Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Opis Dijelova
  • A Készülék Ismertetése
  • Important Safeguards
  • Cleaning and Maintenance
  • Disposal of Your Old Appliance
  • Specification
  • Conseils de Sécurité Importants
  • Comment Utiliser
  • Spécifications
  • Avvertenze Importanti
  • Istruzioni Per L'uso
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Montage
  • Gebruiksaanwijzing
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Указания По Использованию
  • Eliminarea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Návod K Použití
  • Návod Na Použitie
  • Használati Utasítás
  • A Készülék Használata
  • Instrukcja Użytkowania
  • Kullanim Tali̇mati
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
 
 
EN  SF‐3008 Juice Extractor 
Instruction for use
DE  SF‐3008 Entsafter  
Bedienungshinweise
FR  SF‐3008 Presse‐fruits 
Mode d`employ
IT   SF‐3008 Estrai succo 
Manuale d´uso
NL  SF‐3008 Sapextractor 
Gebruiksaanwijzing
SW SF‐3008 Juice press 
Bruksanvisnin
DK  SF‐3008 Saftmaskine 
Brugervejledning
RU  SF‐3008 Соковыжималка 
Инструкции по эксплуатации
RO  SF‐3008 Storcător de fructe 
Instrucțiuni de utilizare
HR  SF‐3008 Sokovnik 
Uputa za uporabu
CZ   SF‐3008 Odšťavňovač 
Návod k použití
SK   SF‐3008 Odšťavňovač 
Návod na použitie
HU  SF‐3008 Gyümölcscentrifuga 
Használati utasítás
PL   SF‐3008 Sokowirówka 
Instrukcja użycia
Kullanım talimatı
TR   SF‐3008 Meyve Suyu Çıkarıcı 
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ ﻋﺼﻴﺮ‬
AR   SF‐3008 
 
 
 
SF‐3008 
 
EN:  For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:  Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :  Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:  Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso 
dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:  Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:  För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:  Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:  В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к  эксплуатации   
прибора. 
RO:  Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:  Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:  Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:  V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:  Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji  
urządzenia. 
TR:   Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. 
.
‫أ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ، اﻗﺮ‬
AR: 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina SF 3008

  • Seite 1     EN  SF‐3008 Juice Extractor  Instruction for use DE  SF‐3008 Entsafter   Bedienungshinweise FR  SF‐3008 Presse‐fruits  Mode d`employ IT   SF‐3008 Estrai succo  Manuale d´uso NL  SF‐3008 Sapextractor  Gebruiksaanwijzing SW SF‐3008 Juice press  Bruksanvisnin DK  SF‐3008 Saftmaskine  Brugervejledning RU  SF‐3008 Соковыжималка  Инструкции по эксплуатации RO  SF‐3008 Storcător de fructe  Instrucțiuni de utilizare HR  SF‐3008 Sokovnik  Uputa za uporabu CZ   SF‐3008 Odšťavňovač  Návod k použití SK   SF‐3008 Odšťavňovač  Návod na použitie HU  SF‐3008 Gyümölcscentrifuga  Használati utasítás PL   SF‐3008 Sokowirówka  Instrukcja użycia Kullanım talimatı TR   SF‐3008 Meyve Suyu Çıkarıcı  ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﻠﺺ ﻋﺼﻴﺮ‬ AR   SF‐3008        SF‐3008 ...
  • Seite 2: Опи Сани Е Детал Ей

      EN  PARTS DESCRIPTION  1. Fruit Pusher   2. Transparent cover    3. Transparent Feed Hole  4. Filter net   5. Axis of rotation    6. Locking device    7. Juice container    8. Switch    9. Main body   10. Pulp container      DE  FR  KOMPONENTEN  DESCRITPION DES PIECES DETACHEES  Schieber   Poussoir de fruits   Transparente Abdeckung    Couvercle transparent   Transparenter Einfüllstutzen  Tube de remplissage transparent  Filternetz   Filet du filtre   Rotationsachse    Axe de rotation   Verriegelung     Loquets de verrouillage  ...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten  Haushaltsgeräte mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden  Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der  Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:    1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.   2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.   4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.  5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.   6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker.  7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.  8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.  9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.   10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.    BEDIENUNGSHINWEISE   Zusammenbau    Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber.  Stellen Sie das Gerät auf eine saubere und ebene Oberfläche.   Bringen Sie das Filternetz  (4) auf die Rotationsachse (5) und drücken Sie es gut an. ...
  • Seite 7: Entsorgung Von Altgeräten

    DEUTSCH    Warnung:   Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.  Reinigung und Pflege    Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker!  Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch und etwas Neutralreiniger ab.  Demontieren Sie die Teile (1, 2, 3, 4, 7, and 10) und waschen Sie sie in heißem Seifenwasser. Spülen Sie gründlich nach,  um alle Seifenreste zu entfernen und trocknen Sie sie vor der erneuten Montage und Lagerung gründlich ab.  Alle Anbauteile (außer dem Motorgehäuse) sind ebenfalls spülmaschinenfest.  Kunststoffteile können sich bei der Verarbeitung von Speisen mit hohem Pigmentanteil verfärben (z. B. Möhren). Mit Speiseöl  können Sie diese Flecken entfernen.  Benutzen Sie keine harschen Reinigungs‐ oder Scheuermittel.    Entsorgung von Altgeräten    Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie  2002/96/EC unterliegt.  Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen  entsorgt werden.  Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre  Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.     Spezifikationen    Modelnummer   : SF‐3008  Netzspannung  : 220‐240V ~ 50Hz  Leistung  : 400W    Garantie    Dieses Produkt kommt mit einer 2‐jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material‐ und Fertigungsfehler auf. Unter dieser  Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten, sofern das Gerät bei dem Fachhändler eingereicht  wird, von dem es erworben wurde. Die Garantie gilt nur, sofern das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt,  nicht verändert oder repariert wurde und auch nicht auf andere Weise, nicht autorisierten Eingriffen Dritter ausgesetzt war ...
  • Seite 34 ‫ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ، وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز‬ .   ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز‬ Alpina ALPINA ‫هﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة‬ .  ...
  • Seite 35   ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬     ‫وهﺬﻩ ﻣﻴﺰة أﻣﺎن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬ – ‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﺴﻠﻚ إﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ذو ﺛﻼث أﺳﻨﺎن‬ ‫ﻓﻼ ﺗﺤﺎول إﺑﻄﺎل ﻏﺮض اﻷﻣﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻘﺒﺲ‬       ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬   ‫ﺎ ً ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮوع ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫أﻓﺼﻞ...

Inhaltsverzeichnis