Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RP-PB106
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer : ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
( 10-17時/土日祝除く )
Tel:03-5542-0907
株式会社SUNVALLEY JAPAN
JP Importer:
〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
Address:
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/downloads-RP-PB106-CE-Cert.html
Wireless Charging Kit
User Guide
MADE IN CHINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVPower RP-PB106

  • Seite 1 RP-PB106 www.ravpower.com NORTH AMERICA E-mail : support@ravpower.com(US) support.ca@ravpower.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST) Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@ravpower.com(UK) support.de@ravpower.com(DE) support.fr@ravpower.com(FR) support.es@ravpower.com(ES) support.it@ravpower.com(IT) EU Importer : ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
  • Seite 2 CONTENTS English 01/03 Deutsch 03/05 Français 06/08 Español 08/10 Italiano 11/13 日本語 13/18...
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    What’s in the Box Das ist im Lieferumfang enthalten 1 x Wireless Charging Kit 1 x Kabelloses Ladekit 1 x Power Adapter 1 x Netzstecker 1 x 60 cm / 23.6 in Micro USB Cable 1 x 60 cm / 23.6 in Micro USB-Kabel Dans la boîte Qué...
  • Seite 4 Product Diagram Produktabbildung 1. Power Button 1. Powertaste 2. Wireless Charging Coil 2. Induktive Ladespule 3. Charging Contacts 3. Ladekontakte 4. LED Indicator (Wireless) 4. LED-Anzeige (kabellos) 5. Charging Base 5. Ladestation 6. LED Indicators (Wired) 6. LED-Anzeige (kabelgebunden) 7. USB Output 7.
  • Seite 5: Speci Cations

    · Charging Your Phone or Tablet Speci cations Wired Charging Plug in to charge automatically. Model RP-PB106 Battery Capacity 5000mAh 3.8V / 19Wh Input DC 5V / 2A (Micro USB) DC 9V / 2A (Pogo Pin) Output USB A: 5V / 2.1A...
  • Seite 6: Spezi Kationen

    Note: When the portable charger is being recharged, all the four LED indicators (wired) will light up progressively. Spezi kationen · Laden Ihres Handys oder Tablets Modell RP-PB106 Kabelgebundenes Laden Akkukapazität 5000mAh 3.8V / 19Wh 1. Zum automatischen Laden einfach anschließen.
  • Seite 7: Spéci Cations

    Kabelloses Laden Spéci cations Modèle RP-PB106 Capacité de la batterie 5000mAh 3.8V / 19Wh Entrée DC 5V / 2A (Micro USB) DC 9V / 2A (Embout Pogo) Sortie USB A: 5V / 2.1A Sortie sans fil: 10W (Max) Anmerkung: Die Anzeige auf der Ladestation und die LED-Anzeige (kabellos) blinken während des kabellosen Ladens grün und leuchten dann 15 bis 20...
  • Seite 8: Especi Caciones Técnicas

    Note : Lorsque le chargeur portable est en cours de recharge, les quatre indicateurs (filaire) s’allumeront progressivement. Chargement sans l Especi caciones Técnicas Modelo RP-PB106 Capacidad de la Batería 5000mAh 3.8V / 19Wh Entrada DC 5V / 2A (Micro USB)
  • Seite 9 Uso de Su Kit de Carga Inalámbrica Carga Inalámbrica · Veri ca el Nivel de la Batería 100% Nota: El indicador de la base de carga y el indicador LED (inalámbrico) parpadearan en verde durante la carga inalámbrica, y se iluminaran verde sólido durante 15 a 20 segundos una vez completamente cargada.
  • Seite 10: Speci Che

    · Ricaricare un Telefono o un Tablet Speci che Ricarica Via Cavo Inserire per ricaricare automaticamente. Modello RP-PB106 Capacità della Batteria 5000mAh 3.8V / 19Wh Ingresso DC 5V / 2A (Micro USB) DC 9V / 2 A (Pogo Pin) Uscita USB A: 5V / 2.1A...
  • Seite 11 100% Nota: Quando è in corso la ricarica del caricabatterie portatile, tutti i quattro indicatori LED (via cavo) si accenderanno progressivamente. 仕様 · スマホやタブレッ トの充電 モデル RP-PB106 コード充電 バッテリー容量 5000mAh 3.8V / 19Wh コードを接続すると自動で充電が始まります。 入力 DC 5V / 2A (micro-USB) DC 9V / 2A (接続充電ポート)
  • Seite 12 ワイヤレス充電 Caution Achtung┇Mise en garde┇Precaución┇Attenzione┇警告 · Keep away from extreme temperatures. ℃ · Vor extremen Temperaturen schützen. · Tenir éloigné des températures extrêmes. · Mantenga alejado de temperaturas extremas. · Tenere al riparo da temperature eccessivamente alte o basse. 極度の高温低温はお避け下さい。 ·...
  • Seite 13 保証書 · Avoid liquids.. · Von Flüssigkeiten fernhalten. · Éviter les liquides. 品名 Wireless · Mantenga alejado de líquidos. 品番 RP-PB106 Charging Kit · Evitare il contatto con liquidi. · 液体には近づけないでください。 お名前 様 ご住所 Customer Service お客様 Kundenservice┇Service client┇Servicio al Cliente┇...
  • Seite 14 FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that...
  • Seite 15 尺寸:65*87mm 装订成册 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...

Inhaltsverzeichnis