Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V2 JEDI-L Bedienungsanleitung

V2 JEDI-L Bedienungsanleitung

Elektromechanischer stellantrieb für sektionaltore und schwingtore

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
ATTUATORE ELETTROMECCANICO
I
PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI
ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING
GB
AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES
F
SECTIONNELLES ET BASCULANTES
MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO
E
PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES
MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA
P
PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES
ELEKTROMECHANISCHER STELLANTRIEB FÜR
D
SEKTIONALTORE UND SCHWINGTORE
ELEKTROMECHANISCHE GARAGEPOORTOPENER
NL
VOOR SECTIONAALPOORTEN EN KANTELPOORTEN
JEDI-L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 JEDI-L

  • Seite 1 JEDI-L ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES ELEKTROMECHANISCHER STELLANTRIEB FÜR...
  • Seite 3: Dati Tecnici

    (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B) V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia JEDI-L posti sulla targa dati Attuatore elettromeccanico per porte di garage porta di garage V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Cosimo De Falco...
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione. LEGGERE ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
  • Seite 5: Verifiche Preliminari

    VERIFICHE PRELIMINARI 162504 SCHEMA DI INSTALLAZIONE...
  • Seite 6 MONTAGGIO DEL PROFILATO GUIDA ATTENZIONE: assicurarsi che il carrello di traino scorra liberamente in tutta la lunghezza della guida. Eliminare eventuali attriti prima di procedere con le seguenti fasi di montaggio.
  • Seite 7: Installazione

    MONTAGGIO DEL MOTORE SUL PROFILATO In caso di problemi di spazio, il motore può essere montato ruotato di 90° INSTALLAZIONE...
  • Seite 8: Sblocco Dell'automazione

    Solo per porte sezionali e basculanti a molle SBLOCCO DELL’AUTOMAZIONE ATTENZIONE: non usare il pomello per aprire la porta. È vietato appendere oggetti al cordino di sblocco. 162518 Solo per porte basculanti a contrappesi COLLEGAMENTI ELETTRICI 162504 162504...
  • Seite 9: Impostazione Dei Parametri Di Funzionamento

    IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: se la programmazione non viene completata (tramite la funzione 9. Fine programmazione) i parametri impostati vengono persi. Se i parametri impostati sono sbagliati è sufficiente disalimentare il dispositivo, riattivare l’alimentazione e ripetere la procedura di programmazione. 1.
  • Seite 10 3. Apprendimento delle forze ATTENZIONE: terminata questa procedura è possibile uscire dalla programmazione memorizzando i parametri impostati: tenere premuto per 5 secondi il tasto fino a quando i segmenti del display si accendono uno per volta fino visualizzare 4. Regolazione della sensibilità (default: 4) Questo parametro è...
  • Seite 11 6. Allarme di apertura (default: 0 - funzione disattiva) 7. Chiusura automatica (default: 0 - funzione disattiva) 8. Allarme manutenzione (default: 0 - funzione disattiva)
  • Seite 12: Memorizzazione Dei Telecomandi

    9. Fine programmazione MEMORIZZAZIONE DEI TELECOMANDI ATTENZIONE: Per selezionare il pulsante da utilizzare per pilotare l’automazione far riferimento al paragrafo “5. Selezione del pulsante del telecomando” CANCELLAZIONE DEI TELECOMANDI SEGNALAZIONI TRAMITE DISPLAY Display Causa...
  • Seite 13: Technical Specifications

    (Directive 2006/42/EC, Annex II-B) V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy JEDI-L typed on nameplate electromechanical actuator for garage doors garage doors V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Cosimo De Falco...
  • Seite 14: Important Remarks

    IMPORTANT REMARKS V2 S.p.A. has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL VERY CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND PROGRAMMING YOUR CONTROL UNIT.
  • Seite 15: Installation Layout

    PRELIMINARY CHECKINGS 162504 INSTALLATION LAYOUT...
  • Seite 16 INSTALLATION OF GUIDE SECTION BAR CAUTION: Make certain that the draw slide slides freely along the entire length of the guide. Eliminate any friction prior to proceeding with the next phases of installation.
  • Seite 17: Installation

    INSTALLATION OF MOTOR ON SECTION BAR In case of lack of space, the motor can be mounted rotated of 90° INSTALLATION...
  • Seite 18: Electrical Connections

    Only for sectional and spring operated garage doors RELEASE OF THE AUTOMATION CAUTION: Do not use the knob to open the door. It is prohibited to hand objects off the release cord. 162518 Only for counter-weighted garage doors ELECTRICAL CONNECTIONS 162504 162504...
  • Seite 19 SET-UP OF OPERATIONAL PARAMETERS PLEASE NOTE: if programming is not completed (by means of function 9. End programming) the parameters set are lost. If there is an error in the set parameters, simply power off the device, restore power and then repeat the programming operation.
  • Seite 20 3. Self learning of the forces PLEASE NOTE: On completion of the procedure, it is possible to exit the programming procedure, storing the parameters set: press and hold the key for 5 seconds until the segments of the display illuminate one at a time until showing 4.
  • Seite 21 6. Open alarm (default: 0 – function deactivated) 7. Automatic closure (default: 0 – function deactivated) – 8. Maintenance alarm (default: 0 – function deactivated)
  • Seite 22: Display Messages

    9. End programming MEMORISING REMOTE CONTROL UNITS PLEASE NOTE: To select the button to be used to control the automation system, please refer to section “5. Selecting the remote control button” DELETING REMOTE CONTROL UNITS DISPLAY MESSAGES Display Reason...
  • Seite 23: Donnee Techniques

    V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie JEDI-L positionnés sur la plaque de données actionneur électromécanique pour portes de garage porte de garage V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Cosimo De Falco...
  • Seite 24: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS V2 S.p.A. V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une mauvaise installation.
  • Seite 25: Operations Prealables

    OPERATIONS PREALABLES 162504 SCHÉMA D’INSTALLATION...
  • Seite 26 MONTAGE DU PROFILÉ DE GUIDAGE ATTENTION: s'assurer que le chariot d'entraînement glisse librement en toute la longueur de la glissière. Éliminer les frottements éventuels avant de procéder avec les phases de montage suivantes.
  • Seite 27 MONTAGE DU MOTEUR SUR LE PROFILÉ En cas de manque d’espace, le moteur peut être monté tourné de 90° INSTALLATION...
  • Seite 28: Raccordements Électriques

    Seul pour portes sectionnelles et basculantes à ressort DEVERROUILLAGE DE L’AUTOMATISATION ATTENTION: Ne pas se servir du bouton pour ouvrir la porte. Il est interdit d'accrocher des objets à la cordelette de déblocage. 162518 Seul pour portes basculantes à contrepoids 162504 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 162504...
  • Seite 29 PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT , +, - ATTENTION: si la programmation n'est pas complétée (au moyen de la fonction 9. Fin programmation) les paramètres introduits seront effacés. Si les paramètres introduits sont erronés il suffit de couper l’alimentation au dispositif, rétablir l’alimentation et répéter la procédure de programmation.
  • Seite 30 3. Apprentissage des forces ATTENTION: Après avoir terminé cette procédure il est possible de sortir de la programmation en mémorisant les paramètres introduits: Maintenir enfoncée pendant 5 secondes la touche jusqu'à quand les segments de l'afficheur s'allument un par un jusqu'à visualiser 4.
  • Seite 31 6. Alarme d'ouverture (valeur par défaut: 0 - fonction désactivée) 7. Fermeture automatique (valeur par défaut: 0 - fonction désactivée) 8. Alarme entretien (valeur par défaut: 0 - fonction désactivée)
  • Seite 32: Mémorisation Des Télécommandes

    9. Fin programmation MÉMORISATION DES TÉLÉCOMMANDES ATTENTION: Pour sélectionner le bouton à utiliser pour piloter l’automation faire référence au paragraphe "5. Sélection du bouton de la télécommande" EFFACEMENT DES TÉLÉCOMMANDES SIGNALISATIONS AU MOYEN DE L'AFFICHEUR Afficheur Cause...
  • Seite 33: Datos Tecnicos

    Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia JEDI-L puestos en la placa de identificación de datos Servomotor electromecánico para puertas de garaje puerta de garaje V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Cosimo De Falco...
  • Seite 34: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un uso improprio o a una instalación errónea. ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y LA PROGRAMACIÓN ES ACONSEJABLE LEER BIEN LAS...
  • Seite 35: Verificaciones Preliminares

    VERIFICACIONES PRELIMINARES 162504 ESQUEMA DE INSTALACIÓN...
  • Seite 36 MONTAJE DEL PERFIL GUÍA ATENCIÓN: asegurarse de que el carrito de remolque deslice libremente en toda la longitud de la guía. Elimine eventuales roces antes de proceder con las siguientes fase de montaje.
  • Seite 37: Instalación

    MONTAJE DEL MOTOR SOBRE EL PERFIL En caso de problemas de espacio, el motor puede girarse de 90° INSTALACIÓN...
  • Seite 38: Conexiones Eléctricas

    Sólo para puertas seccionales o basculantes con DESBLOQUEO DE LA AUTOMATIZACION muelles no use el pomo para abrir la puerta. Está prohibido colgar objetos a la cuerda de desbloqueo. 162518 Sólo para puertas basculantes con contrapesos CONEXIONES ELÉCTRICAS 162504 162504...
  • Seite 39 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO , +, - ATENCIÓN: Si no se concluye la programación (mediante la función 9. Fin de la programación), se pierden los parámetros programados. Si los parámetros programados están equivocados es suficiente suspender la alimentación del dispositivo, reactivarla y repetir el procedimiento de programación.
  • Seite 40 3. Aprendizaje de las fuerzas ATENCIÓN: Concluido este procedimiento es posible salir de la programación memorizando los parámetros programados: mantenga pulsado durante cinco segundos el botón hasta que se enciendan los segmentos de la pantalla uno por vez hasta visualizar 4.
  • Seite 41 6. Alarma de apertura (por defecto: 0 - función desactivada) 7. Cierre automático (por defecto: 0 - función desactivada) 8. Alarma de mantenimiento (por defecto: 0 - función desactivada)
  • Seite 42 9. Fin de la programación MEMORIZACIÓN DE LOS TELECOMANDOS ATENCIÓN: Para seleccionar el botón a utilizar para gobernar la automatización consulte el párrafo “5. Selección del botón del telecomando”. CANCELACIÓN DE LOS TELECOMANDOS INDICACIONES MEDIANTE DISPLAY Display Causa...
  • Seite 43: Dados Técnicos

    V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia JEDI-L referidos na chapa de dados Actuador electromecânico para porta de garagem porta de garagem V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Cosimo De Falco...
  • Seite 44: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES V2 S.p.A. V2 S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas originados por uso impróprio ou instalação errada. LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À...
  • Seite 45: Verificações Preliminares

    VERIFICAÇÕES PRELIMINARES 162504 ESQUEMA DE INSTALAÇÃO...
  • Seite 46 MONTAGEM DO PERFILADO GUIA ATENÇÃO: verificar que o carrinho de arrasto corra livremente por todo o comprimento da guia. Eliminar eventuais atritos antes de proceder com as seguintes fases de montagem.
  • Seite 47 MONTAGEM DO MOTOR NO PERFILADO No caso haja problemas de espaço, o motor pode ser montado rodado a 90°. INSTALAÇÃO...
  • Seite 48: Ligações Eléctricas

    Só para portas basculantes de mola DESBLOQUEIO DA AUTOMAÇÃO ATENÇÃO: não utilizar o punho para abrir a porta. É proibido pendurar objectos na corda de desbloqueio. 162518 Só para portas basculantes com contrapesos 162504 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 162504...
  • Seite 49: Programação Dos Parâmetros De Funcionamento

    PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO , +, - ATENÇÃO: se a programação não for completada (mediante a função 9. Fim da programação), os parâmetros programados serão perdidos. Se os parâmetros programados estiverem errados será suficiente interromper a alimentação do dispositivo, reactivar a alimentação e repetir o processo de programação.
  • Seite 50 3. Aprendizagem das forças ATENÇÃO: terminado este processo é possível sair da programação memorizando os parâmetros programados: manter premida por 5 segundos a tecla enquanto os segmentos do display se acendam, um de cada vez, até visualizar 4. Regulação da sensibilidade (default: 4) Este parâmetro já...
  • Seite 51 6. Alarme de abertura (default: 0 – função não activa) 7. Fecho automático (default: 0 – função não activa) 8. Alarme manutenção (default: 0 – função não activa)
  • Seite 52 9. Fim da programação MEMORIZAÇÃO DOS TELECOMANDOS ATENÇÃO: Para seleccionar o botão a ser utilizado para comandar a automação ver o parágrafo “5. Selecção do botão do telecomando”. CANCELAMENTO DOS TELECOMANDOS SINALIZAÇÕES ATRAVÉS DO DISPLAY Display Causa...
  • Seite 53: Technische Eigenschaften

    LSTÄNDIGE MASCHINEN (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B) V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien JEDI-L auf dem Typenschild Elektromechanisches Stellglied für Garagentore Garagentor V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien Cosimo De Falco...
  • Seite 54: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind, wird abgelehnt.
  • Seite 55 VORKONTROLLEN 162504 INSTALLATIONSPLAN ̈...
  • Seite 56: Montage Des Führungsprofils

    MONTAGE DES FÜHRUNGSPROFILS ACHTUNG: sicherstellen, dass der Schlitten auf der gesamten Länge der Führung frei läuft. Eventuelle Reibung vor der Fortsetzung der weiteren Montagephasen beseitigen.
  • Seite 57: Montage Des Motors Am Profilteil

    MONTAGE DES MOTORS AM PROFILTEIL Bei Platzproblemen kann der Motor zum Montieren um 90° gedreht werden. INSTALLATION...
  • Seite 58: Elektrische Anschlüsse

    Nur für Sektional- und Federschwingtore FREIGABE DES AUTOMATIONSMECHANISMUS ACHTUNG: Knauf nicht zum Öffnen des Tors verwenden. Es ist verboten, Gegenstände am Freigabe- Zugseil aufzuhängen. 162518 Nur für Gegengewichtsschwingtore 162504 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 162504...
  • Seite 59: Einstellung Der Funktionsparameter

    EINSTELLUNG DER FUNKTIONSPARAMETER , +, - ACHTUNG: wenn die Programmierung (mittels Funktion 9 - Ende der Programmierung) nicht zu Ende gebracht wird, werden die eingestellten Parameter nicht gespeichert. Wenn die eingestellten Parameter falsch sind, genügt es, die Vorrichtung von der Stromversorgung zu trennen, sie wieder an die Stromversorgung anzuschließen und die Programmierprozedur zu wiederholen.
  • Seite 60 3. Lernen der Kräfte ACHTUNG: nachdem die Prozedur beendet ist, kann man das Programmieren verlassen, indem man die eingestellten Parameter speichert: Taste 5 Sekunden gedrückt halten, bis sich die Displaysegmente einzeln nacheinander einschalten und angezeigt wird. 4. Einstellen der Empfindlichkeit (Default: 4) Dieser Parameter ist bereits auf einen mittleren Wert (4) eingestellt, der für die meisten Installationen optimal sein müsste.
  • Seite 61 6. Öffnungsalarm (Default: 0 – Funktion deaktiviert) 7. Automatisches Schließen (Default: 0 – Funktion deaktiviert) 8. Wartungsalarm (Default: 0 – Funktion deaktiviert)
  • Seite 62: Speichern Der Fernbedienungen

    9. Ende des Programmiervorgangs SPEICHERN DER FERNBEDIENUNGEN ACHTUNG: Zum Wählen der Taste zum Steuern des Automatismus Abschnitt “5. Wählen der Fernbedienungstaste” konsultieren. LÖSCHEN DER FERNBEDIENUNGEN DISPLAYANZEIGEN Display Ursache...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II-B) V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italië JEDI-L die op het gegevensplaatje staan Elektromechanische actuator voor garagedeuren garagedeur V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035 - Racconigi (CN), Italië Cosimo De Falco...
  • Seite 64: Belangrijke Waarschuwingen

    BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN V2 SPA behoudt zich het recht voor om zonder voorgaande kennisgeving eventuele wijzigingen aan het product aan te brengen; het wijst bovendien elke vorm van aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade wegens een oneigenlijk gebruik of een foutieve installatie.
  • Seite 65: Controles Vooraf

    CONTROLES VOORAF 162504 INSTALLATIESCHEMA...
  • Seite 66 MONTAGE VAN HET GELEIDERPROFIEL LET OP: Deblokkeer de trekwagen en controleer of hij vrij over de gehele lengte van de geleider loopt. Neem de eventuele wrijving weg, voordat u verder gaat met de volgende montagefasen.
  • Seite 67 MONTAGE VAN DE MOTOR O HET PROFIEL Indien zich ruimteproblemen voordoen, kan de motor 90° gedraaid gemonteerd worden. INSTALLATIE...
  • Seite 68: Elektrische Aansluitingen

    Alleen voor sectionaal- en kantelpoorten met veren DEBLOKKERING VAN HET AUTOMATISME LET OP: gebruik de knop niet om de poort te openen. Het is verboden voorwerpen aan het deblokkeerkoordje te hangen 162518 Alleen voor kantelpoorten met tegengewichten 162504 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 162504...
  • Seite 69 INSTELLING VAN DE WERKPARAMETERS LET OP: indien de programmering niet voltooid wordt (via functie 9. Einde programmering) gaan de ingestelde parameters verloren. Indien de ingestelde parameters verkeerd zijn, volstaat het de voeding naar het systeem weg te nemen, opnieuw te activeren en de programmeerprocedure te herhalen.
  • Seite 70 3. Aanleren van de krachten LET OP: wanneer deze procedure beëindigd is, is het mogelijk de programmering te verlaten en de ingestelde parameters te bewaren: houd de toets gedurende 5 seconden ingedrukt tot de segmenten van het display één voor één ingeschakeld worden, tot weergegeven wordt.
  • Seite 71 6. Openingsalarm (default: 0 – functie niet actief) 7. Automatische sluiting (default: 0 – functie niet actief) 8. Onderhoudsalarm (default: 0 – functie niet actief)
  • Seite 72: Wissen Van De Afstandsbedieningen

    9.Einde programmering IN HET GEHEUGEN BEWAREN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN LET OP: om de knop te selecteren die voor de besturing van het automatisme gebruikt moet worden, dient men paragraaf “5. Selectie van de knop van de afstandsbediening” te raadplegen. WISSEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN SIGNALERINGEN OP HET DISPLAY Display Causa...

Inhaltsverzeichnis