Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PULSAR 515-H / PULSAR 429-H
ISSA PULSAR 515-H / JUNIOR PULSAR 429-H
Certifi cato per aspirazione polveri tipo "H"
Secondo Norma EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certifi cate for vacuuming of dust type "H"
According to Regulation EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certifi cat pour aspiration poussieres type "H"
Selon Norme EN 60335-2-69 PAR.AA6
Bescheinigung für die Staubansaugung Typ "H"
Gemäß der Norm EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certifi cado para aspiración polvos tipo "H"
Según Norma EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certifi caat voor stofafzuiging type "H"
Volgens norm EN 60335-2-69 PAR.AA6
Godkjennelsesbevis for støv sugertype "H"
I overensstemmelse med EN 60335-2-69 PAR.
AA6 direktivet
Pölynimurointia koskeva sertifikaatti tyyppi "H"
Standardin EN 60335-2-69 kappaleen AA6 mukainen
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
HANDBUCH ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
KÄYTTÖ-JA HUOLTO-OHJE
HANDBOK FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
NÁVOD K POUŽITÍ
KASUTUSJUHEND
PODRĘCZNIK Z INSTRUKCJAMI
NÁVOD NA POUŽITIE
Intyg för insugning av damm typ "H"
Enligt normen EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certifi kat for støvsugning for støvklasse "H"
Overenstemmelse med EN 60335-2-69 PAR.AA6
Πιστοποιητικο για αναρροφηση σκονων
τυπου "H"
Σύμφωνα με το Πρότυπο EN 60335-2-69 ΠΑΡ.AA6
Certifi cado para aspirador de pó tipo "H"
De acordo com a Norma EN 60335-2-69 PAR.AA6
Osvědčení pro vysavače prachu typu "H"
Podle normy EN 60335-2-69 PAR.AA6
Tolmuimemissert tüüp "H"
Vastavalt regulatsioonile EN 60335-2-69 PAR.AA6
Certyfikat dla odkurzaczy typu "H"
Według Normy EN 60335-2-69 PAR.AA6
Osvedčenie pre vysávače prachu typu "H"
Podľa normy EN 60335-2-69 PAR.AA6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC Soteco PULSAR 515-H

  • Seite 1 PULSAR 515-H / PULSAR 429-H ISSA PULSAR 515-H / JUNIOR PULSAR 429-H MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HANDBUCH ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD KÄYTTÖ-JA HUOLTO-OHJE...
  • Seite 3 APPARECCHIO ADATTO PER ASPIRARE POLVERE E PICCOLI DETRITI, NON UTILIZZABILE PER ASPIRARE LIQUIDI. ROBUSTO E POTENTE, SEMPLICE DA USARE, CON GLI ACCESSORI DI CUI E’ DOTATO DIVENTA UNO STRUMENTO VERAMENTE EFFICACE PER UNA PULIZIA PROFONDA E RAPIDA. QUESTO APPARECCHIO È ADATTO PER L’USO COLLETTIVO, PER ESEMPIO IN ALBERGHI, SCUOLE, OSPEDALI, FABBRICHE, NEGOZI, UFFICI E IN RESIDENCE.
  • Seite 4 ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE L’ASPIRATORE. TENERE LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE. CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI WARNING: READ CAREFULLY THIS HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE VACUUM CLEANER.
  • Seite 5 Categorie d’impiego Non aspirare liquidi infi ammabili. Do not vacuum fl ammable liquids. Categories of use Ne pas aspirer de liquides infl ammables. Catégories d’utilisation Saugen Sie keine leicht entfl ammbaren Gebrauchskategorien Flüssigkeiten auf. Categorías de empleo No aspirar líquidos infi amables. Gebruikscategorieën Zuig geen ontvlambare vloeistoffen op.
  • Seite 6 ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO CONTIENE WARNING: THIS APPLIANCE CONTAINS DUST POLVERE PERICOLOSA PER LA SALUTE. LE OPERAZIONI HAZARDOUS DO HEALTH. EMPTYING MAINTENANCE DI SVUOTAMENTO E DI MANUTENZIONE, COMPRESA OPERATIONS, INCLUDING REMOVAL OF THE DUST LA RIMOZIONE DEI MEZZI DI RACCOLTA DELLA POLVERE, COLLECTING MEANS, MUST ONLY BE CARRIED OUT BY AUTHORISED PERSONNEL WEARING SUITABLE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLTANTO DA PERSONALE...
  • Seite 7 NOTA : Il fi ltro omologato per questa macchina, per la categoria indicata, ha il seguente codice (da citare per l’eventuale ricambio): COD. 07768 CARTUCCIA HEPA Superfi cie del fi ltro: 12000 cm NOTE : The ref. code of the fi lter approved for this machine for the category indicated is as follows (to be mentioned in case of order of spare part): REF.
  • Seite 8 N.B. I disegni degli apparecchi sotto riportati sono puramente indicativi. N.B. Drawings above reported are merely indicative. N.B. Les dessins des appareils reportés ci-dessous sont purement indicatifs. N.B. Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur Indikativ. N.B. Los dibujos que siguen a continuación son meramente indicativos.
  • Seite 9: Descrizione E Montaggio

    DESCRIZIONE E MONTAGGIO ASPIRAZIONE POLVERE / MODO DI OPERARE A - Blocco motore - Montare la testa sul fusto e bloccarla con i ganci B - Interruttore (Fig. 1). B1 - Interruttore solo per PULSAR 429-H / - Inserire il tubo fl essibile nel bocchettone (Fig. 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 motori B2 - Spia luminosa sacco pieno - Inserire...
  • Seite 10: Norme Generali

    NORME GENERALI Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare all’operatore di prestare la - L e g g e r e i l p r e s e n t e m a n u a l e massima attenzione su operazioni che prima di procedere all’avviamento possono provocare lesioni, fi...
  • Seite 11 locale. E’ necessario il riferimento alle I consigli citati sono i requisiti minimi di norme nazionali. sicurezza da adottare. Si prega di prendere - Tutte le parti dell’apparecchio devono visione delle norme di sicurezza interne al essere considerate contaminate quando luogo di lavoro.
  • Seite 12: Description And Assembly

    DESCRIPTION AND ASSEMBLY OPERATING INSTRUCTION A - Vacuum head. Assembly the head on tank and lock it by hooks B - Switch. B1 - Switch only for PULSAR 429-H / (Fig. 1) JUNIOR PULSAR 429-H 2 motors Connect the fl exible hose into the inlet (Fig. 2). B2 - Bag full Pilot light Connect the wand and the extensions to other side E - Filter cartridge...
  • Seite 13: General Regulations

    GENERAL REGULATIONS This symbol will be used to remind the operator to pay attention to operations that can cause injuries, even death, to the - Read the present manual before starting operator himself or to people or animals up the vacuum cleaner. present in the surroundings.
  • Seite 14 are removed from the danger area and It is recommended to wait a few minutes before removing the absolute fi lter from its appropriate action must be taken to container so that any contaminated powder prevent dispersal of dust. be allowed to settle inside the tank. When maintenance or repair operations are carried out, all contaminated elements which cannot be cleaned well must be...
  • Seite 15: Description Et Montage

    DESCRIPTION ET MONTAGE ASPIRATION POUSSIERE / MODE D’EMPLOI A - Bloc moteur. Monter la tête sur la cuve et la bloquer avec les B - Interrupteur. crochets (Fig. 1). B1 - Interrupteur seulement pour PULSAR 429-H/ Insérer le tube fl exible dans le connecteur (Fig. 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 moteurs Insérer à...
  • Seite 16: Normes Générales

    NORMES GÉNÉRALES Ce symbole sera utilisé pour rappeler à l’opérateur de faire très attention - Lire le présent Manuel avant de procéder aux opérations qui peuvent provoquer au démarrage de l’aspirateur. des lésions , jusqu’à entraîner la mort de - S’assurer que le personnel préposé à l’opérateur même, ou bien de personnes travailler sur l’aspirateur a lu le présent ou animaux qui se trouvent à...
  • Seite 17 dans la pièce. Tenir compte des normes internes au lieu de travail.. nationales. Il est conseillé d’attendre quelques minutes - Toutes les parties de l’appareil doivent avant d’enlever le filtre absolu de son être considérées contaminées lorsqu’on récipient, de manière à ce que la poussière les enlève de la zone dangereuse et il faut contaminée ne soit plus suspendue à...
  • Seite 18: Beschreibung Und Montage

    BESCHREIBUNG UND MONTAGE TROCKENSAUGEN / BEDIENUNGSHINWEISE A - Motorkopf. - Motorkopf auf Behälter setzen und mit Klammern B - EIN/AUS Schalter. befestigen (Abb. 1). B1 - EIN/AUS Schalter nur für 2-Motor - Schlauch am Saugstutzen anschließen (Abb.2). PULSAR 429-H/JUNIOR PULSAR 429-H - Saugrohre auf Saugschlauch stecken (Abb.3).
  • Seite 19: Voranmerkungen

    Allgemeine Bestimmungen Dieses Symbol weist den Bediener darauf hin, dass bei sämtlichen Vorgängen, - Das vorliegende Handbuch muß vor der die zu Verletzungen des Bedieners selbst erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts oder sich in der Nähe befindlicher aufmerksam durchgelesen werden. Personen oder Tiere führen bzw. tödlich - Vergewissern Sie sich, dass das mit sein können, äußerste Vorsicht geboten ist.
  • Seite 20 ACHTUNG: Reparaturarbeiten müssen alle verseuchten Teile, die sich nicht richtig reinigen lassen, je nach Material in Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung undurchlässigen Säcken vorschriftsmäßig für Schäden an Gegenständen oder beseitigt werden. Personen, die auf nachlässige oder - Prüfen Sie, dass der Staubsauger keine nicht vorschriftsmäßige Handhabung Schlagstellen oder Beschädigungen des Staubsaugers zurückzuführen sind.
  • Seite 21: Descripcion Y Montaje

    DESCRIPCION Y MONTAJE ASPIRADOR DE POLVO / FORMA DE USO A - Bloque del motor (Cabezal). Montar el cabezal del aspirador en el depósito y B - Interruptor. cerrarlo con los ganchos (Fig. 1). B1 - Interruptor sólo para PULSAR 429-H/ Conectar la manguera en la boca de aspiración JUNIOR PULSAR 429-H 2 motores (Fig.
  • Seite 22: Normas Generales

    NORMAS GENERALES Esta simbología será utilizada para - Leer el presente manual antes de proceder recordar al operador el prestar máxima a la puesta en marcha del aspirador atención en operaciones que puedan - Verificar que el personal calificado conllevar lesiones, incluso la muerte, del para utilizar el aspirador haya leído el operador mismo o de personas o animales presente manual de instrucciones.
  • Seite 23 en el local. Es necesario hacer referencia mínimos de seguridad que hay que adoptar. a las normas nacionales. Se ruega visionar las normas de seguridad - Todas las piezas del aparato deben internas que rigen en el lugar de trabajo. considerarse contaminadas cuando Es aconsejable esperar algunos minutos se quitan de la zona peligrosa y deben...
  • Seite 24: Beschrijving En Montage

    BESCHRIJVING EN MONTAGE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN - STOFZUIGEN A - Motorkop. Positioneer de motorkop goed op de ketel en B - Aan/uit schakelaar. bevestig hem d.v.m. de spanklemmen (Fig. 1). B1 - Schakelaar enkel voor PULSAR 429H/ Sluit de slang aan op de ketelingang (Fig. 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 motoren Monteer, indien van toepassing, de verlengbuizen B2 - Controlelampje voor zak vol...
  • Seite 25: Algemene Normen

    ALGEMENE NORMEN Dit symbool wordt gebruikt om de - Lees deze handleiding door alvorens de gebruiker er attent op te maken dat hij de stofafzuiger op te starten. betreffende handelingen, die kunnen leiden - Vergewis u ervan dat het personeel dat tot letsels en zelfs de dood van de bediener met de stofafzuiger moet werken deze zelf of van andere in de buurt aanwezige...
  • Seite 26 - Alle onderdelen van het toestel moeten moeten derhalve strikt nageleefd worden. als gecontamineerd beschouwd worden Gelieve ook de interne veiligheidsnormen wanneer zij uit de gevarenzone verwijderd van uw werkplaats te raadplegen. worden. In dit geval moeten gepaste Best kan men enkele minuten wachten voorzorgsmaatregels getroffen worden alvorens de absolute fi...
  • Seite 27 MONTERINGSBESKRIVELSE BRUKSANVISNING STØSUGING A - Motortopp. Sett motortoppen på tanken og blokkèr med B - Bryter. klipsene (Fig. 1). B1 - Bryter kun for PULSAR 429-H / Sugeslangen tilkobles tank (Fig. 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 motorer Sugerøret monteres i motsatt ende av B2 - Varsellampe ved full pose sugeslangen (Fig.3) E - Filterpatron...
  • Seite 28 GENERELLE REGLER Denne symbolbruken benyttes for å minne brukeren om at han/hun må være - Les igjennom håndboka før sugeren tas svært forsiktig ved utføring av operasjoner i bruk. som kan påføre skade, til og med død, - Forsikr dem om at personalet som skal på...
  • Seite 29 regelverket må overholdes. for å ivareta sikkerheten. Vi ber dem om - Alle maskinens deler må anses som å å kontrollere de andre sikkerhetsreglene være “smittet” når disse fjernes fra det som fi nnes på arbeidsplassen. farlige området og en må utføre riktig behandling av delene for å...
  • Seite 30 ERITTELY JA KOKOAMISOHJEET KÄYTTÖOHJE A - Moottori kansi. Kiinnitä säiliö ja moottoriosa hakasilla (Kuva 1) B - Katraisija. Kytke imuletku säiliössä olevaan liittimeen B1 - Kytkin vain 2-moottorista PULSAR 429-H/JUNIOR (Kuva 2). PULSAR 429-H -konetta varten Kytke muoviputket imuletkun toiseen päähäan B2 - Pölypussin täyttymisen merkkivalo E - Suodatinkasetti (Kuva 3).
  • Seite 31 YLEISIÄ MÄÄRÄYKSIÄ Näiden merkkien avulla käyttäjälle muistutetaan huolellisuuden ja varovaisuuden - Lue tämä käyttöopas ennen imurin tärkeydestä etenkin niiden toimenpiteiden käyttöönottoa. kohdalla, jotka saattavat aiheuttaa vammoja - Varmista, että imuria käyttävät henkilöt tai hengenvaaran käyttäjälle itselleen tai ovat ennen käyttöä lukeneet tämän lähistöllä...
  • Seite 32 tilassa on hyvä ilmanvaihto. Kansallisia turvallisuusmääräykset. määräyksiä on noudatettava. - Kaikkia laitteen osia on kohdeltava On suositeltavaa odottaa muutamia kontaminoituneina, kun ne poistetaan minuutteja ennen suodattimen irrottamista vaaralliselta alueelta: pölyn leviämisen säiliöstään: näin kontaminoitunut pöly ei ehkäisemiseksi on suoritettava tarvittavat enää...
  • Seite 33 BESKRIVNING OCH MONTERING TORRSUG - BRUKSANVISNING A - Motortopp. Sått på motortoppen och spänn fast hållarna (Bild 1). B - Strömbrytare. Sått sugslangen i insuget på dammbehållaren B1 - Strömställare endast för PULSAR 429-H/ (Bild 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 motorer Sått samman sugrören och sugslangen (Bild 3).
  • Seite 34 ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER Dessa symboler kommer att användas för att påminna operatören - Läs igenom denna handbok innan om att vara mycket uppmärksam vid suganordningen används arbeten som kan orsaka personskador, - Se till att personalen som ska använda även livshotande, eller skador på djur suganordningen har läst igenom som befi...
  • Seite 35 smutsiga då de avlägsnas från det innan det absoluta fi ltret avlägsnas från dess farliga området och lämpliga åtgärder behållare så att kontaminerat damm inte ska vidtagas för att undvika att damm längre fi nns i suspension inuti tanken. kan spridas ut. Då...
  • Seite 36 BESKRIVELSE OG MONTERING BRUGSVEJLEDNING A - Motorblok. Monter toppen på beholderen og fastgør den med B - Kontakt. kroge (Fig. 1). B1 - Tænd/sluk knap (kun PULSAR 429-H/ Isæt den fl eksible slange i indgangen (Fig. 2). JUNIOR PULSAR 429-H 2 motorer B2 - Kontrollampe fuld pose Isæt forlængere på...
  • Seite 37 BESTEMMELSER Symbolet indikerer at støvsugeren skal betjenses med omhug for at undgå personskader som kan føre til død af - Læs brugsanvisningen før støvsugeren personen som bruger støvsugeren eller tændes. personer og dyr i nærheden. Symbolet kan - Sørg for at personalet har læst også...
  • Seite 38 kan renses skal bortskaffes. De skal brug af apparatet. Personalet som betjener bortskaffes i sikre lukkede poser ifølge støvsugeren med absoutfi lteret skal være retningslinierne for bortskaffelse af den godkendt og kende risikoen forbundet med type stoffer og materialer. indondelse af giftige stoffer. - Tæk at apparatet ikke har fået stød eller skader.
  • Seite 39: Περιγραφη Και Συναρμολογηση

    ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗ ΣΚΟΝΗΣ / ΤΡΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - Μοτέρ - Συναρμολογήστε τη κεφαλή επάνω στο κάδο και μπλοκάρετε - Διακόπτης την ίδια με τους γάντζους (Εικ. 1) B1 - Διακόπτης μόνο για PULSAR 429-H - Βάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα στο στόμιο (Εικ. 2) JUNIOR PULSAR 429-H 2 μοτέρ...
  • Seite 40 ΓΕΝΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Αυτή η συμβολογία θα χρησιμοποιηθεί για να υπενθυμίσει στον χειριστή ότι πρέπει να - Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν προχωρήσετε δείχνει την μέγιστη προσοχή όταν εκτελεί ενέργειες με την εκκίνηση της ηλεκτρικής σκούπας που μπορούν να προκαλέσουν κακώσεις, ακόμη - Βεβαιωθείτε...
  • Seite 41 της συσκευής επιστρέφει στον χώρο. Είναι μέτρα ασφαλείας που πρέπει να υιοθετηθούν. απαραίτητη η αναφορά στις εθνικές οδηγίες. Παρακαλείστε να λαμβάνετε υπ’ όψιν τις εσωτερικές - Όλα τα μέρη της συσκευής πρέπει να θεωρούνται οδηγίες ασφαλείας του χώρου εργασίας. μολυσματικά όταν βγαίνουν από την επικίνδυνη ζώνη...
  • Seite 42 DESCRIÇÃO E MONTAGEM INSTRUÇOES DE UTILIZAÇÃO/ASPIRAÇÃO DE POEIRAS A - Bloco de motor. - Juntar a cabeça de aspiração ao tanque. Prender B - Interruptor. com os fechos (Fig. 1). B1 - Interruptor somente para PULSAR 429-H / - Ligar a mangueira fl éxivel à entrada de aspiração JUNIOR PULSAR 429-H 2 motores (Fig.
  • Seite 43: Normas Gerais

    NORMAS GERAIS Esta simbologia será utilizada para recordar ao operador de tomar o máximo cuidado nas operações que podem provocar - Ler atentamente o presente manual lesões, até a morte, ao próprio operador ou a antes de ligar o aspirador. pessoas ou animais que estejam por perto.
  • Seite 44 saem da zona perigosa e devem ser segurança internas ao local de trabalho. realizadas acções apropriadas para É aconselhável esperar alguns minutos prevenir a dispersão do pó. antes de retirar o fi ltro absoluto do seu - Quando se realizam operações de recipiente de forma que o pó...
  • Seite 45: Popis A Montáž

    POPIS A MONTÁŽ VYSÁVÁNÍ PRACHU / ZPŮSOB POUŽITÍ A - Motor - Namontujte hlavici na těleso a upevněte ji pomocí B - Vypínač háčků (Obr. 1) B1 - Vypínač jen pro PULSAR 429-H/ - Nasaďte hadici na hubici (Obr. 2) JUNIOR PULSAR 429-H - 2 motory - Nasaďte na konec hadice držadlo a prodlužky B2 - Světelná...
  • Seite 46 VŠEOBECNÉ PRAVIDLA Tyto symboly slouží k tomu, aby připomínaly uživateli, že má věnovat - Před spuštěním vysavače si přečtěte maximální pozornost operacím, které tuto příručku mohou způsobit úrazy uživatele nebo - Zkontrolujte, zda si personál pověřený osob či zvířat nacházejících se v blízkosti. ovládáním vysavače přečetl tuto příručku Kromě...
  • Seite 47 považovány za kontaminované, jakmile normami na pracovišti. jsou odebrány z nebezpečné zóny a musí být provedeny náležité operace Doporučujeme vyčkat několik minut za účelem předcházení rozptylu prachu. před vyjmutím absolutního filtru z jeho Jakmile se provádějí operace údržby nádoby, aby se uvnitř nádržky nenacházel nebo opravy, všechny komponenty, rozptýlený...
  • Seite 48 KIRJELDUS JA KOOSTAMINE KASUTUSJUHEND A - Mootoriplokk - Paigaldage pea paagile ja kinnitage see konksudega B - Lüliti (joon. 1) B1 - Lüliti ainult PULSAR 429-H/ JUNIOR PULSAR 429-H2 mootorite puhul - Ühendage voolik imemisavaga (joon. 2) B2 - Kott täis juhtlamp - Ühendage pikendused vooliku teise otsa (joon.
  • Seite 49 ÜLDISED REGULATSIOONID Seda sümbolit kasutatakse, et tuletada kasutajale meelde tähelepanu operatsioonide ajal, mis võivad põhjustada - Lugege enne tolmuimeja käivitamist kasutajale või läheduses viibivatele käesolevat käsiraamatut. isikutele ja/või loomadele vigastusi või - Veenduge, et tolmuimejat kasutada võiv isegi surma. personal on käesolevat kasutusjuhendit Lisaks võivad selle sümboliga märgistatud lugenud.
  • Seite 50 - Kõik seadme osad tuleb ohualast Absoluutfi ltri mahutist eemaldamisega eemaldamisel lugeda saastunuteks on soovitatav mõned minutid oodata, et ning tolmu hajumise vastu tuleb võimaldada saastunud pulbril paagi sisse kasutusele võtta vastavad meetmed. vajuda. Hooldamise või remondi teostamisel HOIATUS: tuleb kõik saastunud elemendid, mida ei saa hästi puhastada, kõrvaldada.
  • Seite 51: Opis I Montaż

    OPIS I MONTAŻ WSYSANIE KURZU / SPOSÓB DZIAŁANIA A - Blokada silnika - Zamontować głowicę na trzonie i zablokować ją B - Wyłącznik hakami (Ryc. 1) B1 - Wyłącznik tylko dla PULSAR 429-H/ - Włożyć przewód rurowy giętki w dwuzłączkę rurową JUNIOR PULSAR 429-H 2 silniki (Ryc.
  • Seite 52 NORMY PODSTAWOWE Niniejsza symbolistyka będzie używana dla przypominania użytkownikowi - Przeczytać niniejszy podręcznik o szczególnym uważaniu na działania, które przed przystąpieniem do włączenia mogą powodować uszkodzenia, a nawet odkurzacza. śmierć użytkownika albo innych osób lub - Upewnić się, że personel predysponowany zwierząt obecnych w pobliżu.
  • Seite 53 powietrze wywiewane ze sprzętu minimalne wymogi bezpieczeństwa. Uprasza powraca do lokalu. Koniecznie jest się o zapoznanie się z normami bezpieczeństwa odniesienie się do norm krajowych. wewnętrznymi w miejscu pracy. - Wszystkie części sprzętu muszą być Radzi się zaczekać kilka minut przed uważane za zanieczyszczone kiedy wyjęciem filtru bezwodnego z pojemnika usunięte ze strefy niebezpiecznej i...
  • Seite 54 POPIS A MONTÁŽ VYSÁVANIE PRACHU / SPÔSOB POUŽITIA A - Motor - Namontujte hlavicu na teleso a upevnite ju pomocou B - Vypínač háčikov (Obr. 1) B1 - Vypínač iba pre PULSAR 429-H - Nasaďte hadicu do hubice (Obr. 2) JUNIOR PULSAR 429-H - 2 motory - Nasaďte na koniec hadice držadlo a predlžovací...
  • Seite 55 VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ Tieto symboly slúžia k tomu, aby - Pred spustením vysávača si prečítajte pripomínali užívateľovi, že má venovať maximálnu pozornosť operáciám, ktoré túto príručku môžu spôsobiť úrazy užívateľa alebo osôb - Skontrolujte, či si personál poverený či zvierat nachádzajúcich sa v blízkosti. ovládaním vysávača prečítal túto Okrem toho by operácie označené...
  • Seite 56 sú odobraté z nebezpečnej zóny a byť prijaté. Zoznámte sa prosím s musia byť urobené náležité operácie vnútropodnikovými bezpečnostnými za účelom predchádzania rozptylu normami na pracovisku. prachu. Odporúčame vyčkať niekoľko minút pred - Ak sa robia operácie údržby alebo vyňatím absolútneho filtra z jeho nádoby, opravy, všetky komponenty, ktoré...
  • Seite 57 RUMOROSITA’ LJUDNIVÅ Valori misurati conformemente alle norme EN Värden uppmätta enligt normerna EN 60704 - 1 60704 -1 (1996) / EN 60704 -2 - 1 (2000). La (1996) / EN 60704 -2 - 1 (2000). Mätning A av misurazione A del livello di pressione acustica maskinens ljudtrycksnivå...
  • Seite 58 Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti Släng inte begagnad elektro- och elektronikutrustning domestici! bland hushållsavfallen! I överensstämmelse med Conformemente alla norma della direttiva CE 2002/96 Europaparlamentets och rådets direktivet 2002/96/ sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto eller elektroniska produkter (WEEE) och de nationella nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono...
  • Seite 60: Ec Declaration Of Conformity

    ASPIRAPOLVERE PULSAR 515-H / PULSAR 429-H ISSA PULSAR 515-H / JUNIOR PULSAR 429-H to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document(s): al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti norme: •...

Diese Anleitung auch für:

Pulsar 429-hIssa pulsar 515-hJunior pulsar 429-h

Inhaltsverzeichnis