Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PROFESSIONAL
GB
Planer
D
Elektrohobel
Rabot électrique
F
E
Cepillo eléctrico
P
Plaina
Рубанок
RU
PL
Strug elektryczny
63-69
AR
FA
56-62
1-7
8-15
16-23
24-31
32-39
40-47
48-55
‫ﻣﻘﺸﻄﺔ‬
‫ﺭﻧﺪﻩ ﻧﺠﺎﺭﻱ‬
MPPL900/3DR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxPro PROFESSIONAL MPPL900/3DR

  • Seite 1 PROFESSIONAL Planer Elektrohobel 8-15 Rabot électrique 16-23 Cepillo eléctrico 24-31 Plaina 32-39 Рубанок 40-47 Strug elektryczny 48-55 63-69 ‫ﻣﻘﺸﻄﺔ‬ ‫ﺭﻧﺪﻩ ﻧﺠﺎﺭﻱ‬ 56-62 MPPL900/3DR...
  • Seite 2 28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745-1:2009, EN60745-2-14:2009, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1:2009, EN60745-2-14:2009, gemäß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    APPLICATION............................WARNING............................GENERAL SAFETY..........................SAFETY INSTRUCTION FOR ANGLE GRINDER..................SYMBOLS............................. OPERATING INSTRUCTION........................CLEANING AND MAINTENENCE......................ENVIRONMENT............................ TROUBLE SHOOTING..........................TECHNICAL DATA Model MPPL900/3DR Article code 111-0401 Voltage 220-240V ~ 50/60Hz Rated power input 900W No-load speed 16000/min Planing width 82mm Adjustable chip thickness...
  • Seite 4: Application

    inattention while operating power tools may result in serious personal injury. level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
  • Seite 5: Symbols

    BEFORE USE 1. If possible, connect the electric planer to a vacuum ceaner or a dust • Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool extractor. • Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them 2.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenence

    Always replace all planing blades in order to avoid any imbalance. Out of service at switch-on Shortcircuit in electric machine Replace stator/rotor by repairer Do not try to re-sharpen blunt planing blades! winding On the right picture you can see the correct position of the planing blade on the blade carrier. Disconnection between plug and Put plug in power socket 5.
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Modell MPPL900/3DR Achten Sie darauf, dass die Spannung entspricht, das Typschild an dem Gerät. Artikel Kode 111-0401 Verpackungsmaterialien sind keine Spielsachen! Kinder dürfen nicht mit Plastiksäcken spielen! Spannung 220-240V ~...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Hobel

    der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sichbewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBEL e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
  • Seite 9: Betriebsanleitung

    1. Montieren Sie die Parallelführung (21) mit der Befestigungsschraube (22) am Gehäuse (9a oder 9b), Doppelisolierung Entsorgen nicht Ausgediente Altgeräte, bitte abhängig davon, welche Seite auf dem Werkstück der Falz sein sollte. im Haushaltsabfall 2. Lösen Sie die Flügelschraube (A) auf der Parallelführung und stellen Sie die gewünschte Breite ein. Ziehen Sie die Flügelschraube nur mit Hand fest.
  • Seite 10: Umwelt

    2. Entfernen Sie alle Holzschnitzel aus der Hobeln-Schutt-Öffnung (3) und der Lüftungsschlitze (11). Stellen Laufgeschwindigkeit des Niedrige elektrische Spannung der Elektrische Spannung der Stromquelle Sie sicher, dass der Klingeschaft (17) nicht blockiert werden kann. Für die Reinigung der Hobeln-Schutt- Hobelmeißels senkt Stromquelle neu einstellen Öffnung verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug(z.B.
  • Seite 11: Données Techniques

    Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique! Risque de suffocation! Le niveau de pression acoustique peut dépasser 85dB(A) dans le lieu de travail. Dans ce cas-là, porter des Modèle MPPL900/3DR protections auditives. Code Article...
  • Seite 12 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR RABOTS e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications GENERALITES extérieures réduit le risque d’un choc électrique. •...
  • Seite 13: Instruction D'operation

    papillon de la main. Protection des yeux Protéger vos mains et vos pieds de toutes les (Fig.3) Arrêt de profondeur de la rainure ouvertures 4. Monter arrêt de profondeur de la rainure (23) avec la vis d’ajustage (22) sur la coque (9b or 9a), dépendent de la côté...
  • Seite 14 2.Mouvoir tous les débris en bois de la raboteuse ouverte (3) et la fente de ventilation (11). Assurer que la L'usure excessive de la brosse à Remplacer le balai de charbon vis de rainure (17) ne puisse pas être bloquée. Pour nettoyer les débris de la raboteuse ouverte, utiliser un carbone outil convenable.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS mantenimiento. Por favor lea todas las advertencias e instrucciones relacionadas a la seguridad. La falla de seguir las Modelo MPPL900/3DR advertencias e instrucciones puede resultarse en los choques eléctricos, los incendios y/o las lesiones Código de artículo 111-0401 graves.
  • Seite 16 trabajosdiferentes de aquellos para los que han sido concebidaspuede resultar peligroso. con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de 5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctricapor un profesional, empleando exclusivamentepiezas recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.
  • Seite 17 Guía paralela Advertencia Ponerse máscara de polvos 1. Montar la guía paralela (21) con el tornillo de montaje (22) en la carcasa (9a o 9b), dependiendo de qué lado de la pieza de trabajo de la devolución debe ser. Aislamiento doble No debe disponer los aparatos viejos en la 2.
  • Seite 18: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA La velocidad de trabajo del cepillo La tensión de la fuente de Ajustar la tensión de la fuente de se disminuye alimentación es baja alimentación 1.Retirar el enchufe de la toma de corriente antes de iniciar cualquier tipo de trabajo en la máquina. Las piezas mecánicas están Cambiar las piezas mecánicas por un 2.Retirar todos los trozos de madera de la expulsión de virutas (3) y las ranuras de ventilación (11).
  • Seite 19: Dados Técnicos

    Verifique se a voltagem corresponde com a definida no modelo da unidade. Materiais de embalagem não são brinquedos! Crianças não devem brincar com sacos plásticos! Perigo de Modelo MPPL900/3DR asfixiamento! O poder de ruído da ferramenta pode ser superior a 85dB (A) no local de trabalho. Neste caso, use Código do produto...
  • Seite 20 aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA Plaina eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento.
  • Seite 21: Instruções De Funcionamento

    2. Afrouxe o parafuso com asas (A) na guia paralela guia e ajuste a largura desejada. Aperte o parafuso bem Isolamento duplo Não elimine os aparelhos velhos no apertado. lixo doméstico Limitador da profundidade de desbaste (Fig.3) 1. Monte o limitador de profundidade de desbaste (23) com o parafuso de montagem (22) na carcaça (9b Use óculos de segurança Mantenha as mãos e pés distantes de ou 9a), dependendo de que lado deve ser o desbaste.
  • Seite 22: Solução De Problemas

    1. Antes de executar qualquer trabalho na plaina elétrica, retire o plugue da tomada. Queda da lâmina da plaina Voltagem de alimentação baixa Regular a tensão da energia 2. Remova todas as microplaquetas de madeira pela abertura dos detritos do aplainamento (3) e das em velocidade de Avarias em peças de máquinas Substituição das peças da...
  • Seite 23: Технические Характеристик

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК или серьезной травме. Убедитесь, что напряжение соответствует указанному на маркировке. модель MPPL900/3DR Упаковочные материалы не игрушки! Дети не должны играть с пластиковыми пакетами! Существует Код статьи 111-0401 опасность удушения! Мощность шума инструмента во время работы может превышать 85 дБ (A) на...
  • Seite 24 надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются электроинструмент повышает вероятность электрического удара. d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать и инструмент лучше поддаётся контролю. g) Используйте электроинструмент,принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными электроинструмент...
  • Seite 25 дождаться полной остановки всех движущихся деталей, отсоединить вилку кабеля от сети и удалить 5. Не устанавливайте машину вниз перед тем, что ножевое вало (17) остановилось. Электрической застрявшую стружку станок фоснащен парковкие обуви (19), так что машина может быть остальным ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ соприкосновением...
  • Seite 26: Очистка И Уход

    быть отрегулирован таким образом, что строгание лопасти просто не прикасайтесь к заготовке, когда чрезмерные искры аппарата давления пружины углеродной просить профессиональных передние установлено в самом нижнем положении. щётки не хватает заменять углеродную щётку (Рис. 6) Замена приводного ремня углеродная щётка слишком просить...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    Upewnij się, że napięcie odpowiada tabliczce znamionowej na urządzeniu. Opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torebkami! Grozi to uduszeniem! Model MPPL900/3DR Natężenie hałasu wytwarzanego przez urządzenie w miejscu pracy może przekroczyć 85 dB (A. W przypadku Kod artykułu 111-0401 przekroczenia tego poziomu należy nosić...
  • Seite 28 OGÓLNE zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia • Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz.
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    na obudowie (9a lub 9b), zależnie od strony, na której wykonywany jest profil Podwójna izolacja Nie wyrzucaj starych urządzeń do zrębowy. zwykłego pojemnika na śmieci 14. Poluzować śrubę skrzydełkową (A) na prowadnicy równoległej i wyregulować żądaną szerokość. Dokręcić śrubę skrzydełkową ręcznie. Załóżokulary ochronne Trzymaj dłonie i stopy z daleka od Blokada głębokości profilu zrębowego...
  • Seite 30: Rozwiązywanie Problemów

    stosować żadnych żrących środków chemicznych, ściernych, rozpuszczalników ani cieczy do czyszczenia Nadmierne drgania mechaniczne Nieprawidłowa szerokość i masa Wymienić ostrze obrabiarki maszyny. Stosować tylko miękką, delikatnie namoczoną szmatkę. Regularnie sprawdzać połączenia śrubowe ostrza obrabiarki pod kątem dokręcenia. Upewnić się, że ostrza obrabiarki są ostre i prawidłowo wyregulowane. W przypadku Mocowanie poluzowanych śrub Sprawdzić...
  • Seite 31 ‫ﭘﻴﭽﻬﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻟﺒﻪ ﺑﺮﺵ‬ ‫ﻭﻟﺘﺎژ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﻟﺘﺎژ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬ ‫، ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ. ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻗﺒ ﻼ ً ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ) ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﻔﺖ ﺗﻴﻐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎی ﺭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﻴﻐﻪ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻭ ﭘﻴﭻ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ...
  • Seite 32 ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭی‬ ‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﮐﺠﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫• ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﺭﺍﺑﻂ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺎﻣ ﻼ ً ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪی‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﻗﯽ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺭﻭی‬ !‫ﻗﻄﻌﻪ...
  • Seite 33 ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﻭﺍﻅﺑﺑﺎﺷﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺑﻁﻭﺭﻧﺎﺧﻭﺍﺳﺗﻬﺑﮑﺎﺭﻧﻳﻔﺗﺩ‬ ‫ﺕ‬ .‫ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﻭﺍﺭﺩﮐﺭﺩﻧﺩﻭﺷﺎﺧﻬﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺩﺭﭘﺭﻳﺯﺑﺭﻕ،ﺍﺗﺻﺎﻵﻧﺑﻬﺑﺎﻁﺭی،ﺑﺭﺩﺍﺷﺗﻧﺂﻧﻭﻳﺎﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻩ،ﺑﺎﻳﺩﺩﻗﺗﮑﻧﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺧﺎﻣﻭﺷﺑﺎﺷﺩ‬ ‫ﺩﺭﺻﻭﺭﺗﻳﮑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﯿﻖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ، ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺎﻧﮕﺷﺗﺷﻣﺎﺭﻭﻳﺩﮐﻣﻬﻘﻁﻌﻭﻭﺻﻠﺑﺎﺷﺩﻭﻳﺎﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺭﺍﺩﺭﺣﺎﻟﺗﺭﻭﺷﻧﺑﻬﺑﺭﻗﺑﺯﻧﻳﺩ،ﻣﻣﮑﻧﺎﺳﺗﺳﻭﺍﻧﺣﮑﺎﺭﻳﭘﻳﺷﺂﻳﺩ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﺭﻭﺷﻧﮑﺭﺩﻧﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ،ﺑﺎﻳﺩﻫﻣﻬﺎﺑﺯﺍﺭﻫﺎﻳﺗﻧﻅﻳﻣﮑﻧﻧﺩﻫﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺭﺍﺍﺯﺭﻭﻳﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯿﮑﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺯﺍﺭﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﻳﮑﻬﺭﻭﻳﺑﺧﺷﻬﺎﻳﭼﺭﺧﻧﺩﻫﺩﺳﺗﮕﺎﻫﻘﺭﺍﺭﺩﺍﺭﻧﺩ،ﻣﻳﺗﻭﺍﻧﻧﺩﺑﺎﻋﺛﺎﻳﺟﺎﺩﺟﺭﺍﺣﺗﺷﻭﻧﺩ‬...
  • Seite 34 ‫ﻓﺷﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻌﻣﻕ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻧﻔﻁ ﻭ ﻧﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﺑﻳﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺿﻳﻕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻭ ﻗﺫﻳﻔﺔ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺗﺣﻣﻳﻝ‬ www.maxpro-tools.com ‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻓﻧﯽ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻭ ﺭﺳﻡ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻥ‬ MPPL900/3DR ‫ﻣﺪﻝ‬ 111-0401 ‫ﮐﺪ ﮐﺎﻻ‬ 220-240V ~ 50/60Hz ‫ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩی ﻣﺠﺎﺯ‬ 900W ‫ﺳﺮﻋﺖ...
  • Seite 35 . ‫ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺎﻟﺗﻳﺟﺔ، ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺑﻁء‬ .‫. ﺃﺩﺧﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ‬ ‫ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺿﺑﻁ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﻁﻊ‬ ‫( ﺿﺩ ﺍﻟﺗﻔﻌﻳﻝ‬ ) ‫. ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ، ﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺍﻟﻣﻘﺷﻁﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻘﻔﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫(. ﻭ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ ﻣﻥ‬ ) ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ...
  • Seite 36 ( ‫؛‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫.ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬ ‫ﻓﻴﻪ‬ ‫ﺗﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺭﺗﺩﺍءﻋﺗﺎﺩﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔﺍﻟﺧﺎﺹ،ﻛﻘﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻧﺎ ﻟﻐﺑﺎﺭﻭﺃﺣﺫﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﻗﻳﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﺭﺗﺩﻋﺗﺎﺩﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔﺍﻟﺧﺎﺹ. ﻭﺇﺭﺗﺩ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻧﻅﺎﺭﺍ ﺗﻭﺍﻗﻳﺔ‬ )‫ﺏ‬ • ‫.ﺍﻹﻧﺯﻻﻕ ﻭﺍﻟﺧﻭﺫ ﻭﺍﻗﻳﺔﺍﻷﺫﻧﻳﻥ،ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﻭﺇﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ،ﻣﻥ ﺧﻁﺭﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻞ؛‬...
  • Seite 37 .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺨﻄﻴﺮﺓ‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ !‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻟﻠﻌﺐ ! ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻥ ﻻ ﺗﻠﻌﺐ ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ! ﺧﻄﺮ ﺍﻻﺧﺘﻨﺎﻕ‬ MPPL900/3DR ‫ﺍﻟﻧﻣﻭﺫﺝ‬ .‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ.، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺣﺎﻣﻲ ﺍﻷﺫﻥ‬ ‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ. ﺍﺫﺍ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ‬...
  • Seite 38 www.maxpro-tools.com...

Inhaltsverzeichnis