ... +70 °C Schutzart: IP20 Gehäusematerial: Anschluß: steckbare Schraubklemmen Klemmenbelegung 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN Seite 13...
  • Seite 14 The operating instructions ... apply to the evaluation unit for the safety switches G15003..are part of the unit. They contain information about the correct handling of the product. Read them before use to familiarise yourself with operating conditions, installation and operation.
  • Seite 15: Safety Instructions

    1. Safety instructions Follow the operating instructions. Non-observance of the instructions, oper- ation which is not in accordance with use as prescribed below, incorrect installation or handling can affect the safety of people and equipment. For mounting and prescribed use of the product the notes in the operating instructions must be carefully observed and the applicable technical stan- dards relevant for the application have to be considered.
  • Seite 16: Function And Features

    2. Function and features The evaluation unit is a redundant diverse system to process up to 6 chains of sen- sors. Typically up to 64 sensors can be connected. The evaluation unit supplies/monitors the connected safety switches and evaluates their switching status. If all safety switches are fully operational and correctly damped, the evaluation unit switches the output stages (solid-state: clocked PNP and NPN).
  • Seite 17: Tests/Approvals

    4. Tests/approvals The evaluation unit G15003 has been tested and certified by TÜV Informationstechnik. The evaluation unit was developed and tested in accor- dance with the following directives and standards: • 98/37/EEC machinery directive • 89/336/EEC EMC directive • 73/23/EEC or 93/68 low voltage directive •...
  • Seite 18: Description Of The Unit

    5. Description of the unit Indicators and connection terminals 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN Connection for the 3rd safety switch/chain Connection for the 2nd safety switch/chain Connection for the 1st safety switch/chain Connection for the 4th safety switch/chain...
  • Seite 19: Connection And Start-Up

    6. Connection and start-up Voltage supply and programming The voltage supply for the evaluation units is connected to plug C1 (see the fig- 18 ... 30 V ure on page 18), V+ and Insulation from the mains must be ensured in accordance with the respective standards.
  • Seite 20 If the number of the connected safety 18 ... 30 V switches is even, the jumper between pins P1/P2 must be removed. jumper P1/P2 open The safety switches may only be sup- plied via the evaluation unit if maxi- A TE L+ mum 3 safety switches are connected to a chain.
  • Seite 21 Relay test The plug C2 (see the figure on page 18) is intended to test up to 2 external relay NC contacts. If no external relay is triggered or monitored, the jumpers between pins R1/R2 and pins R3/R4 must remain in place. If an external relay is to be monitored, pin R1 must be connected to pin R2 via a NC contact of the relay to be monitored.
  • Seite 22 Indicators To support start-up and fault diagnosis the evaluation unit has several indicators (light emitting diodes = LEDs) on the front panel. Voltage supply The green LED B5 (see the figure on page 18) indicates the internal supply voltage. Fault indication In principle, the red LED B4 (see the figure on page 18) indicates that the safety chain is not ready for operation.
  • Seite 23: Fault Diagnosis

    7. Fault diagnosis If after power on the evaluation unit is not enabled, a system fault is assumed. In the easiest case a connected safety switch is not in the operating range. Wiring and sensor faults Location by means of the indicators One way to locate wiring or sensor faults is the indication of the enable signal of the connected inductive safety switches (green LEDs B2 and B3, see the figure on page 18).
  • Seite 24: Technical Data

    9. Technical data Order no.: G15003 LEDs Electrical design: PNP and NPN solid-state outputs Output function: switched if all connected units are enabled with switch-off pulses of approx. 400 µs with a period of approx. 300 ms Operating voltage: 18 ... 30 V DC Auxiliary voltage: 18 ...
  • Seite 25 Operating temperature: 0 ... +70 °C Protection rating: IP20 Housing material: Connection: plug-in screw terminals terminal connection 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN page 25...
  • Seite 26 La notice d'utilisation ... s'applique au boîtier de contrôle G15003 pour détecteurs de sécurité..fait partie intégrante de l'appareil. Elle fournit des indications sur l'utilisation cor- recte du produit. Lisez-la avant emploi afin de vous familiariser avec les conditions d'utilisation, d'installation et de fonctionnement.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Respectez les indications de la notice d'utilisation. Le non-respect de ces consignes, une utilisation en dehors des conditions définies ci dessous, une mauvaise installation ou utilisation peuvent nuire à la sécurité des hommes ou des machines. Les consignes de la notice d'utilisation et les normes techniques en vigueur pour l'application concernée doivent être respectés lors du montage et de l'utilisation de l'appareil.
  • Seite 28: Utilisation Correcte

    2. Utilisation correcte Le boîtier de contrôle est un système redondant et diversitaire permettant de contrô- ler jusqu'à 6 chaînes de détecteurs. Il est normalement possible de raccorder jusqu'à 64 détecteurs. Le boîtier de contrôle alimente et surveille les détecteurs de sécurité raccordés et éva- lue leurs états de sortie.
  • Seite 29: Tests/Homologations

    4. Tests/homologations Le boîtier de contrôle G15003 a été testé et certifié par le TÜV Informationstechnik. Le développement et l'homologation du boîtier de contrôle ont été faits dans le respect des normes et directives sui- vantes: • 98/37/CEE Directive Machine •...
  • Seite 30: Descriptif De L'appareil

    5. Descriptif de l'appareil Eléments de visualisation et bornes 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN raccordement pour le 3 détecteur/la 3 chaîne de détecteurs de sécurité...
  • Seite 31: Raccordement Et Mise En Service

    6. Raccordement et mise en service Alimentation en tension et programmation L'alimentation en tension pour les boîtiers de contrôle est raccordée au connecteur 18 ... 30 V C1 (voir illustration page 30), V+ et L'isolement vers le réseau d'alimentation doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Seite 32 Si un nombre pair de détecteurs de 18 ... 30 V sécurité est raccordés il faut enlever le shunt entre les broches P1/P2. shunt P1/P2 ouvert L'alimentation des détecteurs de sécurité ne peut être réalisée par l'in- A TE L+ termédiaire du boîtier de contrôle que si 3 détecteurs de sécurité...
  • Seite 33 Test de contacts extérieurs Le connecteur C2 (voir illustration page 30) est prévu pour la vérification de jusqu'à 2 contacts relais NF externes. Si aucun relais externe n'est commuté ou surveillé, les shunts entre les broches R1/R2 ainsi qu'entre les broches R3/R4 doivent rester en place. Si un relais externe doit être surveillé, broche R1 doit être relié...
  • Seite 34 Eléments de visualisation Pour aider à la mise en service et au diagnostic de défauts, le boîtier de contrôle a plusieurs éléments de visualisation (diodes électroluminescentes = LED) sur la face avant: Tension d'alimentation La LED verte B5 (voir illustration page 30) sert de visualisation de l'alimentation interne.
  • Seite 35: Diagnostic De Défauts

    7. Diagnostic de défauts Si après la mise sous tension l'activation des étages de sortie par le boîtier de con- trôle ne s'effectue pas, un défaut dans le système est probable. Dans le cas le plus simple un détecteur de sécurité raccordé ne se trouve pas dans la plage de fonc- tionnement.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Numéro de commande: G15003 LEDs Technologie: PNP et NPN sorties à semiconducteurs Sortie: commutée sur signal de sortie de tous les appareils raccordés avec des impulsions de déclenchement d'env. 400 µs pour une période d'env. 300 ms Tension d'alimentation: 18 ...
  • Seite 37 Température ambiante: 0 ... +70 °C Protection: IP20 Matière boîtier: Raccordement: bornes à visser débrochables Raccordement bornes 3L- 3A 3TE 3L+ 4L- 4A 4TE 4L+ 2L- 2A 2TE 2L+ 5L- 5A 5TE 5L+ 1L- 1A 1TE 1L+ 6L- 6A 6TE 6L+ Up PNP NPN page 37...
  • Seite 38: Tüv-Zertifikat

    page 38...
  • Seite 39: Eg-Konformitätserklärung

    page 39...

Inhaltsverzeichnis