Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Problemi E Soluzioni; Belangrijke Veiligheidsinstructies - Nicer Dicer MAGIC CUBE SMART Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Qualora si incastrassero dei resti di alimenti tra le lame, ribal-
tare semplicemente l'unità lama e pulire con cautela utilizzan-
do una spazzola per stoviglie. Non rimuovere mai i resti di cibo
con le dita, poiché sussiste il pericolo di ferirsi!

PROBLEMI E SOLUZIONI:

• Devo necessariamente tagliare alimenti duri come carote,
zucca o simili! Questi alimenti possono essere tagliati
mediante l'affettaverdure. Prima di tagliarli con le unità
lame, sbollentare gli alimenti duri in acqua bollente.
• Mentre li taglio, gli alimenti escono fuori dalla superficie di
taglio e si schiacciano! Gli alimenti devono coprire solo i
2/3 della superficie di taglio, in modo tale che su tutti e
quattro i lati ci sia uno spazio sufficiente tra gli alimenti
da tagliare e il telaio dell'unità lama. Prima di collocarli sulla
superficie da taglio, sminuzzare adeguatamente gli alimenti!
Qualora gli alimenti restino impigliati nell'unità lama, non
continuare a spingerli in nessun caso. Per rimuovere

Belangrijke veiligheidsinstructies:

• Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plek, zodat u e.e.a. later nog eens na
kunt lezen. Sluit de gebruiksaanwijzing bij wanneer u het product aan
een derde doorgeeft.
• Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de gebruiksaanwij-
zing. Dit ter voorkoming van verwondingen of beschadigingen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het op enigerlei wijze beschadigd is.
Er bestaat een kans op verwondingen.
• Voer zelf geen uitbreidingen, reparaties of veranderingen aan het
apparaat uit.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (ook
kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden
of gebrek aan praktijkervaring met huishoudelijke apparaten, tenzij zij
onder toezicht staan of onmiskenbare instructies hebben ontvangen over
het veilige gebruik van het apparaat.
• Plaats het apparaat nooit op hete ondergronden of in de buurt van open
vuur.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de meegeleverde
accessoires, anders beschadigt het apparaat.
• Voorkom dat handen, haren, loshangende kleding of andere voorwerpen
in contact komen met de messen. De messen zijn extreem scherp voor
een optimaal snijresultaat.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
eventuali resti impigliati tra le lame, ribaltare l'unità lama
(sul lato non affilato) e rimuoverli con cura mediante una
spazzola per stoviglie.
• Non riesco a chiudere la parte superiore da taglio in un sol
colpo! Verificare che gli alimenti non si siano spostati. Non
provare a chiuderla con violenza!
• Gli alimenti si spostano mentre li taglio! Tenere premuti gli
alimenti sull'unità lama con l'ausilio della parte superiore da
taglio, in modo tale che non possano scivolare.
• Gli alimenti con la buccia (pelle) restano appesi nell'unità
lama o nella griglia per bastoncini! Collocare gli alimenti
con la buccia (pelle) sull'unità lama rivolti verso l'alto.
SMALTIMENTO:
Qualora l'apparecchio e/o i suoi accessori non possano essere
più utilizzati, è possibile smaltirli normalmente insieme ai
rifiuti domestici. L'impresa di smaltimento dei rifiuti comunale
provvederà allo smaltimento.
NL
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis