Herunterladen Diese Seite drucken

Glen Dimplex Nobo safir series Montageanleitung Seite 6

Glasheizgerät

Werbung

1.
(N) Mål opp skruenes posisjon ut fra målskissen. Ovnen kan monteres horisontalt eller vertikalt. Ovnens regulator skal
vende ned ved vertikal montasje. Spør profesjonell forhandler om riktig skruetype til din vegg. Ved gipsvegg anbefales
montasje i stender. Apparatet må ikke monteres under eller foran stikkontakt. Apparatet må monteres på slett
underlag. Ved svært ujevn vegg må underlaget tilpasses slik at brakettene står rett. Det anbefales å bruke profesjonell
håndverker til montering.
(DK) Mål skruernes placering ud fra måltegningen. Ovnen kan monteres vandret eller lodret. Ovnens regulator
skal vende nedad ved vertikal montage. Få vejledning om den rigtige type skruer til din væg hos en professionel
forhandler.Ved gipsvæg anbefales montering i stiver. Apparatet må ikke monteres under eller foran en stikkontakt.
Apparatet skal monteres på glat underlag. Ved meget ujævn væg skal underlaget tilpasses, så beslagene står lige.
Det anbefales at bruge en professionel håndværker til montering.
(FI) Mittaa ruuvien paikat mittapiirroksen mukaisesti. Lämmitin voidaan asentaa joko vaaka- tai pystysuunnassa.
Pystysuorassa asennuksessa lämmittimen säätimen tulee olla alaspäin. Asiantunteva jälleenmyyjä auttaa löytämään
oikeanlaiset ruuvit seinätyypin mukaan. Kipsiseinissä on suositeltavaa tehdä asennus pystypuihin. Laitetta ei saa
asentaa pistokkeen alle tai eteen. Laite tulee asentaa tasaiselle alustalle. Jos seinä on tavallista epätasaisempi, alusta
on mukautettava niin, että kiinnikkeet ovat suorassa. Suosittelemme käyttämään asennukseen ammattilaista.
(S) Mät upp skruvarnas placering med hjälp av måttskissen. Elementet kan monteras horisontellt eller vertikalt.
Elementets reglage ska peka nedåt vid vertikal montering. Fråga i fackhandeln efter rätt skruvtyp för den aktuella
väggen. Vid gipsvägg rekommenderas infästning i väggens reglar. Apparaten får inte monteras under eller framför ett
vägguttag. Apparaten måste monteras på slätt underlag. Om väggen är mycket ojämn måste underlaget anpassas så
att fästena står rakt. Vi rekommenderar att monteringen utförs av en professionell hantverkare.
(GB) Measure the position of the screws using the dimensioned drawing. The heater can be installed horizontally or
vertically. The heater's controller must be at the bottom in the case of vertical installation. Ask a professional dealer
for the correct screw type for your wall. On plasterboard walls, installation on supports is recommended. The heater
must not be installed below or in front of a power socket. The heater must be installed on a flat surface. If the wall
is very uneven, the surface must be levelled off to ensure that the brackets sit straight. Professional installation is
recommended.
(DE) Messen Sie die Position der Schrauben mittels der Maßskizze ab. Das Heizgerät kann waagerecht oder
senkrecht montiert werden. Der Regler des Heizgeräts muss bei senkrechter Montage nach unten gerichtet sein.
Fragen Sie bei einem Fachmann nach dem richtigen Schraubentyp für Ihre Wand nach. Bei Gipswänden wird eine
Montage in einer Halterung empfohlen. Das Gerät darf nicht unter oder vor eine Steckdose montiert werden. Das
Gerät ist auf eine ebene Unterlage zu montieren. Bei einer sehr unebenen Wand muss die Unterlage angepasst
werden, so dass die Beschläge rechtwinklig angebracht werden. Es wird empfohlen, die Montage durch ausgebildete
Handwerker ausführen zu lassen.
(FR) Notez la position des vis sur le schéma. Le radiateur peut être posé à l'horizontale ou à la verticale. Si le
radiateur est posé à la verticale, le régulateur doit être orienté vers le bas. Demandez au revendeur de vous indiquer
le type de vis à employer sur votre mur. Il est recommandé de monter le radiateur sur des supports s'il doit être posé
sur des cloisons en plâtre. Évitez de fixer l'appareil au-dessous ou devant une prise électrique. L'appareil doit être fixé
sur une surface plane. Si le mur de support n'est pas plat, égalisez les endroits devant être en contact avec les pièces
de fixation. Il est recommandé de faire appel à des artisans pour la pose du radiateur.
(ES) Medir la posición de los tornillos a partir del patrón. El radiador permite montaje tanto horizontal como vertical.
En el montaje vertical, el regulador del radiador debe apuntar hacia abajo. Consultar a un distribuidor profesional
sobre el tipo de tornillo correcto a utilizar en la pared. Para paredes de yeso recomendamos montaje en puntal.
El aparato no debe montarse debajo o delante del enchufe. El aparato debe montarse sobre una superficie plana.
En caso de una pared muy rugosa, hay que acondicionar la superficie de modo que los soportes de fijación se
posicionen correctamente. Se recomienda la intervención de un técnico profesional para efectuar el montaje.
(TR) Ölçekli çizimi kullanarak vidaların konumunu ölçün. Isıtıcı yatay veya düşey olarak takılabilir. Düşey kurulması
durumunda ısıtıcının kumandası mutlaka altta olmalıdır. Duvarınız için doğru vida tipini seçmek için profesyonel
bir satıcı ile görüşün. Kartonpiyer duvarlarda kurulumlar destek parçaları üzerine yapılmalıdır. Cihaz kesinlikle
prizlerin altına veya önüne takılmamalıdır. Isıtıcı mutlaka düz bir zemin üzerine takılmalıdır. Duvarın çok pürüzlü
olması halinde, kelepçelerin düz oturmasını sağlamak için duvar düzleştirilmelidir. Kurulumun profesyonel bir kişiye
yaptırılması önerilir.
(RU) Izmerite poziciø vintov soglasno risunku s razmerami. Vozmoxno smontirovat| obogrevatel|
gorizontal|no ili vertikal|no. Nado montirovat| oborudovanie na rovnuø poverhnost|. Sprosite
u professional|nogo prodavca o tom, kakie vidy vintov podhodjt Vaweî stene. Na steny iz gipsa
rekomenduetsj montirovanie s pomoå|ø stoîkami. Ne montiruîte oborudovanie pod ili pered
rozetkoî. Esli stena ne oqen| rovnaj, nado popravit| poverhnost| tak, qtoby kronwteîny stojli rovno.
Rekomenduetsj obratit|sj k professional|nomu remeslenniku za pomoå|ø o montirovanii.
6

Werbung

loading