Seite 1
3FLOW DRY VACUUM CLEANERS Istruzioni Originali Original Instructions Manuel d’instructions Handbuch zur Bedienung und Wartung Manual de uso y mantenimiento Инструкция по эксплуатации ITALIANO MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI. ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Seite 4
ITALIANO Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare all’operatore di prestare la massima attenzione su operazioni che possono provocare lesioni, fino alla morte, all’operatore stesso oppure a persone o animali presenti nelle vicinanze. Inoltre le operazioni richiamate da questa simbologia potrebbero causare danneggiamenti anche irreparabili all’aspiratore.
Seite 11
DEUTSCH ACHTUNG: Das Gerät ist nicht geeignet für STRENG ZU BEFOLGENDE ANWEISUNGEN Umgebungen, gegen elektrostatische Dieses Gerät darf nicht Personen Entladungen geschützt sind. (einschließlich Kindern) körperlichen, ACHTUNG: Nur die mit dem Gerät gelieferten sensuellen oder geistigen Behinderungen oder Bürsten benutzen oder...
Seite 12
Gerät zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen GERÄUSCHEMISSIONEN: Diese Werte sind gemäss EN 60704-1 (1997) / EN 60704-2-1 (2001) oder mit einem Wasserstrahl waschen. Normen abgemessen. Abmessung A für das Niveau Den Stecker und den Sauger mit nassen Händen des Schalldrucks des Geräts ist <...
Seite 17
3FLOW SOFFIA BLOWING ASPIRA SUCKING ASPIRA SUCKING...
Seite 18
FRANÇAIS L’appareil 3FLOW est conçu avec 3 moteurs, chacun a un filtre indépendant. La machine, en mode automatique et cyclique, fonctionne avec 2 moteurs en aspiration et un en pause. Lorsque l’un des moteurs est à l’arrêt, le filtre de ce moteur fait un cycle de nettoyage. Le cycle de fonctionnement des moteurs fait que les filtres se nettoient par roulement permettant ainsi une aspiration en continue –...
Seite 20
ITALIANO PROPRIETA’ ENGLISH PROPERTIES PROGETTATO PER POLVERE FINE SPECIFIC FOR FINE DUST ASPIRAZIONE IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATIONS MANTIENE INALTERATA LA POTENZA NO LOSS OF SUCTION POWER ASPIRANTE 3 x CARTRIDGE FILTERS 3 FILTRI CARTUCCIA ...
Seite 22
ITALIANO Per la sostituzione delle cartucce filtro in poliestere intasate: svitare il pomolo (1), togliere il piattello (2), sfilare le 3 cartucce dagli appositi supporti, sostituire i filtri con 3 ricambi originali, infilare le cartucce sui supporti, bloccarle con il piattello (2) e serrare il tutto con il pomolo (1) ENGLISH For replacing clogged polyester cartridge filters: Unscrew the knob (1), remove the ring (2), remove the 3 cartridges from relevant holders, replace the filters...
ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE E ASSEMBLAGGIO DESCRIPTION AND ASSEMBLY A – Testata dell’aspirapolvere A - Vacuum power head B - Interruttore B - Switch C - 3 cartucce filtro C - 3 x cartridge filters D – Ganci per il serraggio della testata sul fusto D - Latches for tightening of vacuum power head to tank E - Fusto...