Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW D6 806 Handbuch Seite 5

3-phasen energiezähler

Werbung

COPERTURA MORSETTI PIOMBABILE - SEALABLE TERMINAL COVERS - COUVERTURE PLOMBABLE DES BORNES - CUBIERTA DE LOS BORNES
PRECINTABLE - PLOMBIERBARE KLEMMENABDECKUNGEN
LUNGHEZZA DI SPELATURA DEI FILI E COPPIA MASSIMA DI SERRAGGIO - CABLE STRIPPING LENGTH AND MAX. TERMINAL SCREW TORQUE -
LONGUEUR DE DÉNUDAGE DES FILS ET COUPLE MAXIMAL DE SERRAGE - LONGITUD DE PELADO DE LOS HILOS Y PAR MÁXIMO DE APRIETE - KABEL-
ABISOLIERLÄNGE UND MAX. DREHMOMENT DER KLEMMENSCHRAUBE
Connessione diretta morsetti principali - Cacciavite PZ2
Direct connection main terminals - Screw driver PZ2
Connexion directe des bornes principales - Tournevis PZ2
Conexión directa bornes principales - Destornillador PZ2
Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2
15.5
MODULI DI COMUNICAZIONE COLLEGABILI TRAMITE INTERFACCIA IR - CONNECTABLE COMMUNICATION MODULES - LES MODULES DE
COMMUNICATION PEUVENT ÊTRE CONNECTÉS VIA L'INTERFACE IR - MÓDULOS DE COMUNICACIÓN SE PUEDEN CONECTAR A TRAVÉS DE LA INTERFAZ
IR - ADAPTER FUR KOMMUNIKATION
SCHEMA DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DU CÂBLAGE - ESQUEMA DE CONEXIONADO - SCHALTBILD
+
1
2
3
4
~
Tarife-Tariff
kWh
Il Neutro deve essere collegato al Contatore. - Neutral wire must be connected to the meter. - Le neutre doit être branché au compteur. - El Neutro debe estar conectado al Contador. - -Der N-Leiter muß
am Zähler angeschlossen werden.
1.0 Nm
-
-
+
5
6
7
kvarh
Morsetti tariffe e comunicazioni - Cacciavite a taglio 0,8x3,5 mm
Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm
Bornes des tarifs et des communications - Tournevis plat 0,8 x 3,5 mm
Bornes tarifas y comunicaciones - Destornillador plano 0,8x3,5 mm
Tarif-und Datenubertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm
-
-
+
+
1
2
3
4
5
6
7
~
Tarife-Tariff
kWh
kvarh
0.8 Nm
9
-
-
+
1
2
3
4
5
6
~
Tarife-Tariff
kWh
kvarh
+
7

Werbung

loading