Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
3FLOW
DRY VACUUM CLEANERS
Istruzioni Originali
Original Instructions
Manuel d'instructions
Handbuch zur Bedienung und Wartung
Manual de uso y mantenimiento
Инструкция по эксплуатации
ITALIANO
MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
ENGLISH
IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES.
ATTENTION: PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
FRANÇAIS
GARDER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL DES INSTRUCTIONS POUR TOUTE REFERENCE
FUTURE.
ATTENTION: LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
DEUTSCH
ES WIRD EMPFOHLEN, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FUR ZUKUNFTIGES
NACHSCHLAGEN AUFZUHEBEN.
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG
SORGFALTIG DURCH.
ESPAÑOLAS
MANUAL PARA CONSERVAR PARA REFERENCIAS FUTURAS.
ATENCION: LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДО ВКЛЮЧЕНИЯ ПЫЛЕСОСА. ИНСТРУКЦИЮ НЕОБХОДИМО
ДЕРЖАТЬ ВСЕГДА ПОБЛИЗОСТИ ОТ АППАРАТА, ДЛЯ БЫСТРОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
ХРАНИТЕ БЕРЕЖНО НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Integrated Professional Cleaning
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC Soteco 3FLOW

  • Seite 1 3FLOW DRY VACUUM CLEANERS Istruzioni Originali Original Instructions Manuel d’instructions Handbuch zur Bedienung und Wartung Manual de uso y mantenimiento Инструкция по эксплуатации ITALIANO MANUALE DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI. ATTENZIONE: LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
  • Seite 4 ITALIANO Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare all’operatore di prestare la massima attenzione su operazioni che possono provocare lesioni, fino alla morte, all’operatore stesso oppure a persone o animali presenti nelle vicinanze. Inoltre le operazioni richiamate da questa simbologia potrebbero causare danneggiamenti anche irreparabili all’aspiratore.
  • Seite 11 DEUTSCH  ACHTUNG: Das Gerät ist nicht geeignet für STRENG ZU BEFOLGENDE ANWEISUNGEN Umgebungen, gegen elektrostatische  Dieses Gerät darf nicht Personen Entladungen geschützt sind. (einschließlich Kindern) körperlichen,  ACHTUNG: Nur die mit dem Gerät gelieferten sensuellen oder geistigen Behinderungen oder Bürsten benutzen oder...
  • Seite 12  Gerät zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen GERÄUSCHEMISSIONEN: Diese Werte sind gemäss EN 60704-1 (1997) / EN 60704-2-1 (2001) oder mit einem Wasserstrahl waschen. Normen abgemessen. Abmessung A für das Niveau  Den Stecker und den Sauger mit nassen Händen des Schalldrucks des Geräts ist <...
  • Seite 17 3FLOW SOFFIA BLOWING ASPIRA SUCKING ASPIRA SUCKING...
  • Seite 18 FRANÇAIS L’appareil 3FLOW est conçu avec 3 moteurs, chacun a un filtre indépendant. La machine, en mode automatique et cyclique, fonctionne avec 2 moteurs en aspiration et un en pause. Lorsque l’un des moteurs est à l’arrêt, le filtre de ce moteur fait un cycle de nettoyage. Le cycle de fonctionnement des moteurs fait que les filtres se nettoient par roulement permettant ainsi une aspiration en continue –...
  • Seite 20 ITALIANO PROPRIETA’ ENGLISH PROPERTIES  PROGETTATO PER POLVERE FINE  SPECIFIC FOR FINE DUST  ASPIRAZIONE IN CONTINUO  CONTINUOUS OPERATIONS  MANTIENE INALTERATA LA POTENZA  NO LOSS OF SUCTION POWER ASPIRANTE  3 x CARTRIDGE FILTERS  3 FILTRI CARTUCCIA ...
  • Seite 22 ITALIANO Per la sostituzione delle cartucce filtro in poliestere intasate: svitare il pomolo (1), togliere il piattello (2), sfilare le 3 cartucce dagli appositi supporti, sostituire i filtri con 3 ricambi originali, infilare le cartucce sui supporti, bloccarle con il piattello (2) e serrare il tutto con il pomolo (1) ENGLISH For replacing clogged polyester cartridge filters: Unscrew the knob (1), remove the ring (2), remove the 3 cartridges from relevant holders, replace the filters...
  • Seite 25: Description And Assembly

    ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE E ASSEMBLAGGIO DESCRIPTION AND ASSEMBLY A – Testata dell’aspirapolvere A - Vacuum power head B - Interruttore B - Switch C - 3 cartucce filtro C - 3 x cartridge filters D – Ganci per il serraggio della testata sul fusto D - Latches for tightening of vacuum power head to tank E - Fusto...