Inhaltszusammenfassung für Classic Cantabile LK-290
Seite 1
Classic Cantabile LK-290 Leuchttastenkeyboard Bedienungsanleitung V O LUM E CH O RD D IC T. LES S O N L / R F AD E TEMP O CH O R D BAN K O . T.S . INT R O /...
Sicherheitsinformationen! VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN VORSICHT Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen Die normale Funktion des Produkts kann durch starke an einem sicheren Ort auf. elektromagnetische Interferenzen gestört werden. In Netzteil diesem Falle, setzen Sie das Produkt einfach zurück, Bitte schließen Sie das vorgesehene Netzteil an eine Steckdose mit um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen, indem der richtigen Spannung an.
Panel & Display Rear Panel 30. USB Anschluß 33. AUX IN Buchse Schnittstelle zum Computer. Zum Anschluß von ext. Audiowiedergabe wie z.B. MP3 or CD-Player. 31. SUSTAIN Buchse Anschluß eines Sustainpedals. 34. MIC Buchse Mikrofonanschluß. 32. PHONES/OUTPUT Buchse Kopfhörer oder ext. Audioequipment 35.
Setup Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Einrichten Ihres Instruments. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch bevor Sie das Gerät einschalten. Netzteil Sie können das Instrument entweder über Batterien oder über ein Netzteil mit Strom versorgen. Befolgen Sie die unten beschriebenen Anweisungen. Batterien verwenden Das Instrument benötigt 6 Stück AA oder gleichwertige Alkali Batterien für die Stromversorgung.
Anschlüsse Anschließen eines MP3 / CD-Players Die AUX IN-Buchse auf der Rückseite empfängt Audiosignale von einer externen Audioquelle wie z.B. MP3- oder CD-Player. Verwenden Sie ein Audiokabel, um die AUX IN-Buchse des Instruments mit der OUTPUT-Buchse des MP3 / CD-Players zu verbinden. Die Lautsprecher des Instruments geben nun die Musik des externen Players wieder und Sie können mitspielen.
Power Schalter und Master Volume Power Schalter Bevor Sie Ihr Instrument einschalten, verringern Sie bitte die Lautstärke Ihres Instruments und aller angeschlossener Audiogeräte. 1. Stellen Sie sicher, dass das Instrument ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Drücken Sie den POWER SWITCH. Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt die Meldung “Loading!”...
Spielen von Voices Das Instrument bietet eine Vielzahl außergewöhnlich realistischer Voices. Eine Auflistung finden Sie ab S.23. Spielen einer Voice 1. Drücken Sie die [VOICE] -Taste um den Voice-Modus aufzurufen Das Display zeigt “VOICE R1”, die Voice-Nummer und den Voice-Namen. 2.
Spielen von Voices Sustain SUSTAIN Wenn die Sustain-Funktion eingeschaltet ist, werden alle auf der Tastatur gespielten Noten länger gehalten. Drücken Sie die [SUSTAIN] -Taste, um den Sustain-Effekt ein-, oder auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie ein Sustain-Pedal verwenden, können Sie einen viel natürlicheren Sustain-Effekt erzielen als mit der [SUSTAIN] -Taste.
Begleitautomatik Die Begleitautomatik stellt Ihnen eine komplette Begleitband zur Verfügung. Die Begleitfunktion folgt automatisch den Akkorden, welche Sie in Ihrer linken Hand spielen. Somit kann auch ein Solo-Künstler mit der Unterstützung einer ganzen Band oder eines ganzen Orchesters spielen. Das Instrument verfügt über eine Vielzahl von Styles. Diese finden Sie in der Style-List ab S.28.
Begleitautomatik Fill-In spielen FILL A FILL B Die Fill-In Funktion fügt Ihrer Performance automatisch eine Überleitung hinzu. Nach dem Fill-In wechselt die Begleitung zum Hauptteil (A, B). Hinweis: Wenn Sie während der Style-Wiedergabe die Tasten [FILL A] / [FILL B] gedrückt halten, wird das Fill-In-Pattern solange wiederholt, bis die Taste losgelassen wird.
Begleitautomatik Auto Bass Chord 1. Drücken Sie die [CHORD] -Taste. Auf dem Display wird "ABC" angezeigt. CHORD Der Bereich für die linke Hand der Tastatur ist der Akkordbereich. Im Akkordbereich können Sie verschiedene Akkorde spielen. Drücken Sie die [CHORD] -Taste erneut, um den Full Range-Modus aufzurufen.
Begleitautomatik Multi-finger Mit Multi-Finger können Sie Akkorde mit normalem Fingersatz spielen. Hinweis: Im Full-Range Modus der Akkorderkennung ist nur die Multi-Finger-Akkordangabe verfügbar. One Touch Setting Die One-Touch-Einstellung verknüpft Einstellungsvorschläge zur Begleitautomatik, einschließlich Stimmenauswahl und DSP. 1. Drücken Sie die Taste [O.T.S.], um die One Touch-Einstellung für den aktuellen Style auszuwählen.
Arpeggiator Die Arpeggiator-Funktion generiert automatisch Arpeggios. Spielen Sie einen Akkord mit der linken Hand und das Instrument spielt ein Arpeggio-Muster. Arpeggiator ein oder ausschalten ARP. Halten Sie die [ARP.] - Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Halten Sie die [ARP.] - Taste erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion auszuschalten.
Funktionsmenü Drücken Sie die Taste [FUNCTION], um das Funktionsmenü aufzurufen. Das Display zeigt den aktuellen Menüpunkt an. Drücken Sie wiederholt die Taste [FUNCTION], um eine Option auszuwählen, und verwenden FUNCTION Sie die Tasten [+] / [-], um den Wert des ausgewählten Elements zu ändern. Menüpunkte und Wertebereich im Funktionsmenü: Menüpunkte Display...
Funktionsmenü Beat-Typ 1. Drücken Sie wiederholt die Taste [FUNCTION], um das Beat-Menü auszuwählen. Das Display zeigt “Beat” an. Verwenden Sie die Tasten [+] / [-], um den Beat-Typ zu ändern. 2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [-] wird der Beat-Typ zurückgesetzt.
Funktionsmenü Chorus Type 1. Drücken Sie wiederholt die Taste [FUNCTION], um das Chorus-Typ-Menü auszuwählen. Das Display zeigt “Chr Type” an. Verwenden Sie die Tasten [+] / [-], um den Wert zu ändern. 2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [-] wird der Chorus-Typ zurückgesetzt.
Registrationsspeicher Mit der Registrierungsspeicherfunktion können Sie praktisch alle Bedienfeldeinstellungen in einen Registrierungsspeicher ablegen und diese sofort abrufen, indem Sie die entsprechende Direktwahltaste drücken. Das Instrument hat 8 Speicherbänke und jede Bank hat 4 Speicherplätze (M1-M4). BANK 1. Halten Sie die [STORE] -Taste gedrückt und drücken Sie dann eine der Speichertasten [M1] - [M4], um die Bedienfeldeinstellungen zu speichern.
Songs Abspielen Das Instrument verfügt über eine Vielzahl von Songs (siehe Song-List). Jeder Song kann im LESSON-Modus geübt werden. Songs anhören 1. Drücken Sie die [SONG] -Taste, um den Song-Modus aufzurufen. Alle Songs werden im Kreis abgespielt. Drücken Sie die [SONG] -Taste erneut, um den Song anzuhalten.
Aufnahme und Wiedergabe Sie können Ihr Spiel aufzeichnen und dann wiedergeben. PLAY RECORD 1. Drücken Sie die [RECORD] -Taste, die RECORD Anzeige leuchtet auf und die Beats blinken. 2. Spielen Sie auf der Tastatur oder drücken Sie zum Starten die Taste [START / STOP] um die Aufzeichnung zu starten.
Fehlerbehebung Problem Possible Cause and Solution The speakers produce a “pop” sound whenever This is normal and is no cause for alarm. the power is turned ON or OFF. No sound results when the keyboard is played. 1. Check if the master volume is set too low. 2.
Voice List Englich Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2 OctPno2...
Seite 24
Voice List Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
Seite 25
Voice List Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Seite 26
Voice List Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Seite 27
Voice List Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Style List Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl Bossa Nova 1 Bossa1...
Seite 29
Style List Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Swing Fox-2 SwinFox2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Song List English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang Arirang...
Seite 31
Song List Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Seite 33
WEEE-Erklärung Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.