Herunterladen Diese Seite drucken

NightSearcher I-SPECTOR FLEX Bedienungsanleitung

Werbung

1
Narrow Beam
Faisceau étroit
Viga estrecha
Narrow Beam
Schmaler Strahl
窄波束
ナロービーム
2
Wide Beam
Faisceau large
Haz ancho
Wide Beam
Breiter Strahl
宽光束
ワイドビーム
3
360 degree flexible arm
Bras flexible à 360 degrés
Brazo flexible de 360 grados
Braccio flessibile a 360 gradi
360 Grad flexibler Arm
360度弹性手臂
360度フレキシブルアーム
4
Power button/dimmable light dial
Bouton d'alimentation / molette d'éclairage réglable
Botón de encendido / dial de luz regulable
Tasto di accensione / quadrante luminoso dimmerabile
Ein- / Ausschalter / dimmbares Lichtrad
电源按钮/可调光指示灯
電源ボタン/調光式ダイヤル
Battery Recharging
- When you use the work light for the first time or if you have not used it for a long time,
you need to fully charge the work light for 4 hours.
- Remove the USB socket cover 7 and connect the micro USB cable to a power supply
(only use USB adaptor/Electronics device with maximum output of 5V). The 3 battery
indicators 8 will blink green LEDs during charging. A single light shows minimum
battery and 3 lights shows a fully charged battery.
Operational Instructions
- Push the power button 4 located on the front of the lamp to turn the narrow beam 1
light on. Press again to turn the wide beam light 2 on, the main light can be adjusted by
turning the dial 4. To increase the light beam turn the dial anti-clockwise, to decrease
the light beam turn the dial clockwise until you have the desired light.
- To turn the light off simply hold the power button for more than 3 seconds.
Recharge de la batterie
- Lorsque vous utilisez la lampe de travail pour la première fois ou si vous ne l'avez pas
utilisée depuis longtemps, vous devez la charger complètement pendant 4 heures.
- Retirez le cache de la prise USB 7 et connectez le câble micro USB à une source
d'alimentation (utilisez uniquement un adaptateur USB / un dispositif électronique
avec une sortie maximale de 5 V). Les 3 indicateurs de batterie 8 clignoteront en vert
pendant le chargement. Une seule lumière indique une batterie minimale et 3 lumières
une batterie complètement chargée.
Instructions opérationnelles
- Appuyez sur le bouton d'alimentation 4 situé à l'avant de la lampe pour allumer le
faisceau de faisceau étroit 1. Appuyez à nouveau pour allumer le feu de faisceau large
2 ; vous pouvez régler la lumière principale en tournant le cadran 4. Pour augmenter
le faisceau lumineux, tournez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pour le diminuer, tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
obtenir la lumière désirée.
- Pour éteindre la lumière, maintenez simplement le bouton d'alimentation enfoncé
pendant plus de 3 secondes.
Recarga de bateria
- Cuando utiliza la luz de trabajo por primera vez o si no la ha utilizado durante mucho
tiempo, debe cargar la luz de trabajo completamente durante 4 horas.
- Retire la cubierta del conector USB 7 y conecte el cable micro USB a una fuente
de alimentación (solo use un adaptador USB / dispositivo electrónico con una salida
máxima de 5 V). Los 3 indicadores de batería 8 parpadearán los LED verdes durante
la carga. Una sola luz muestra la batería mínima y 3 luces muestran una batería
completamente cargada.
Instrucciones operacionales
- Presione el botón de encendido 4 ubicado en la parte frontal de la lámpara para
encender la luz del haz estrecho 1. Presione nuevamente para encender la luz de haz
ancho 2, la luz principal se puede ajustar girando el dial 4. Para aumentar el haz de
luz, gire el dial en sentido antihorario, para disminuir el haz de luz gire el dial hacia la
derecha hasta que tenga la luz deseada .
- Para apagar la luz, simplemente mantenga presionado el botón de encendido durante
más de 3 segundos.
I-SPECTOR FLEX - User manual
1
5
Base magnétique
Clip de bolsillo
Base magnetica
2
Magnetfuß
磁気ベース
磁性基地
7
Charging Port
Port de chargement
3
Puerto de carga
Porto di ricarica
Aufladestation
充電ポート
充电端口
4
5
6
6
Magnetic Base
Hanging Hook
Crochet à accrocher
Gancho colgante
Gancio appeso
Hängender Haken
ハンギングフック
挂钩
8
Battery Status and Charging Indicator
État de la batterie et indicateur de charge
Estado de la batería e indicador de carga
Stato della batteria e indicatore di carica
Batteriestatus und Ladeanzeige
バッテリステータスと充電インジケータ
电池状态和充电指示灯
7
8
Product size (mm) 423x65.5x44.5mm
Product weight (g) 290g
Warning:
- Do not use work light if it is broken or damaged in any way.
- Do not operate with damaged micro USB lead. Replace the lead immediately if it
appears damaged.
- Do not try to repair the unit or adaptor yourself. Please contact NightSearcher or an
authorised distributor.
Safe disposal of waste electrical product and batteries
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please
note that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed
of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your
local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take
receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Avertissement:
- N'utilisez pas de lampe de travail si elle est cassée ou endommagée de quelque façon
que ce soit.
- Ne pas utiliser avec un câble micro-USB endommagé Remplacer le câble
immédiatement s'il est endommagé.
- N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil ou l'adaptateur, veuillez contacter
NightSearcher ou un distributeur agréé.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de certaines
parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits électriques, les
ampoules et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Avis: NightSearcher est également heureux de recevoir ce produit en fin de vie
et de le recycler en votre nom.
Advertencia:
- No utilice la luz de trabajo si está rota o dañada de alguna manera.
- No opere con el cable micro USB dañado. Reemplace el cable inmediatamente si
parece dañado.
- No intente reparar la unidad o el adaptador usted mismo. Por favor, póngase en
contacto con NightSearcher o un distribuidor autorizado.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos y baterías
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o partes de este
producto: tenga en cuenta que los productos eléctricos de desecho, las bombillas
y las baterías no deben desecharse junto con los desechos domésticos comunes.
Reciclar donde existen las instalaciones. Consulte con su autoridad local para
obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se complace en
recibir este producto al final de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
500
UP TO 16 HRS
3.7V 2600mAh
4 HRS
NS Part No.
NSI-SPECTORFLEX
Supplied with
AC Adapor and USB charging cable

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NightSearcher I-SPECTOR FLEX

  • Seite 1 4 hours. - Do not try to repair the unit or adaptor yourself. Please contact NightSearcher or an - Remove the USB socket cover 7 and connect the micro USB cable to a power supply authorised distributor.
  • Seite 2 - 消灯するには、電源ボタンを3秒以上押し続けてください。 WARRANTY TERMS All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects and 1-year warranty on all rechargeable batteries from the date of purchase. Extended Warranty: From 1st September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects.