Herunterladen Diese Seite drucken

Axor Citterio E 36701180 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung Seite 25

Werbung

Polski
Zabudowane oraz
1
sprawdzone korpusy
zatynkować, względnie
w przypadku instalacji w
okładzinach ściennych
przykryć okładziną
ścienną. Po wyschnięciu
zatynkowanej powierzchni
ściany miejsce styku ściany
z obudową z tworzywa
sztucznego pokryć siliko-
nem (niezawierającym
kwasu octowego).
Nałożyć na ścianę środek
2
uszczelniający lub klej do
płytek.
Przyciąć manszetę uszczel-
3
niającą.
Wskazówka! Manszety
uszczelniające nie mogą
się nakładać.
Pierścień samouszczelnia-
jący nałożyć na obudowę
z tworzywa sztucznego i
wcisnąć w klej i silikon.
Uwaga! Kołnierz
4
uszczelniający nie może
być przyklejany na gorą-
co.
Русский
Встроенные и прове-
1
ренные основныt части
заштукатурить либо
при монтаже на стене
облицовать при помощи
облицовочной системы.
После высыхания зашпа-
клеванной поверхности
стены, заполнить шов
между стеной и пласт-
массовым комплексом
силиконом (не содержа-
щим уксусной кислоты).
Нанесите на стену PCI-
2
Lastogum или подобный
герметик, указанный
изготовителем.
Разрезать уплотнитель-
3
ную манжету.
Указание! Запрещает-
ся соединять уплотнитель-
ные манжеты внахлестку.
Уплотнительная манжету
надеть на пластмассовый
корпус и закрепить при
помощи клея и силикона.
ВНИМАНИЕ! Уплот-
4
нительную манжету не
разрешается приклеивать
горячим способом.
Česky
Zabudovanou a zkontro-
1
lovanou kostru zakryjte
omítkou , příp. jí při
instalaci před zeď zakryjte
systémem na obkládání
zdí.
Po zaschnutí omítky vy-
plňte spáry mezi stěnou a
plastovým krytem silikonem
(bez kyseliny octové!)
Na stěnu nanést PCI-
2
-Lastogum nebo nějakou
srovnatelnou těsnicí hmotu
podle pokynù výrobce.
Ořízněte těsnící manžety.
3
Upozornění! Těsnící
manžety se nesmí překrý-
vat.
Plastový kryt překryjte
těsnící manžetou a vtlačte
jí do lepidla a silikonu.
Pozor! Těsnicí manžeta
4
nesmí být slepená za
horka.
Magyar
A beépített és ellenőrzött
1
alaptestet bevakolni, ill.
előfal felszerelés esetén
a falburkoló rendszerrel
beborítani.
A bevakolt falfelület
kiszáradása után, a fal
és a műanyag burkolat
közötti hézagot szilikonnal
(ecetsav mentes!) kifújni.
Hordjuk fel a falra a
2
PCI-Lastogum-ot vagy a
hasonló szigetelőanyagot
a gyártó előírásainak
megfelelően.
A tömítőkarmantyút megfe-
3
lelő nagyságra vágni.
Megjegyzés! A
tömítőkarmantyúknak nem
szabad egymást fedni.
A tömítő mandzsettát a
műanyag burkolatra húzni
és a ragasztóba, valamint
a szilikonba benyomni.
Figyelem! A szigetelő
4
gumigyűrűt nem szabad
forrón felragasztani.
Slovensky
Zakryte zabudovanú a
1
skontrolovanú kostru omiet-
kou, príp. ju pri inštalácii
pred stenu pokryte systé-
mom na obloženie stien.
Po zaschnutiu omietky
vystriekajte silikónom (bez
kyseliny octovej!) štrbiny
medzi stenou a plastovým
krytom.
Na stenu naniesť PCI-
2
-Lastogum, alebo porov-
nateľný tesniaci materiál
podľa pokynov výrobcu.
Orežte tesniace manžety.
3
Upozornenie! Tesniace
manžety sa nesmú prekrý-
vať.
Prikryte tesniacou manže-
tou plastový kryt a zatlačte
ju do lepidla a silikónu.
Pozor! Tesniaca manžeta
4
nesmie byť lepená za
horúca.
Suomi
Sisäänrakennetut ja tarkis-
1
tetut perusosat rapataan
tai peitetään seinäasennuk-
sessa seinäverhouksella.
Rapatun seinäpinnan
kuivumisen jälkeen sauma
seinä ja muovikotelon
välissä täytetään silikonilla
(ilman etikkahappoa!).
Levitä seinään PCI-
2
Lastogum:ia tai vastaavaa
tiivisteainetta valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
Leikataan sopiva tiivistys-
3
mansetti.
Huomautus! Tiivistys-
mansetteja ei saa limittää.
Tiivistysrengas vedetään
muovikotelon päälle ja
työnnetään liimaan ja
silikoniin.
Huomio! Tiivistekaulusta
4
ei saa kuumaliimata.
中文
将已经安装并经过检验
1
的基体抹灰,或者在安
装前壁时用壁覆面系统
将其包覆。
已抹灰的壁表面干燥
后,使用硅胶(不含醋
酸)对壁与塑料外壳之
间的接缝点进行喷塑。
遵照制造商的说明,在
2
边壁上使用PCI胶黏层或
类似的密封材料。
锯开密封涨圈。
3
指示说明! 密封涨圈不
可重叠。
将密封圈套到塑料外壳
上并压到胶水和硅胶
中。
注意! 不能热粘贴密封
4
涂层。
Svenska
Finputsa inbyggda och
1
testade basenheter eller
sätt på panel vid utvändig
vägginstallation.
När den putsade väggy-
tan har torkat tätas skarven
mellan väggen och plast-
kåpan med silikon (utan
ättiksyra).
Lägg på PCI-Lastogum, el-
2
ler ett jämförbart tätnings-
material, på väggen enligt
tillverkarens anvisningar.
Skär till tätningsmanschett.
3
Hänvisning! Tätnings-
manschetter får inte
överlappa.
Trä en tätningsmanschett
över plastkåpan och
tryck in den i limmet och
silikonet.
OBS! Tätningsmanschet-
4
ten får inte varmlimmas.
1
2
3
4
25

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Citterio e 36770180Citterio e 36708180