Herunterladen Diese Seite drucken

BEA G/41-3429 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Tryckluftsdriven spikpistol typ
Tryckluftsdriven spikpistol typ G/41
Tryckluftsdriven spikpistol typ
Tryckluftsdriven spikpistol typ
Instruktionsboken består a v denna reservdelslista/serviceanvisning
Instruktionsboken består a
v denna reservdelslista/serviceanvisning
Instruktionsboken består a
Instruktionsboken består a
v denna reservdelslista/serviceanvisning
v denna reservdelslista/serviceanvisning
och medföljande användarhandledning. Läs igenom materialet noga
och medföljande användarhandledning. Läs igenom materialet noga
och medföljande användarhandledning. Läs igenom materialet noga
och medföljande användarhandledning. Läs igenom materialet noga
före igångkörning och observera säkerhetsföreskrifterna.
före igångkörning och observera säkerhetsföreskrifterna.
före igångkörning och observera säkerhetsföreskrifterna.
före igångkörning och observera säkerhetsföreskrifterna.
I den tyska delen av reservdelslistan markeras tekniska data med
löpnummer [ ].
[ ].
[ ].
[ ].
Varning:
Varning:
Varning:
Varning:
Koppla bort apparaten från tryckluftskällan och töm magasinet.
Byte av drivning och kolv
Byte av drivning och kolv
Byte av drivning och kolv
Byte av drivning och kolv
Skruva bort de fyra cylinderskruvarna 13301126 och ta bort hela kåpan
(bild 1). Tryck ut kolv/drivning- enheten uppåt ur spikhammarhuset (bild 2)
med utbytesdrivningen, so m förs in från undersidan i drivkanalen. Tryck
med ett 4 mm dorn omsorgsfullt ut stiftet 14401573 och spännhylsan
13300260. Lägg härvid in kolven i montageanordningen 14401094 (bild 3).
Byt ut defekta delar. Fetta in kolv-O-ringen med O-ringsfett 133017 06
före montering.
Byte av stötdämpare och cylinder
Byte av stötdämpare och cylinder
Byte av stötdämpare och cylinder
Byte av stötdämpare och cylinder
Skruva bort cylinderskruvarna 13301137, 13301110 samt 13301117 och ta
bort underdelen. Dra ut drivning/kolv- enheten och stötdämparen. Slå
huset mot en träplatta, så lossnar cylindern och kan därmed tas ut. Byt ut
defekta delaroch montera åter efter sparsam infettning (bild 4).
Att byta ut rullfjäder och låda
Att byta ut rullfjäder och låda
Att byta ut rullfjäder och låda
Att byta ut rullfjäder och låda
Lossa de båda skruvarna 13301117 och dra hela klammerbäraren med låda
och rullfjäder bakåt ur apparaten. Från den frilagda klammerbäraren kan
rullfjädern och lådan lätt skjutas ned och ersättas (bild 5).
Byte av ventil- - - - O O O O - - - - ring
Byte av ventil
Byte av ventil
Byte av ventil
ring
ring
ring
Skruva bort de fyra cylinderskruvarna 13301126 och ta bort hela kåpan. Ta
därefter ut huvudventil 14404548, byt defekta O- ringar och montera åter
efter lätt infettning ( O-ring sfett 13301706) (bild 6). Montering av kåpan
med
de
fyra
cylinderskruvarna
vridmomentnyckel som är inställd för ett vridmoment på 7 Nm.
1 1 1 1
O-Ring
13300002
2 2 2 2
O-ring
13300008
3 3 3 3
Joint torique
13302610
4 4 4 4
Aro torico
13300029
5 5 5 5
13300042
6 6 6 6
13300085
7 7 7 7
13300095
8 8 8 8
13300113
9 9 9 9
13300118
10
10 10
10
13300119
11 11 11 11
13300130
12
12 12
12
13300147
13
13 13
13
Spannhülse
13300260
Split pin
Douille fendue
Pasador elastico
15
15
Sicherungsscheibe
13300349
15 15
Circlip
Clips
Clip
16
16 16
16
Zylinderschraube
13301110
17 17 17 17
Allen bolt
13301123
18 18
18
18
Vis cylindrique
13301126
19 19
19
19
Tornillo allen
13301137
77 77 77 77
13301119
20
20
Buchse
14404607
20
20
bushing
Douille
Casquillo
21 21 21 21
Schraube
13301117
Screw
Vis
Tornillo
22
22
Anschlußnippel
14000244
22
22
Air hose connector
Embout de raccordement
Conector de aire manguera
23
23
23
23
Dichtscheibe
14400063
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
24
24
24
24
Stift
14401573
Pin
Axe
Pasador
25
25
Kolben
14401659
25
25
Piston
Piston
Piston
Technische Änderungen vorbehalte
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Technische Änderungen vorbehalte
Technische Änderungen vorbehalte
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehou
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehou
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehou
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
G/41
G/41- - - - 3429
G/41
3429
3429
3429
13301126
måste
ske
med
6 6 6 6
Druckfeder
27
27
Pressure spring
27 27
28
28
28
28
Ressort à pression
62
62
Muelle de presion
62
62
63
63
63
63
29
29
29
29
Federteller
Disc
Disque
Disco
30
30
30
30
Lochblech
31 31 31 31
Perforated plate
Grille joint
Placa perforada
32
32
Schalldämpfer
32
32
Silencer
Amortisseur de bruit
Silenciador
33
33
33
33
Kappeneinsatz
Cap insert
Douille supérieure
Cabeza superior
34
34
34
34
Ventilhebel, kompl.
Trigger, compl.
Levier de détente complet
Palanca valvula gatillo completa
35
35
Abdeckschiene
35
35
Cover
Rail de couverture
Tapa cargador
36
36
36
36
Spule
Spool
Bobine
Bobina
37
37
Rollfeder
37 37
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle espiral
38
38
Puffer
38
38
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
39
39
39
39
Gehäuseverschraubung
Reducing bush
Reducteur
Casquillo reductor
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
n / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Svensk
P P P P aineilmanaulauskone tyyppi
aineilmanaulauskone tyyppi
aineilmanaulauskone tyyppi
aineilmanaulauskone tyyppi G/41
Käyttöohje koostuu tästä varaosaluettelosta/huolto
Käyttöohje koostuu tästä varaosaluettelosta/huo
Käyttöohje koostuu tästä varaosaluettelosta/huo
Käyttöohje koostuu tästä varaosaluettelosta/huo
oheisesta käyttäjän käsikirjasta. Lue ohjeet huolellisesti ennen
oheisesta käyttäjän käsikirjasta.
oheisesta käyttäjän käsikirjasta.
oheisesta käyttäjän käsikirjasta.
laitteen käyttöönottoa ja noudata turvallisuusohjeita.
laitteen käyttöönottoa ja noudata turvallisuusohjeita.
laitteen käyttöönottoa ja noudata turvallisuusohjeita.
laitteen käyttöönottoa ja noudata turvallisuusohjeita.
Varaosaluettelon saksalaisessa osassa on tekniset tiedot merkitty
tunnuksella [ ]
[ ].
[ ]
[ ]
Huomio:
Huomio:
Huomio:
Huomio:
Irrota laite paineilmalähteestä, tyhjennä makasiini.
Ohjaimen ja männän vaihto
Ohjaimen ja männän vaihto
Ohjaimen ja männän vaihto
Ohjaimen ja männän vaihto
Kierrä irti neljä sylinteriruuvia 13301126 ja nosta suojus kokonaan pois
(kuva 1). Paina mäntä- ohjainyksikkö ylöspäin irti naulaimen rungosta
varaohjaimen avulla, joka johdetaan alhaalta päin ohjainkanav aan (kuva
2).
Paina 4 mm:n tuurnan avulla puikko 14401573 ja kiinnityshylsy
13300260 huolellisesti ulos. Aseta mäntä tätä varten asennuslaitteeseen
14401094 (kuva 3). Vaihda vialliset osat. Ennen laitteen kokoamista
rasvaa männän O-rengas O-rengasrasvalla 13301706
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto
Kierrä irti sylinteriruuvit 13301137, 13301110 ja 13301117 sekä poista alaosa.
Vedä mäntä- ohjainyksikkö ja iskunvaimennin irti. Kun lyöt laitteen runkoa
puulevyä vasten, sylinteri irtoaa ja on helppo poista a laitteesta. Vaihda
vialliset osat, voitele kevyesti ja aseta paikoilleen (kuva 4).
Rullajousen ja vetolaatikon vaihto
Rullajousen ja vetolaatikon vaihto
Rullajousen ja vetolaatikon vaihto
Rullajousen ja vetolaatikon vaihto
Irrota molemmat ruuvit 13301117 ja vedä naulakehikko vetolaatikon ja
rullajousen kanssa kokonaisuudessaan taaksepäin pois laitteesta. K un
naulakehikko on erillään, on rullajousi ja vetolaatikko helppo vetää irti ja
vaihtaa (kuva 5).
Venttiilin O- - - - renkaiden vaihto
Venttiilin O
renkaiden vaihto
Venttiilin O
Venttiilin O
renkaiden vaihto
renkaiden vaihto
Kierrä irti neljä sylinteriruuvia 13301126 ja nosta suojus kokonaan pois.
Tämän jälkeen poista pääventtiili 14404548, vaihda vialliset O-renkaat,
en
voitele kevyesti (O-rengasrasvalla 13301706) ja aseta paikoilleen (kuva 6).
Suojuksen kiinnitys 4 sylinteriruuvilla 13301126 on suoritettava
vääntimellä, jonka vääntömomentti on säädetty 7 Nm:iin.
14401688
40
40
40
40
Gehäuse
13302648
Body
14403598
Corps
13301009
Cuerpo
13301008
41
41
Zylinder
41 41
14402118
Cylinder
Cylindre
Cilindro
42
42
42
42
Ventilstange
14403585
Valve shaft
14404543
Tige de soupape
Vastago valvula
43
43
43
43
Kopfstück
14403589
Nose housing
Tête
Testero
44
44
Auslösebügel
44
44
14403592
Safety yoke
Palpeur de sécurité
Estribo de seguridad
45
45
45
45
Werkzeug Teil 1
14404337
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
46
46
46
46
Schubkasten
14404357
Feeder bar
Chariot
Barra cargador
47
47
Klammerträger
47
47
14404360
Staple carrier
Support d'agrafes
Cargador grapas
48
48
48
48
Schubkastenarretierung 14404509
14404361
Feeder stop
Bouton d'arrêt pour chariot
Parada alimentador
49
49
49
49
Werkzeug Teil 2
14404482
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
14404486
50
50
50
50
Treiber
Driver blade
Marteau
Lengueta
den
den
den
G/41
G/41- - - - 3429
G/41
3429
3429
3429
lto- - - - ohjeesta ja
lto
lto
Lue ohjeet huolellisesti ennen
Lue ohjeet huolellisesti ennen
Lue ohjeet huolellisesti ennen
14412067
51 51 51 51
Dichtscheibe
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
14404493
52
52
Kappe
52
52
Cap
Capuchon
Cabeza
53
53
53
53
Auslaßventil
14404494
Exhaust valve
Soupape d'échappement
Valvula de descarga
54
54
Hauptventil
54
54
14412068
Main valve
Soupape principale
Valvula principal
55
55
55
55
Ventilbuchse
14412706
Valve bush
Douille de soupape
Casquillo valvula
56
56
56
56
Treiberführung
14412072
Driver guide
Guide-marteau
Guia martillo
58
58
Deckel
58
58
14412705
Cover plate
Plaque
Tapón
60
60
60
60
Senkschraube
14412071
Countersunk screw
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
61
61
Hülse
61 61
Sleeve
Douille
Adaptador
64
64
64
64
Distanzblech
14412704
Distance plate
Plaque intercalaire
Placa distanciadora
75
75
75 75
Zylinderschraube
Allen bolt
14404511
Vis cylindrique
Tornillo allen
76
76
Auslösebügelscheibe
76
76
Safety yoke disc
Palpeur de sécurité disque
Estribo de seguridad disco
Form G/41-3429
Soumed
ohjeesta ja
ohjeesta ja
ohjeesta ja
14404540
14404545
14404547
14404548
14404551
14404575
14412703
13301273
14407743
14404422
14412114
14412702
07.17

Werbung

loading