Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GC7929
PerfectCare
Compact Plus
User Manual
Gebrauchsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GC7929 PerfectCare Compact Plus

  • Seite 1 GC7929 PerfectCare Compact Plus User Manual Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2 Thanks for buying Philips! Important information to get started. Danke, dass Sie sich für Philips entschieden haben. Wichtige Informationen für die ersten Schritte Register with Philips: Bei Philips registrieren: Register your product with Philips on Registrieren Sie Ihr Produkt bei Philips unter www.philips.com/welcome and enjoy...
  • Seite 3 4. Sound and light descaling reminder Akustische und visuelle Entkalkungserinnerung Steam function disabled Dampffunktion deaktiviert Calc-Clean container Perform descaling once the CALC The steam function will be With the CLEAN light flashes and the disabled automatically if provided, you can perform appliance beeps.
  • Seite 4 ENGLISH 5 DEUTSCH 25...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of contents Important Exclusive technology from Philips OptimalTEMP technology Compact ProVelocity technology Product overview Before first use Preparing for use Type of water to use Filling the water tank Using your appliance Ironable fabrics Heating up Steam trigger...
  • Seite 6: Important

    6 ENGLISH Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Seite 7 ENGLISH - Children aged 8 or over are only allowed to clean the appliance and perform the Calc-Clean procedure under supervision. - Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is switched on or cooling down.
  • Seite 8 8 ENGLISH down for 5 minutes when performing cartridge replacement. CAUTION: Hot surface - Surfaces are liable to get hot during use (for irons with hot symbol marked on the appliance). Caution - Only connect the appliance to an earthed wall socket.
  • Seite 9: Exclusive Technology From Philips

    ENGLISH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products.
  • Seite 10: Product Overview

    10 ENGLISH Product overview 1 Soleplate 10 Water supply hose 2 ‘Iron ready’ light storage compartment 3 Steam trigger/Steam 11 Mains cord with plug boost 12 Smart Calc-Clean 4 Water supply hose container 5 Iron platform 13 CALC-CLEAN button with light 6 Carry lock release button 14 On/off button with power...
  • Seite 11: Before First Use

    ENGLISH Before first use This appliance is intended for ironing and refreshing fabrics only. Remove all packaging material. Always place the appliance on a stable and horizontal surface. Fill the water tank before every use. Preparing for use Type of water to use This appliance has been designed to be used with tap water.
  • Seite 12: Using Your Appliance

    12 ENGLISH Press the lever in the water tank handle and remove the water tank from the base. Fill the water tank up to the MAX indication. Note: Do not fill the water tank beyond the MAX indication to avoid spillage. Push the water tank back into the appliance until it locks in place (‘click’).
  • Seite 13: Heating Up

    ENGLISH Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene). Prints on garments are not ironable either. Heating up Unfold your ironing board and set it to the appropriate height.
  • Seite 14: Steam Trigger

    14 ENGLISH The ‘iron ready’ light start to flash to ~2 min. indicate that the appliance is heating up. When the appliance is ready for use, the ‘iron ready’ stops flashing and light up continuously. This takes about 2 minutes. Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform.
  • Seite 15: Steam Boost Function

    ENGLISH Steam boost function The steam boost function is designed to help tackle difficult creases. Press the steam trigger twice quickly to release a powerful boost of steam for 3 seconds Max mode function For more powerful steam, you can use the MAX steam mode, which is safe on all ironable fabrics.
  • Seite 16: Safe Rest

    16 ENGLISH Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment lightly with the soleplate and move the iron up and down. Safe rest Resting the iron while rearranging your garment While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board.
  • Seite 17: Ironing Tips

    ENGLISH Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out your laundry properly after washing and by putting garments on hangers to make them dry naturally with fewer wrinkles. Best practice shirt ironing Start with the time-consuming parts like collar, cuff links and sleeves.
  • Seite 18: Sound And Light Calc-Clean Reminder

    18 ENGLISH Sound and light Calc-Clean reminder After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts flashing and the appliance starts beeping to indicate that you have to perform the Calc-Clean process. Besides that, a second defense step to protect the appliance from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done.
  • Seite 19 ENGLISH Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface. Place the iron stably on the Calc-Clean container. Press and hold the CALC-CLEAN button for 2 seconds until you hear short beeps. Note: The Calc-Clean container has been 2 sec.
  • Seite 20: Cleaning The Soleplate

    This is normal. For more information on how to carry out the Calc-Clean process, refer to the videos in this link: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Cleaning the soleplate To properly maintain your appliance, clean it regularly.
  • Seite 21: Storage

    Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
  • Seite 22 22 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron does There is not enough Fill the water tank. not produce any water in the water Press and hold the steam. tank. steam trigger until steam comes out. It may take up to 30 seconds until steam comes out.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water droplets After the Calc-Clean Wipe the soleplate dry come out of the process remaining with a piece of cloth. soleplate. water may drip out of If the Calc-Clean light the soleplate. still flashes and the appliance still beeps, perform the Calc- Clean process (see...
  • Seite 24: Technical Information

    24 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flushes You have accidentally Switch off the out of the started the Calc- appliance. Then switch soleplate. Clean process (see it back on again. Let chapter ‘Cleaning and the iron heat up until maintenance’).
  • Seite 25 DEUTSCH Inhalt Wichtig! Exklusive Technologie von Philips Optimal TEMP-Technologie Kompakte ProVelocity-Technologie Produktübersicht Vor dem ersten Gebrauch Für den Gebrauch vorbereiten Zu verwendende Wasserart Füllen des Wasserbehälters Ihr Gerät verwenden Bügelbare Stoffe Aufheizen Dampfauslöser Dampfstoß-Funktion Max-Modus Funktion Vertikales Bügeln Sicheres Abstellen Automatische Abschaltung Bügeltipps...
  • Seite 26: Wichtig

    Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt. Für Service- oder Reparaturarbeiten müssen Sie das Gerät von Philips, einem von Philips autorisierten Service-Center oder einer vergleichbar qualifizierten Person überprüfen lassen. - Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen...
  • Seite 27 DEUTSCH psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. - Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder das Calc- Clean-Verfahren durchführen.
  • Seite 28 28 DEUTSCH Achtung: Heißes Wasser und heißer Dampf treten aus der Bügelsohle aus. - Nur bestimmte Gerätetypen: Stellen Sie das Bügeleisen während des Calc-Clean- Vorgangs nicht aufrecht ab, da heißes Wasser austritt. - Nur bestimmte Gerätetypen: Die Abstellfläche des Bügeleisens kann sehr heiß...
  • Seite 29 Daten wie der Stecker hat. - Die Einfüllöffnung muss während des Betriebs geschlossen sein. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt...
  • Seite 30: Exklusive Technologie Von Philips

    4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https:/ /www.stiftung-ear.de/ Exklusive Technologie von Philips Optimal TEMP-Technologie Mit der „OptimalTEMP“-Technologie können Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur oder Dampfstufe und ohne Vorsortieren der Kleidung bügeln.
  • Seite 31: Produktübersicht

    DEUTSCH Produktübersicht 1 Bügelsohle 9 Abnehmbarer 2 Bereitschaftsanzeige Wassertank 3 Dampfauslöser/ 10 Aufbewahrungsfach für Dampfstoß Verbindungsschlauch 4 Verbindungsschlauch 11 Netzkabel mit Stecker 5 Bügeleisen-Abstellfläche 12 Intelligenter Calc-Clean- Behälter 6 Entriegelungstaste für Transportverriegelung 13 Calc-Clean-Taste mit Kontrollleuchte 7 Entriegelung für den Wassertank 14 Ein-/Aus-Schalter mit Kontrollleuchten...
  • Seite 32: Vor Dem Ersten Gebrauch

    32 DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Dieses Gerät ist nur zum Bügeln und Auffrischen von Textilien geeignet. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile und waagerechte Unterlage. Füllen Sie den Wasserbehälter vor jedem Gebrauch. Für den Gebrauch vorbereiten Zu verwendende Wasserart Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser entwickelt.
  • Seite 33: Füllen Des Wasserbehälters

    DEUTSCH Füllen des Wasserbehälters Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser. Während des Gebrauchs können Sie den Wassertank jederzeit nachfüllen. Drücken Sie den Hebel am Wasserbehältergriff, und entfernen Sie den Wassertank von der Basisstation. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur MAX- Markierung mit Wasser.
  • Seite 34: Aufheizen

    34 DEUTSCH Stoffe mit diesem Symbol sind nicht zum Bügeln geeignet. Dazu gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und Polyolefine (z. B. Polypropylen). Kleidungsstücke mit Aufdruck sind ebenfalls nicht zum Bügeln geeignet. Aufheizen Klappen Sie Ihr Bügelbrett aus, und stellen Sie es auf die geeignete Höhe ein.
  • Seite 35: Dampfauslöser

    DEUTSCH Die Bereitschaftsanzeige blinkt und zeigt ~2 min. damit an, dass das Gerät aufgeheizt wird. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, hört die Bereitschaftsanzeige auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich. Dies nimmt ungefähr 2 Minuten in Anspruch. Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Transportverriegelung, um das Bügeleisen von der Abstellfläche zu trennen.
  • Seite 36: Dampfstoß-Funktion

    36 DEUTSCH lauter. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser. Tipp: Beste Bügelergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Dampfbügeln noch einige Bügelbewegungen ohne Dampf durchführen. Dampfstoß-Funktion Die Dampfstoß-Funktion wurde entwickelt, um hartnäckige Falten zu glätten. Drücken Sie für einen drei Sekunden langen kräftigen Dampfstoß...
  • Seite 37: Vertikales Bügeln

    DEUTSCH Vertikales Bügeln Warnung: Aus dem Bügeleisen tritt heißer Dampf aus. Versuchen Sie nicht, Falten aus einem Kleidungsstück zu entfernen, das sich am Körper befindet. Halten Sie Ihre Hände vom Dampf entfernt. Sie können das Dampfbügeleisen in senkrechter Position verwenden, um Falten aus hängenden Kleidungsstücken zu entfernen.
  • Seite 38: Bügeltipps

    38 DEUTSCH - Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es nach dem Wechsel in den Standby- Modus weitere 10 Minuten nicht verwendet wird. Das Licht am Ein-/Aus-Schalter erlischt. Warnung: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und Wartung Intelligentes Calc-Clean-System Ihr Gerät ist mit einer intelligenten Calc- Clean-Funktion ausgestattet, die sicherstellt, dass es regelmäßig entkalkt und gereinigt wird. Damit soll die Dampfleistung möglichst lange Zeit erhalten bleiben und sichergestellt werden, dass Schmutz und Flecken nicht nach einiger Zeit aus der Bügelsohle austreten.
  • Seite 40: Mithilfe Des Calc-Clean-Behälters Entkalken

    40 DEUTSCH Mithilfe des Calc-Clean-Behälters entkalken Warnung: Lassen Sie das Gerät während der Entkalkung nicht unbeaufsichtigt. Achtung: Führen Sie die Entkalkung immer mithilfe des Calc-Clean-Behälters durch. Unterbrechen Sie den Vorgang nicht, indem Sie das Bügeleisen vom Calc-Clean-Behälter heben, da heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle austreten.
  • Seite 41 DEUTSCH Wasser während der Entkalkung auffängt. Es ist völlig unbedenklich, das Bügeleisen während des gesamten Vorgangs auf dem Behälter abzustellen. Während der Durchführung der Entkalkung 2 min. hören Sie kurze Signaltöne und ein Pumpgeräusch. Hinweis: Während des Calc-Clean-Vorgangs treten heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle.
  • Seite 42: Reinigen Der Bügelsohle

    Kalk im Bügeleisen angesammelt hat. Das ist normal. Weitere Informationen zur Entkalkung finden Sie in den Videos auf dieser Website: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Reinigen der Bügelsohle Zu einer ordnungsgemäßen Wartung Ihres Gerät gehört auch, es regelmäßig zu reinigen.
  • Seite 43: Garantie Und Support

    Bügeleisens tragen, wenn das Bügeleisen auf der Abstellfläche befestigt ist. Garantie und Support Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie auf der Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Deutschland Telefon: +49 (0) 40 80 80 10 9 80 (zum Festnetztarif) Montag bis Freitag: 08:00 –...
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/support eine Liste mit häufig gestellten Fragen (FAQ), oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
  • Seite 45 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Nach dem Beginn des Halten Sie den Dampfbügelns wurde Dampfauslöser der Dampfauslöser gedrückt, bis Dampf nicht lange genug austritt. Es kann bis betätigt. zu 30 Sekunden dauern, bis Dampf austritt. Es tritt kein Sie sind nicht fertig Führen Sie die Dampf aus der oder haben den...
  • Seite 46 46 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben die Verwenden Sie Dampfstoß-Funktion zu die Dampfstoß- häufig verwendet. Funktion nur, um hartnäckige Falten zu entfernen. Es wird empfohlen, die Funktion nicht mehr als 5 Mal innerhalb von 3 Minuten zu verwenden. Der Entkalkungsvorgang Sie müssen den wurde nicht beendet.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt aus Sie haben Schalten Sie das der Bügelsohle. versehentlich den Gerät aus. Schalten Entkalkungsvorgang Sie es dann erneut gestartet (siehe ein. Lassen Sie Kapitel „Reinigung und das Bügeleisen Wartung“). aufheizen, bis die Bereitschaftsanzeige dauerhaft leuchtet.
  • Seite 48 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4239 001 16921...

Inhaltsverzeichnis