Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi 324319_1901 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi 324319_1901 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Mechanische zeitschaltuhr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MECHANICAL TIMER SWITCH
MECHANICZNY ZEGAR STERUJĄCY
MECHANISCHE ZEITSCHALTUHR
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 324319_1901

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 324319_1901

  • Seite 1 MECHANICAL TIMER SWITCH MECHANICZNY ZEGAR STERUJĄCY MECHANISCHE ZEITSCHALTUHR Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 324319_1901...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legenda zastosowanych piktogramów ............... Strona Wstęp .................. Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona Dane techniczne ..............Strona Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona Tryb timer ................. Strona Czyszczenie ..............Strona Utylizacja ................. Strona Gwarancja i serwis ..........Strona 10 Adres serwisu ............... Strona 11 Producent ................
  • Seite 6: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Nadaje się do użytku Przeczytać instrukcję wewnątrz i na wolnym obsługi! powietrzu. Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z Wolt (napięcie materiałem opakowa- przemienne) niowym oraz produk- tem bez nadzoru. Ochrona przed pryska- Wat (moc czynna) jącą wodą Opakowanie oraz pro- Przestrzegać...
  • Seite 7: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym prze- znaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten jest przeznaczony jako dzienny zegar sterujący do po- mieszczeń i na zewnątrz. Wszelkie zmiany w produkcie są niezgodne z przeznaczeniem i mogą...
  • Seite 8: Tryb Timer

    opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od produktu. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają...
  • Seite 9: Czyszczenie

    Wcisnąć przyciski służące do ustawiania czasu włączenia (15 mi- nut na każdy przycisk, regulacja 24-godzinna (przykład: włącze- nie o 17:00 – wyłączenie o 18:00, zob. rys. A)). Obrócić tarczę do takiej pozycji, aby strzałka wskazywała aktu- alną godzinę (przykład: godzina 14:00, zob. rys. B). UWAGA: Używać...
  • Seite 10: Gwarancja I Serwis

    Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować...
  • Seite 11: Adres Serwisu

    Adres serwisu Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NIEMCY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-PL@teknihall.com IAN 324319_1901 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
  • Seite 12: Producent

    Producent Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NIEMCY...
  • Seite 13 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 14 Einleitung ................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 15 Technische Daten ..............Seite 15 Sicherheitshinweise ............ Seite 15 Timerbetrieb ..............Seite 16 Reinigung ................Seite 17 Entsorgung ................. Seite 17 Garantie und Service ..........
  • Seite 14: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung Für den Innen- und lesen! Außenbereich geeignet. Lassen Sie Kinder nie- Volt mals unbeaufsichtigt mit (Wechselspannung) Verpackungsmaterial und Produkt. Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt Entsorgen Sie Ver- Warn- und Sicherheits- packung und Produkt hinweise beachten! umweltgerecht! Warnung! Stromschlaggefahr! Mechanische Zeitschaltuhr Einleitung...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist als Tages-Zeitschaltuhr für den Innen- und Außenbe- reich bestimmt. Alle Veränderungen des Produktes sind nicht bestim- mungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung ent- standene Schäden keine Haftung. Dieses Produkt ist nur für den Ein- satz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 16: Timerbetrieb

    mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro- dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 17: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Vor dem Reinigen das Produkt vom Stromnetz trennen. ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Produkt eindringt. Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen. ACHTUNG! Gefahr durch aggressive Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung nie aggressive oder scheuernde Rei- nigungsmittel.
  • Seite 18: Garantie Und Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter- esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 19: Serviceadresse

    72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 324319_1901 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen...
  • Seite 20 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: 10492TS-MF4062019-PL IAN 324319_1901...

Inhaltsverzeichnis