Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Desoutter Ltd
Eaton Road, Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom
www.cp.com
PT450-T3000-S19S
WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM NUMBER:
2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ ET
FR
ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS
POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
OM HET RISICO VAN VERWONDING TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OF TIJDENS ONDERHOUD
NL
TE VERMIJDEN, DIENEN DE HIERNA VOLGENDE INFORMATIE EN DE APART VERSTREKTE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GOED GELEZEN TE WORDEN (ONDERDEELNUMMER: 2050502163)
2051474654
PT450-T3000-S19S
WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO
Part no
2050505673
Issue no
1
Series no
C
Date
2007-09
Page
1/48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter PT450-T3000-S19

  • Seite 1 Desoutter Ltd Part no 2050505673 Eaton Road, Hemel Hempstead Issue no Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom Series no www.cp.com Date 2007-09 Page 1/48 PT450-T3000-S19S 2051474654 PT450-T3000-S19S WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 2 Desoutter Ltd Part no 2050505673 Eaton Road, Hemel Hempstead Issue no Hertfordshire, HP2 7DR, United Kingdom Series no www.cp.com Date 2007-09 Page 2/48 PT450-T3000-S19S 2051474654 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ADVERTENCIA - AVISO - AVVISO WAARSCHUWING - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 3: Maintenance

    Test method - Static or Dynamic Copyright A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. All rights machines. reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or If dynamic torque measurement with an electronic inline torque part thereof is prohibited.
  • Seite 4: Technical Data

    Disassembling /assembling We, Desoutter, can not be held liable for the consequences of It is important that the machines threaded connections are tightened using the declared values, instead of values reflecting the actual properly;...
  • Seite 5 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 5/48 CP Guarantee 1) This CP product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from CP or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Seite 6: Installation

    Réglage de couple max. Copyright Commencez par un réglage bas, puis augmentez progressivement. © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Tous droits Poursuivez cette opération jusqu'à ce que la fonction d'arrêt s'active. réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont Le temps de serrage maximum recommandé...
  • Seite 7: Instructions De Service

    BR2 Plus, par exemple). Consultez les figures et les vues éclatées de l’utilisateur. dans les instructions de service. La Société, Desoutter, ne peut être tenue pour responsable des Lubrifiez les joints toriques et les connexions filetées avec de dommages causés par des niveaux réels plus élevés que les niveaux la graisse avant de les remonter.
  • Seite 8 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 8/48 GARANTIE CP 1) Ce produit CP est garanti contre les vices de main d'œuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de CP ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Seite 9: Bedienung

    Leerlaufdrehzahl über das Copyright Einstellventil reduziert wird. Empfohlene Mindestanzahl Anzugs- schritte pro Verbindung: 3. © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts Max. Anzugsmoment bzw. von Teilen des Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und...
  • Seite 10: Technische Daten

    Werkstücks, auf den Gegebenheiten des Arbeitsplatzes sowie auf der Belastungszeit und der Kondition des Benutzers. Kontrolle Wir, Desoutter, können nicht für die Konsequenzen verantwort- Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren. Beschädigte oder lich gemacht werden, die entstehen können aus der Verwendung verschlissene Teile müssen ausgetauscht werden.
  • Seite 11 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 11/48 CP GARANTIE 1) Dieses CP-Produkt trägt eine Garantie von maximal 12 Monaten ab Datum des Kaufes von CP oder seinen Vertretern für Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, unter der Voraussetzung, dass der Einsatz dieses Produktes über diesen ganzen Zeitraum hindurch auf einen einfachen Schichtbetrieb begrenzt ist.
  • Seite 12: Instalación

    El número de pulsosmínimo reco- Copyright mendado por apriete es de 3. © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Reservados Ajuste de par máx. todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o de parte del mismo.
  • Seite 13: Instrucciones De Servicio

    Lubrique sobre todos los engranes, la válvula y el embrague con A nosotros, Desoutter, no se nos puede considerar responsables una grasa que contenga bisulfuro de molibdeno (por ejemplo de las consecuencias de usar los valores declarados, en vez de los Molykote BR2 Plus).Véanse los diagramas de composición y las...
  • Seite 14 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 14/48 GARANTÍA CP 1) Este producto CP se garantiza contra materiales o mano de obra defectuosos, durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra ya sea a CP o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté...
  • Seite 15 O número mínimo recomendado de impulsos por aperto Copyright é de 3. © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Todos os Definição máxima de binário direitos reservados. É proibida qualquer utilização ou cópia não autorizadas do conteúdo ou parte deste. Isto aplica-se Comece com um nível de binário baixo.
  • Seite 16: Dados Técnicos

    Após a limpeza, inspeccione todas as peças. As peças danificadas físicas do utilizador. ou desgastadas devem ser substituídas. Nós, Desoutter, não poderemos ser responsável pelos valores expostos num determinado local de trabalho onde não temos Lubrificação controlo.
  • Seite 17 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 17/48 GARANTIA CP 1) Este produto CP está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita à CP ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o referido período.
  • Seite 18: Installazione

    Impostazione massima della coppia di serraggio Copyright Iniziare con una coppia di serraggio di livello basso. Incrementare © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Tutti i diritti gradualmente l'impostazione. Continuare finché non si attiva la riservati. È vietata la riproduzione totale o anche solo parziale funzione di spegnimento.
  • Seite 19: Istruzioni Per La Manutenzione

    Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili delle conseguenze derivanti dal considerare i livelli dichiarati anziché i reali livelli di esposizione, in singole valutazioni di rischio, nelle...
  • Seite 20 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 20/48 Garanzia CP 1) Questo prodotto CP è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso CP o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Seite 21 Max. aandraaikoppelinstelling Copyright Begin op een laag aandraaikoppelniveau. Verhoog de instelling © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle rechten geleidelijk. Ga door tot het moment waarop de uitschakelfunctie voorbehouden. Het zonder toestemming gebruiken of kopiëren wordt geactiveerd. Max. aanbevolen aanhaaltijd is 3 seconden.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Smeer de O-ringen en de schroefdraadverbindingen met vet en de lichamelijke conditie van de gebruiker. alvorens ze weer samen te bouwen. Wij, Desoutter, kunnen niet verantwoordelijk worden gehouden voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die overeenkomen met de werkelijke blootstelling, bij een individuele risicoanalyse van werkomstandigheden waarop wij geen invloed hebben.
  • Seite 23 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 23/48 CP GARANTIEVOORWAARDEN 1) Dit CP-product is gedurende 12 maanden gegarandeerd tegen materiaal en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overtreft, dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort.
  • Seite 24: Installation

    Maks. indstilling for drejningsmoment Copyright Start ved et lavt drejningsmoment. Øg indstilling gradvis. Fortsæt © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle så længe nedlukningsfunktionen er tydelig. Den anbefalede rettigheder forbeholdes. Indholdet eller en del deraf må ikke maksimale tilspændingstid er 3 sekunder.
  • Seite 25: Tekniske Data

    Rengøring Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne Rengør alle dele omhyggeligt i mineralsk terpentin eller lignende af at anvende de deklarerede værdier i stedet for at anvende de rengøringsmiddel.
  • Seite 26 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 26/48 CP GARANTI 1) Dette CP produkt er garanteret mod defekt udførelse eller materiale for en periode på maksimalt 12 måneder efter den dato, det blev indkøbt fra CP eller dennes agenter, forud sat dets brug begrænses til enkeltholdsdrift under hele denne periode.
  • Seite 27 Jos käytetään dynaamista vääntömomentin mittausta ja Copyright elektronista sisäistä momentinilmaisinta, tarkista mittaustuloksesi aina käyttämällä staattista tarkistusta (elektronisen) © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Kaikki momenttiavaimen avulla. oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, WARNING mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia.
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    Purkaminen / kokoaminen altistusajasta ja käyttäjän fyysisestä kunnosta. On tärkeää, että koneen kierteitetyt liitokset kiristetään oikein; t.s. Desoutter, ei vastaa mahdollisista seurauksista, mikäli noudattaen räjähdyskuvissa esitettyjä spesifikaatioita. ilmoitettuja arvoja käytetään riskin määrittämiseen todellisessa työtilanteessa tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten Puhdistaminen olosuhteissa, jotka eivät ole valvonnassamme.
  • Seite 29 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 29/48 CP-takuu 1) Tällä CP-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet viallisuudet tai vialliset materiaalit enintään 12 kuukauden ajaksi laskettuna siitä päivämäärästä, jolloin tuote on hankittu CP-yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta, ja edellyttäen, että...
  • Seite 30 30/48 Max. momentinställning Copyright Börja med en låg momentinställning. Öka inställningen gradvis. © Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Alla rättigheter Fortsätt ända tills avstängningsfunktionen är distinkt. Max. förbehållna. All ickeauktoriserad användning eller kopiering av rekommenderade åtdragningstid är 3 sekunder.
  • Seite 31: Tekniska Data

    Rengöring förutsättningar. Rengör samtliga, utom elektronik, delar i lacknafta eller likvärdigt Vi, Desoutter , kan inte göras ansvariga för konsekvenserna av rengöringsmedel. För att förhindra igensättning och nedsatt effekt att använda deklarerade värden vid individuella riskbedömningar, kan det vara nödvändigt att rengöra silen (om sådan finns) och eftersom vi inte har någon möjlighet att utöva en fortlöpande...
  • Seite 32 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 32/48 CP-GARANTI 1) Denna CP-produkt garanteras mot defekt utförande eller material i en period av högst 12 månader efter inköpsdatum från CP eller deras ombud, förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period.
  • Seite 33 33/48 WARNING Copyright ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ © Πνευματικά δικαιώματα 2007, Desoutter, ΗΡ2 7DR, ΑΓΓΛΙΑ. ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΠΛΗΡΩΣ. ΟΙ ΨΥΚΤΡΕΣ ΤΟΥ οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή του...
  • Seite 34 αντικείμενο επάνω στο οποίο γίνεται η εργασία, η μορφολογία του χώρου εργασίας, καθώς και η διάρκεια έκθεσης και η φυσική κατάσταση του χρήστη. Η εταιρεία Desoutter, δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις εάν κατά την εκτίμηση της επικινδυνότητας κάποιας εργασίας, η οποία θα εκτελεστεί σε χώρο...
  • Seite 35 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 35/48 ΕΓΓΥΗΣΗ CΡ 1) Το συγκεκριμένο προϊόν CΡ καλύπτεται από εγγύηση που αφορά ελαττώματα στην εργασία ή τα υλικά και η οποία έχει μέγιστη διάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος...
  • Seite 36 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 36/48 Exploded views/tables Pulse unit casing = Included in Service Kit For adjusting of axial play Max. axial play : 0.3 mm 4 Nm 3 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-5)
  • Seite 37 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 37/48 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 140(141-199) 2050 5090 83 Pulse unit, compl. 1/2" square drive. Oil included 2050 5085 53 Adjustment screw 2050 5085 63 Spring 2050 5085 73 Spring guide...
  • Seite 38 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 38/48 Silencer with Trim valve Open Close = Included in Service Kit 3 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-10) 2050 5138 43 Silencer, compl. Steel, with Trim valve O-ring 15.1x1.6 / Service kit 2050 5023 03...
  • Seite 39 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 39/48 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-17) 2050 5138 33 Reversing valve, compl. 2050 5089 13 Valve pin 2050 5092 43 Reversing valve O-ring 2x1 / Service kit 2050 5023 03 2050 5092 53 Valve sleeve...
  • Seite 40: Service Kit

    Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 40/48 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2050 5090 43 O-ring 19.1x1.6 2050 5090 53 Plug 2050 5130 13 Screw M4x20 2050 5090 63 Suspension yoke Accessory Included Optional accessories Protective cover...
  • Seite 41 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 41/48 Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Support ring Gasket Gasket Filter Lock ring Kit for a variety of products. Some parts might remain unused. Oil filling Kit Ordering No.
  • Seite 42 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 42/48 General Tightening of threaded connections The tightening torques indicated in the spareparts list are established to achieve the correct clamping force and preverting the parts from coming loose. At service these parts must be able to open up without being destroyed.
  • Seite 43 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 43/48 Inspection and lubrication of pulse unit (R) = To be replaced at every overhaul Make sure that the Note Use grease of type O-ring’s groove is clean ALMAGARD 3752 or equivalent To fill the pulse unit with oil Due to a possible microleakage of oil from the pulse unit, it could be necessary to refill the...
  • Seite 44 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 44/48 To refill the pulse unit Keep the pulse unit at normal room temperature. Before the refill: Let the bubbles in the oil fade away, at least 30 min. after last run. Check that there are no bubbles in the oil and that the pulse unit is completely full (100%) before reducing the oil volume according to operation No.
  • Seite 45 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 45/48 "X" = + "X" = – Hex. 2.5 mm Stop pin "D" "X" "X" No.of turns to un- “D” “X” screw to get “X” 1.55 mm 1.5 mm...
  • Seite 46 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 46/48 Dismantling/inspection/assembly Instructions for vane motor...
  • Seite 47 Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 47/48 Testing/measuring Static measurement / Dynamic measurement Joint Simulator for Static Transducer Part Number Model Transducer Thread 615 910 927 0 ACS5.01 ST4001 615 910 928 0 ACS6.05 ST4005 615 910 929 0 ACS6.10 ST4010 615 910 930 0...
  • Seite 48: Test Conditions

    Part no 2050505673 Issue no Series no Date 2007-09 Page 48/48 Dial Indicating Torque Wrenches* Torque Torque Range imper- Part Number Model Range metric 81972 TW-13 0,5-13,5 Nm 4-120 lbf in 81982 TW-27 1-27 Nm 1-20 lbf ft 81992 TW-80 6-80 Nm 5-60 lbf ft 82002...

Inhaltsverzeichnis