Herunterladen Diese Seite drucken
Allen-Bradley 1692-ZG-Serie Bedienungsanleitung

Allen-Bradley 1692-ZG-Serie Bedienungsanleitung

24v sicherungsmodul

Werbung

1
EN
Instruction Manual
2
DE
Bedienungsanleitung
1692-ZG/ZR Series
Read this first!
Before operating this unit please read the manual thoroughly and retain it for future reference! This
device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction
should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection.
The unit does not contain serviceable parts.
The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change
without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Intended Use: This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general
use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use
this device in aircraft, trains and nuclear equipment where malfunction may cause severe personal
injury or threaten human life.
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
1) Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
2) Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
4) Do not modify or repair the unit.
4) Do not open the unit.
5) Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
6) Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
Product Description
This protection module fulfills two basic functions. First it distributes the current of a large power
source to four lower current output channels and therefore allows for smaller wires to be used. The
second function is to permit only so much current on the outputs that the input voltage of this unit
(which corresponds to the output voltage of the power supply) does not fall below 21V. This ensures
a reliable supply voltage for sensitive equipments, such as PLCs, controls or sensors, when they are
connected directly to the same power supply as the protection module.
The protection module has one 24V input and four output channels to which the current is
distributed. Each output channel is equipped with a redundant electronic over-current protection,
which avoids that wires will be overloaded. All four output channels will shutdown simultaneously, if
the current of one individual channel or the maximum allowed current for the protection module is
exceeded.
A safeguard circuit in the input stage of the module works like a valve. It permits only so much
current that the input voltage does not drop below 21V. In case the input voltage would fall below
this value (e.g. due to overloads, too small of a power supply or high inrush currents such as from
starting a motor), all four output channels will be actively current limited and will shutdown after a
certain period of time.
A typical wiring configuration is shown below. All sensitive loads are connected directly to the power
supply. If needed, these load circuits can be protected with standard circuit breakers or fuses. Loads
which are less sensitive to voltage dips or interruptions or which are the source of the voltage drop
themselves are connected to the output of the protection module.
DC 24V
Power
Electronic Circuit
Supply
Protection Module
DIR 10000197530 (version 01)
24V Electronic Circuit Protection Module
24V Sicherungsmodul
PLC, controls
(sensitive loads)
A1
Motor 1
Relays, Solenoids
A2
A3
Displays
A4
Motor 2
Safeguard
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile.
Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte
Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert
und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen,
Bürogeräte, Kommunikationsgeräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in Steuerungsanlagen von Flugzeugen, Zügen oder nuklearen Einrichtungen, in denen eine
Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr bedeuten kann.
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle
oder Tod zur Folge haben.
1) Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab
und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
2) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
3) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
4) Gerät niemals öffnen.
5) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
6) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
Gerätebeschreibung
Das Sicherungsmodul erfüllt zwei grundlegende Aufgaben: Einerseits verteilt es den Strom eines
leistungsstarken Netzgerätes auf vier stromüberwachte Kanäle und ermöglicht somit eine
weitere Verkabelung mit kleineren Drahtquerschnitten. Andererseits lässt es nur soviel Strom am
Ausgang zu, dass die Eingangsspannung nicht unter 21V abfällt. Damit wird eine sichere und
unterbrechungsfreie Versorgung für empfindliche Verbraucher (wie z.B. Steuerungen und
Sensoren) möglich, wenn diese an die gleiche Stromversorgung wie das Sicherungsmodul
selbst angeschlossen werden.
Das Sicherungsmodul hat einen 24V-Eingang und vier Ausgänge, auf die der Strom verteilt wird.
Jeder Ausgangskanal ist mit einer redundanten elektronischen Überstromschutzeinrichtung
ausgestattet, welche eine Überlastung von Ausgangsleitungen verhindert.
Wird ein zulässiger Kanalstrom oder der Gesamtstrom für das Sicherungsmodul überschritten,
begrenzt das Modul die Ausgangsströme und schaltet danach alle vier Ausgänge ab.
Ein Schutzschild in der Eingangsstufe des Moduls arbeitet dabei wie ein regelbares Ventil und
lässt nur so viel Strom durch, dass die Versorgungsspannung nicht unter 21V absinkt. Ein
Unterschreiten dieser Schwelle könnte zum Beispiel wegen eines zu schwach ausgelegten
Netzgerätes, einer Überlast oder eines zu hohen Einschalt- oder Anlaufstromes auftreten.
In solchen Fällen werden alle Ausgänge für eine kurze Zeit aktiv strombegrenzt gefolgt von einer
Abschaltung aller vier Ausgangskanäle.
In einer typischen Konfiguration, wie unten gezeichnet, werden die empfindlichen Verbraucher
möglichst direkt an die Stromversorgung angeschlossen. Bei Bedarf können hier Standard-
Leitungsschutzschalter zur Absicherung verwendet werden. Verbraucher, die unempfindlich auf
kurze Spannungsunterbrechungen reagieren oder selbst die Ursache für Einbrüche auf der 24V-
Versorgung sind, werden an den Ausgängen des Sicherungsmoduls angeschlossen.
DC 24V
Netz-
gerät
Sicherungsmodul
Schutzschild
Steuerungen
(empfindliche Verbraucher)
A1
Motor 1
Relais, Magnetspulen
A2
A3
Anzeigen, Monitore
A4
Motor 2
© 2011
Allen-Bradley
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Phone 440 646 5800
www.ab.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Allen-Bradley 1692-ZG-Serie

  • Seite 1 Motor 1 Motor 1 Relays, Solenoids Relais, Magnetspulen Displays Anzeigen, Monitore Motor 2 Motor 2 Safeguard Schutzschild © 2011 Allen-Bradley Industrial Components Business 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204-2496 USA Phone 440 646 5800 www.ab.com DIR 10000197530 (version 01)
  • Seite 2: Technical Data

    Technical Data Technische Daten 1692-ZR1111 1692-ZR2222 1692-ZG3333 1692-ZG4444 Rated Voltage Nennspannung nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc Input Supply Voltage Rating Klassifizierung der Versorgungsspannung SELV SELV SELV SELV Maximum Input Voltage Maximale Eingangsspannung max.
  • Seite 3 Technical Data Technische Daten 1692-ZG6666 1692-ZGAAAA 1692-ZG3366 1692-ZG66BB Rated Voltage Nennspannung nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc Input Supply Voltage Rating Klassifizierung der Versorgungsspannung SELV SELV SELV SELV Maximum Input Voltage Maximale Eingangsspannung max.
  • Seite 4: Installation

    Installation Installation This protection module is suitable for DIN-rail mounting. Use DIN-rail according to EN 60715 or EN Das Gerät ist zur Montage auf DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Höhe von 7,5 oder 15mm geeignet und kann mit beliebigen geregelten 24Vdc Stromversorgungen verwendet werden.
  • Seite 5 Dielectric Strength Isolationsfestigkeit (see Fig. 3) (siehe Bild 3) Der Relaiskontakt und der „ON/OFF“ Signaleingang haben keinen Bezug zur Eingangs- oder The relay contact and the ON/OFF signal are floating and separated from the input and output voltage. The creepage and clearance between the power port and the signal port is 1.3mm. The Ausgangsspannung.
  • Seite 6 Red Failure LEDs Rote Fehler-LED (see Fig. 7, B) (siehe Bild 7, B) The red LEDs are failure indicators. Any time a red LED is on or blinking, the outputs have Die roten LED sind Fehleranzeigen. Wenn eine LED blinkt oder leuchtet wird signalisiert, dass shutdown.

Diese Anleitung auch für:

1692-zr-serie1692-zr11111692-zr22221692-zg33331692-zg44441692-zg6666 ... Alle anzeigen