Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE STA-122 Bedienungsanleitung Seite 4

Pa-stereo-verstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STA-122:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Regler für den Ausgangspegel des linken Kanals
2 LED PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung:
1. ca. 1 Sekunde lang nach dem Einschalten
(Einschaltverzögerung)
2. wenn an einem Lautsprecherausgang (10)
eine Gleichspannung anliegt
3. wenn an einem Lautsprecherausgang ein
Kurzschluss aufgetreten ist
4. wenn der Verstärker überhitzt ist
3 Regler für den Ausgangspegel des rechten
Kanals
4 LEDs CLIP leuchten bei Übersteuerung
5 Ein-/Ausschalter POWER
6 Betriebsanzeige ON
1.2 Rückseite
7 Netzkabel zum Anschluss an 230 V~/ 50 Hz
8 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-
rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
9 Klemmschraube für einen eventuellen Masse-
anschluss
10 Lautsprecheranschlüsse OUTPUT
(6,3-mm-Klinkenbuchsen und Klemmanschlüsse)
11 Eingangsbuchsen INPUT
(Cinch- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen)
für Geräte mit Line-Pegel (z. B. Mischpult, Vor-
verstärker)
Please unfold page 3. Then you can always see
GB
the operating elements and connections de-
scribed.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 Control for the output level of the left channel
2 PROTECT LED lights up during activated pro-
tection circuit:
1. for approx. 1 second after switching-on (soft
start)
2. if a DC voltage is present at a speaker output
(10)
3. if a short circuit is present at a speaker output
4. if the amplifier is overheated
3 Control for the output level of the right channel
4 CLIP LEDs light up in case of overload
5 On/off switch POWER
6 Power LED ON
1.2 Rear panel
7 Mains cable for connecting to 230 V~/50 Hz
8 Fuse holder; only replace a blown fuse by one of
the same type
9 Screw for a possible ground connection
10 Speaker terminals OUTPUT
(6.3 mm jacks and spring-loaded terminals)
11 INPUT jacks
(phono jacks and 6.3 mm jacks)
for units with line level (e. g. mixer, preamplifier)
4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
B
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes
jeglicher Garantieanspruch.
Vorsicht! Im Betrieb liegt an den Laut-
sprecheranschlüssen (10) berührungsge-
fährliche Spannung an.
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem
Gerät vornehmen bzw. verändern.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie da-
rum die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Da-
bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der
Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive 89/336/EEC
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.
B
This unit uses hazardous mains voltage
(230 V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to author-
ized, skilled personnel only. Furthermore,
any guarantee claim expires if the unit has
been opened.
Caution! There is a hazard of contact at the
speaker connections (10) with a dangerous
voltage during operation.
All connections must only be carried out or
changed with the unit switched off.
It is essential to observe the following items:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid, e. g. a
drinking glass, on the unit.
The heat generated in the unit has to be dissi-
pated by air circulation. Therefore, the air vents of
the cabinet must not be covered.
Do not insert anything into the air vents! This can
result in an electric shock.
Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.
A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or by authorized, skilled person-
nel.
Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltge-
rechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieser PA-Stereo-Verstärker mit einer Spitzen-
leistung von 300 W
(STA-122) bzw. 600 W
MAX
(STA-142) ist speziell für den Einsatz auf der Bühne
und in der Disco konzipiert. Umfangreiche Schutz-
schaltungen schützen den Verstärker und die ange-
schlossenen Lautsprecher.
4 Aufstellmöglichkeiten
Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als
Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss
Luft ungehindert durch alle Lüftungsschlitze strö-
men können, damit eine ausreichende Kühlung
gewährleistet ist.
4.1 Rackeinbau
Für die Rackmontage werden 2 HE (Höheneinhei-
ten) = 89 mm benötigt. Dabei sollte jedoch ober- und
unterhalb des Verstärkers zusätzlich Platz frei blei-
ben, damit eine ausreichende Belüftung sicherge-
stellt ist.
Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der
Verstärker im unteren Bereich des Racks einge-
schoben werden. Für eine sichere Befestigung
reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich
müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das
Gerät halten.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
purposes other than originally intended, if it is not
correctly connected or operated, or not repaired in
an expert way.
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for disposal which
is not harmful to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead of the power supply unit
are coloured in accordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and yel-
low.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.
3 Applications
This PA stereo amplifier with a music power of
300 W
(STA-122) resp. 600 W
MAX
especially designed for the use on stage and in the
disco. Extensive protection circuits protect the
amplifier as well as the connected speakers.
MAX
(STA-142) is
MAX

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sta-142

Inhaltsverzeichnis