Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet ja osaluettelo
EE
Kasutusjuhend
LV
Instrukcija/Lietošanas pamācība
LT
Eksploatacijos instrukcija
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
AT/DE
Gebrauchsanleitung
PL
Instrukcja obsługi
GB
Operating Instructions
IE
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AJ HM50

  • Seite 1 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet ja osaluettelo Kasutusjuhend Instrukcija/Lietošanas pamācība Eksploatacijos instrukcija Návod k obsluze Návod na použitie AT/DE Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Operating Instructions Operating Instructions...
  • Seite 2 Bruksanvisning [40476], [40477] Hydraulisk domkraft Obs! Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används. Version 1.0...
  • Seite 3: Transport Och Förvaring

    Lyftet kan avbrytas omedelbart genom om bruksanvisning. att avbryta arbetet. 5.2.2 Sänka Modell HM50 HM100 Skruva ut frigöringshandtaget sakta moturs för att sänka vikten successivt. Nedsänkningen kan stoppas omedelbart genom att frigöringshandtaget Lastning (ton)
  • Seite 4 5.4.3 Operatörerna ska vara försiktiga när flera domkrafter används för att lyfta en tung vikt. Tyngdpunkten kan förflyttas under höjning och sänkning av vikten. Alla domkrafterna ska ha högre lyftkapacitet än den lyfta vikten. 5.4.4 Domkraftens ägare ska se till att klisteretiketter med säkerhetsnormer finns 7.
  • Seite 5 9. STYCKLISTA Namn Kod för del Antal Frigörings- handtag Oljerör Skruv Handtags- Fästring Ställskruv grepp Filter Handtag Fjäder Flexibel påse 1036 Kulsäte Låsring Skruv Uttag Kula Samman- 1038 Länksystem Stift sättning av Kolv Skruv cylinder Stift Torkare Stållina 1039 Stödring Kula O-ring 1040...
  • Seite 6 Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att: Hydraulisk domkraft Produkt: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Artikel nr.: Överensstämmer med direktiv: 2006/42/EC Harmoniserande standarder: Tillverkare: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...
  • Seite 7 Betjeningsvejledning [40476], [40477] Hydraulisk donkraft Bemærk: Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt. Udgave 1.0...
  • Seite 8: Transport Og Opbevaring

    Bemærk I tilfælde af behov for reparationer er det kun betjeningshåndtaget, der kan afmonteres. Model HM50 HM100 Last (ton) 5 ton 10 ton 5.3 Sikkerhedsstandard 5.3.1 Det er farligt at løfte en last, så derfor bør de autoriserede operatører være Løftehøjde (mm)
  • Seite 9: Påfyldning Af Olie

    5.4.3 Operatørerne skal sørge for at bruge flere donkrafte, når der løftes meget tunge objekter. Man skal være opmærksom på tyngdepunktet under sænkning og løftning af last. Den samlede løftevægtbegrænsning for alle donkrafte skal være større end den samlede lasts vægt. 5.4.4 Donkraftens ejer skal sørge for, at alle mærkater med sikkerheds- anvisninger er placeret korrekt, og disse skal udskiftes, når de ikke længere er læselige.
  • Seite 10 9. KOMPONENTLISTE NAVN KODE FOR KOMPONENT Aflæsnings- håndtag Olierør Skrue Stopring Håndgreb Stilleskrue Filter Håndtag Fjeder Fleksibel pose 1036 Låsering Kuglesæde Skrue Holder Kugle Cylindersam- 1038 Split Samling ling Pressestempel Skrue Ståltråd 1039 Visker Split O-ring 1040 Reservering Kugle Stopring 1041 O-ring Fjeder...
  • Seite 11 Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed, at: Hydraulisk donkraft Produkt: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Art.nr.: Svarer til direktiv: 2006/42/EC Harmoniserede standarder: - Producent: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad, d. 1/3-2016 Edward Van Den Broek...
  • Seite 12 Bruksanvisning [40476], [40477] Hydraulisk donkraft NB! Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks- anvisningen før produktet tas i bruk. Versjon 1.0...
  • Seite 13: Transport Og Lagring

    Når du skrur opp det runde lossehåndtaket igjen, kan senkebevegelsen bruksanvisning. stoppes umiddelbart. Merk Når jekken er losset, skal hodet trykkes ned for å redusere høyden. Modell HM50 HM100 Last (tonn) 5 tonn 10 tonn Hvis jekken ikke skal vedlikeholdes, kan ikke delene demonteres, med unntak av betjeningshåndtaket.
  • Seite 14 5.4.3 Operatører skal bruke ulike jekker til løfting av ulik vekt. Vær oppmerksom på endringer i tyngdepunktet når jekken senkes eller heves. Alle jekkers totale løftevekt skal være større enn lasten på løftet vekt. 5.4.4 Jekkens eier skal påse at alle klistremerker med sikkerhetsinformasjon er på...
  • Seite 15 9. DELELISTE Navn Delekode Ventilstamme- Ulastet hånd- foring Oljerør Skrue Låsering Håndtaksgrep Justerings- Filter Håndtak skrue Fleksibel pose 1036 Hurtigring Fjær Skrue Kontakt Kulesete Sylindermon- 1038 Pinne Kule tasje Stempel Lenkekobling Ståltråd 1039 Visker Skrue O - ring 1040 Reservering Pinne Låsering 1041...
  • Seite 16 Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at: Hydraulisk donkraft Produkt: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Artnr: Oppfyller krav: 2006/42/EC Tilsvarende standard: Produsent: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 01-03-2016 Edward Van Den Broek Produktsjef, AJ Produkter AB...
  • Seite 17 Käyttöohjeet ja osaluettelo [40476], [40477] Hydrauliset tunkit Huom! Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa. Versio 1.0...
  • Seite 18 2. sisältö Pakkaukseen kuuluu yksi tunkki, yksi varaosapussi ja yksi ohjekirja. 5.2.2 laskeminen Kierrä salpaa (16) hitaasti vastapäivään ja laske lastia aste asteelta vähitellen. Laskeminen voidaan keskeyttää milloin tahansa salpaa (16) Malli HM50 HM100 kiristämällä. Lasti (tonnia) 10 t Huom! Jos tunkilla ei ole lastia, paina sen pää...
  • Seite 19 5.4.3 Erityistä varovaisuutta tulee noudattaa, kun tunkkeja on käytössä useita tai lasti on erityisen painava. Lastin painon keskipistettä voidaan siirtää noston tai laskun aikana. Kaikkien tunkkien nostokapasiteetin on oltava suurempi kuin lastin painon. 5.4.4 Tunkin omistajan on huolehdittava siitä, turvamerkinnät noudattavat turvallisuusnormeja ja ovat luettavissa tunkista selvästi.
  • Seite 20 9. OsaluettelO Osan nimi Osan koodinu- mero Salpa Ruuvi Säätöruuvi Öljyputki Kädensija Jousi Kiristysrengas Kahva Kuulan paikka Suodatin Puristusrengas Kuula Joustava pussi 1036 Liitin Liitos Ruuvi Tappi Ruuvi Sylinterin koko- 1038 Mäntä naisuus Tappi Kuivike Teräsjohto 1039 Kuula Tukirengas O-rengas 1040 Jousi O-rengas...
  • Seite 21 Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa, että: Hydrauliset tunkit Tuote: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Tuotenumerolla: 2006/42/EC Vastaa direktiiviä: Yhdenmukaisilla standardeilla: Hardlift Equipment Co., Ltd. Valmistaja: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad, 1.3.2016 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 22 Kasutusjuhend [40476], [40477] Hüdrauliline tungraud NB! Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist. Versioon 1.0...
  • Seite 23 Toode sisaldab ühte tungrauda, ühte varuosade kotti ja ühte juhendit. peatades langetamine peatub. Tähelepanu Ilma koormustea tungraua pea tuleks alla vajutada, et see oleks alumises Mudel HM50 HM100 asendis. Kandejõud (tonnides) Oluline Kui tegemist ei ole hooldusega siis eemaldada tohib vaid juhtkangi.
  • Seite 24 7. Õli lisamine 5.4.3 Kasutajad peavad tungraua kasutamisel olema väga ettevaatlikud. Kui tungraud ei tõuse kõrgeimasse asendisse siis tuleb hüdraulika õli juurde Tuleb juhtida tähelepanu raskuskeskme paiknemisele. Kõikide lisada. Kasutatava õli kvaliteet peab olema ISO VG22 või võrdväärne. Erinevate tungraudade kandevõime peab olema suurem kui tegelik koormus. õlide segamine on keelatud! 5.4.4 Tungraua omanik peab jälgima, et kõik ohutuskleebised oleksid tungraual olemas ja loetavad, vajadusel need asendama.
  • Seite 25 9. Varuosad Nimetus osa kood Rõngas Vabastusketas Klapimuhv Polt Õlitoru Käepideme kate Regul.polt Rõngas Käepide Vedru Filter Seib Kuuli pesa Kott 1036 Raam Kuul Polt Tihvt Ühendus Silinder 1038 Varras Polt Traat 1039 Seib Tihvt o-rõngas 1040 Rõngas Kuul rõngas 1041 o-rõngas Vedru...
  • Seite 26 Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat: Toode: Hüdrauliline tungraud Art. nr.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Vastab direktiividele: 2006/42/EC Ühtlustatud standardid: Tootja: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Tootejuht, AJ Produkter AB...
  • Seite 27 Instrukcija/Lietošanas pamācība [40476], [40477] Hidrauliskais domkrats Uzmanību: Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju. Versija 1.0...
  • Seite 28: Transportēšana Un Uzglabāšana

    5.2.1 Pacelšana pieejamajiem datiem. Rūpnīca patur tiesības jebkurā laikā un bez iepriekšēja Novietojiet domkratu stabili un uzlieciet kravu uz robotās plāksnes. paziņojuma mainīt savus izstrādājumus; šajā sakarībā pret rūpnīcu nevar Uzmanību! tikt vērstas nekādas sankcijas. Lai saņemtu informāciju par iespējamajiem Smaguma celšanai nedrīkst izmantot priekšējo vai aizmugures roboto plāksni.
  • Seite 29 5.4.3 operatorzy powinni być bardzo ostrożni podczas używania różnych podnośników do podnoszenia ciężkiego ładunku. Środek ciężkości podczas opuszczania i podnoszenia ładunku może się przesunąć. Całkowita waga podnośnika powinna być większa od podnoszonego ładunku. 5.4.4 właściciel podnośnika powinien zapewnić, że wszystkie nalepki dotyczące 7.
  • Seite 30: Rezerves Daļu Saraksts

    9. REZERVES DAĻU SARAKSTS Nosaukums Daļas kods Ska- Nolaišanas rokturis Skrūve Eļļas caurule Roktura Regulēšanas satveramā daļa Atdalītājgredzens skrūve Dīsele Filtrs Atspere Atsperes sprost- Elastīga soma 1036 Lodes ligzda gredzens Skrūve Lode Ligzda Cilindra mezgls 1038 Savienojums Tapa Tērauda vads 1039 Skrūve Plunžeris...
  • Seite 31 Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju Produkta nosaukums: Hidrauliskais domkrats Artikula numurs: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Direktīva/Rīkojums: 2006/42/EC Saskaņotie standarti: Ražotājs: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris, AJ Produkter AB...
  • Seite 32 Eksploatacijos instrukcija [40476], [40477] Hidraulinis domkratas Pastaba: Prieš naudodamasis šiuo gaminiu, savinin- kas ir operatorius PRIVALO perskaityti ir suprasti šias eksploatavimo instrukcijas. Versija 1.0...
  • Seite 33: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    Pakuotėje yra vienas domkratas, vienas atsarginių dalių rinkinys ir naudojimo Dėmesio instrukcija. domkratas gali būti ardomas ir nuimamos jo days (išskyrus valdymo rankeną) tik atliekant domkrato techninę priežiūrą. Modelis HM50 HM100 5.3 Saugos standartai Keliamoji galia (t) 5 ton 10 ton 5.3.1 Kelti svorius gali būti pavojinga.
  • Seite 34: Techninė Priežiūra

    5.4.3 Operatoriai turi būti labai atsargūs, skirtingais domkratais keldami didelį 7. ALYVOS ĮPYLIMAS svorį. Ypatingas dėmesys turi būti kreipiamas į tai, ar keliant arba Jei domkrato nepavyksta pakelti į nustatytą tikrinimo padėtį, gali būti, kad į nuleidžiant objektą nepasikeis objekto svorio centras. Domkratu alyvos bakelį...
  • Seite 35 9. DETALIŲ SĄRAŠAS Pavadinimas Detalės kodas Varžtas Reguliavimo Suėmimo rankena varžtas Fiksavimo žiedas Rankena Spyruoklė Filtras Fiksavimo žiedas Rutulio lizdas Lankstus sandari- 1036 nimo maišelis Prievamzdis Rutulys Varžtas Kaištis Jungtis Cilindro konstruk- 1038 Stūmoklis Varžtas cija Kumštelis Kaištis Plieninis kaištis 1039 Palaikantis žiedas Rutulys...
  • Seite 36: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija AJ Produkter AB šiuo patvirtina, kad: Produktas: Hidraulinis domkratas Art. Nr.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Atitinka direktyvą: 2006/42/EC Darnieji standartai: Gamintojas: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstadas, 2016-03-01 Edward Van Den Broek Produktų...
  • Seite 37: Návod Na Použití

    Návod na použití [40476], [40477] Hydraulický zvedák Poznámka: Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim. Verze 1.0...
  • Seite 38: Doprava A Skladování

    Pro postupné spuštění dolů pomalu vyšroubujte spouštěcí kolečko proti návod. směru hodinových ručiček. Opětovným zašroubováním spouštěcího kolečka je možno spouštěcí pohyb okamžitě zastavit. Poznámka Model HM50 HM100 pokud je zvedák v nezatíženém stavu, je nutno jeho hlavu zatlačit pro zmenšení Nosnost (tun) 5 tun 10 tun výšky.
  • Seite 39: Doplnění Oleje

    5.4.3 Obsluha musí být velmi opatrná při použití více zvedáků pro zvedání velmi těžkých předmětů. Je nutno dávat pozor na změnu polohy těžiště. Celková nosnost všech zvedáků musí být větší než zvedaná zátěž. 5.4.4. Majitel zvedáku musí zajistit, aby všechny bezpečnostní štítky byly na svém místě...
  • Seite 40: Seznam Dílů

    9. SEZNAM DÍLŮ Spouštěcí ČÍS- NÁZEV Code of part kolečko Šroub Seřizovací šroub Olejová trubka Rukojeť páky Pružina Pojistný kroužek Páka Kuličkové sedlo Filtr Pojistný kroužek Kulička Pružný měch 1036 Patice Táhlo Šroub Čep Šroub Sestava válce 1038 Plunžr Čep Ocelový...
  • Seite 41: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje, že: Product: Hydraulický zvedák Art. no.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: Manufacturer: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...
  • Seite 42: Návod Na Použitie

    Návod na použitie [40476], [40477] Hydraulický zdviháky Poznámka: Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku. Verzia 1.0...
  • Seite 43: Preprava A Skladovanie

    5.3.3 Nikdy neprekračujte odporúčané maximálne ohraničenie zdvíhaného jeden návod. nákladu. 5.3.4 Prosím, udržiavajte bezpečnostný odstup od zdvíhaného nákladu. 5.3.5 Nikdy nepoužívajte zdvihák, ktorý bol upravovaný, alebo poškodený, či v Model HM50 HM100 zlom stave. Záťaž (ton) 5 ton 10 ton 5.3.6 Keď...
  • Seite 44: Riešenie Problémov

    5.4.3 Operátori by mali byť veľmi opatrní pri používaní iných zdvihákov na zdvíhanie nadmerne ťažkých bremien. Je potrebné dať pozor na presun ťažiska pri spúšťaní alebo zdvíhaní bremena. Celková nosnosť všetkých zdvihákov by mala byť väčšia ako hmotnosť bremena. 5.4.4 Majiteľ zdviháku by mal zabezpečiť, aby všetky štítky s bezpečnostnými pokynmi boli na svojich miestach.
  • Seite 45: Zoznam Dielov

    9. ZOZNAM DIELOV č. Názov Kód dielu Č. Rukoväť držadla Skrutka Držadlo Nastaviteľná Olejové Rozperný Skrutka potrubie poistný krúžok Pružina Poistný krúžok Zástrčka Sedlo náboja Filter Kolík Náboj Flexibilné 1036 Plunžer vrecko Spojivo Stierač Skrutka Skrutka Záložný krúžok Montáž valca 1038 Kolík Plochý...
  • Seite 46: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje, že: Výrobok: Hydraulický zdviháky Číslo výrobku: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Zodpovedá smernici: 2006/42/EC Harmonizované normy: Výrobca: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...
  • Seite 47 Gebrauchsanleitung [40476], [40477] Hydraulikheber Anmerkung: Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Version 1.0...
  • Seite 48: Betrieb

    Handbuch. 5.3 Sicherheitsvorschriften 5.3.1 Das Anheben von Last birgt Gefahren, daher muss der Bediener ein erfahrener Fachmann sein. Modell HM50 HM100 5.3.2 Auf die Hublast darf keine weitere Last gelegt werden, damit nichts Traglast (t) 10 t herunterfallen und Unfälle verursachen kann.
  • Seite 49: Wartung

    5.4.3 Beim Anheben besonders schwerer Lasten mit verschiedenen Wagenhebern müssen die Bediener größte Vorsicht walten lassen. Besonders ist auf die Verlagerung des Schwerpunktes beim Absenken bzw. Anheben von Last zu achten. Die Gesamthublast sämtlicher Wagenheber muss größer als die Last der angehobenen Gewichte sein. 5.4.4 Der Eigentümer des Wagenhebers muss sicherstellen, dass die Aufkleber mit Sicherheitsvorschriften ausgetauscht werden müssen, sobald sie unleserlich geworden sind.
  • Seite 50 9. TEILELISTE Bezeichnung Teilenr. Anz. Entladegriff Ventilschaft- muffe 10 t Schraube Ölleitung Einstellschrau- Lenkgriff Sicherungsring Griff Feder Filter Sicherungsring Kugelsitz Flexibler 1036 Öffnung Behälter Kugel Stift Schraube Verbindung Kolben Zylinder 1038 Schraube Schleifer Stahldraht 1039 Stift Stützring O-Ring 1040 Kugel O-Ring Sicherungsring 1041...
  • Seite 51 Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit, dass: Hydraulikheber Produkt: Art.-Nr.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Entspricht Richtlinie: 2006/42/EC Harmonisierte Normen: Hersteller: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad, 01.03.2016 Edward Van Den Broek Product Manager, AJ Produkter AB...
  • Seite 52: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi [40476], [40477] Podnośnik hydrauliczny Uwaga: Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Wersja 1.0...
  • Seite 53 Opakowanie zawiera jeden podnośnik, jedną torbę z częściami zamiennymi i natychmiastowo zatrzymać poprzez przekręcenie w przeciwny kierunku jedną instrukcję. uchwytu. Uwaga kiedy podnośnik jest rozładowany, jego głowica powinna być wciśnięcia w celu Model HM50 HM100 zredukowania jego wysokości. Ładowność (tony) 5 ton 10 ton Uwaga jeśli podnośnik jest w trakcie konserwacji, należy zdemontować...
  • Seite 54 5.4.3 Operators should be very careful to use different jacks to lift a heavy-duty weight. It attention to the shifting of center of gravity during reducing or lifting the weight. The total lifting weight of all jacks should be larger than load of lifted weights.
  • Seite 55 9. spis części L.p. Nazwa Kod części ilość Pierścień Rura olejowa sprężynujący Pierścień Uchwyt ustalający Wkręt Rękojeść uchwytu Filtr Wkręt regulacyjny Uchwyt Torba elastyczna 1036 Sprężyna Pierścień Wkręt sprężynujący Gniazdo kulki Zespół części 1038 Gniazdo Kulka cylindra Kołek Złącze Stalowy przewód 1039 Nurnik Wkręt...
  • Seite 56 Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza, że: Produkt: Podnośnik hydrauliczny 40476 (HM50), 40477 (HM100) Nr art.: 2006/42/EC Jest zgodny z dyrektywą: Normy zharmonizowane: Hardlift Equipment Co., Ltd. Producent: Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...
  • Seite 57 Operating Instructions [40476], [40477] Hydraulic Jack Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 58: Transporting And Storing

    This package includes one jack, one spare parts bag and one manual. Note When the jack is in unload condition, the head of it should be pressed to reduce its height. Model HM50 HM100 Attention Loading (ton) 5 ton 10 ton If the jack is not in the state of maintainging, each part of it can not be dismantled except the operating handle.
  • Seite 59: Troubleshooting Guide

    5.4.3 Operators should be very careful to use different jacks to lift a heavy-duty weight. It attention to the shifting of center of gravity during reducing or lifting the weight. The total lifting weight of all jacks should be larger than load of lifted weights.
  • Seite 60: List Of Parts

    9. LIST OF PARTS Name Code of part Screw Handle Grip Adjusting Oil Pipe Handle Screw Retaining Ring Snap Ring Spring Filter Socket Ball Seat Flexible Bag 1036 Ball Screw Plunger Linkage Assemble of 1038 Wiper Screw cylinder Back-Up Ring Steel wire 1039 O-ring...
  • Seite 61 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: Hydraulic Jack Art. no.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: Manufacturer: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...
  • Seite 62 Operating Instructions [40476], [40477] Hydraulic Jack Note: The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product. Version 1.0...
  • Seite 63 This package includes one jack, one spare parts bag and one manual. Note When the jack is in unload condition, the head of it should be pressed to reduce its height. Model HM50 HM100 Attention Loading (ton) 5 ton 10 ton If the jack is not in the state of maintainging, each part of it can not be dismantled except the operating handle.
  • Seite 64 5.4.3 Operators should be very careful to use different jacks to lift a heavy-duty weight. It attention to the shifting of center of gravity during reducing or lifting the weight. The total lifting weight of all jacks should be larger than load of lifted weights.
  • Seite 65 9. LIST OF PARTS Name Code of part Screw Handle Grip Adjusting Oil Pipe Handle Screw Retaining Ring Snap Ring Spring Filter Socket Ball Seat Flexible Bag 1036 Ball Screw Plunger Linkage Assemble of 1038 Wiper Screw cylinder Back-Up Ring Steel wire 1039 O-ring...
  • Seite 66 Declaration of conformity AJ Produkter AB hereby confirms that: Product: Hydraulic Jack Art. no.: 40476 (HM50), 40477 (HM100) Complies with Directive(s): 2006/42/EC Conforms to standards: Manufacturer: Hardlift Equipment Co., Ltd. Datong Road, Binhu District Wuxi, Jiangsu China Halmstad 2016-03-01 Edward Van Den Broek...

Diese Anleitung auch für:

Hm100

Inhaltsverzeichnis