Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DAYTONA
DAYTONA ALMOND
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cattelan Italia DAYTONA

  • Seite 1 DAYTONA DAYTONA ALMOND ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCIONES DE MONTAJE...
  • Seite 3 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA N° pagina 03 di 16 IMPORTANT!!!!!-ACHTUNG!!!!!-ATTENTION!!!!! Per un buon posizionamento del tavolo applicare un tappo adesivo su ogni piede. In caso di pavimento irregolare, aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi. For a good placing of the table, put an abhesive cap under aech foot. In case of irregular floor, n°...
  • Seite 4 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA N° pagina 04 di 16 IMPORTANT!!!!!-ACHTUNG!!!!! -ATTENTION!!!!! AVVITARE LE VITI ASSOLUTAMENTE CON LE MANI!!!!! FIX THE SCREWS ABSOLUTELY BY HANDS!!!!! DIE SCHRAUBEN UNBEDINGT MIT DEN HÖNDEN BEFESTIGEN!!!!! IL FAUT FIXER LES VIS ABSOLUMENT Á LA MAIN!!!!! ¡...
  • Seite 5 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA N° pagina 05 di 16 Ruotare il travetto verso l'esterno e fissare le allunghe. Turn the cross-bar towards the external side and fix the extensions. Der kleiner Balken ausdrehen und die Verlaengerungen festmachen. Tourner la poutrelle vers l'extérieur et fixer les allonges.
  • Seite 6 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA N° pagina 06 di 16 1 mm MAX. Posizionare il cavalletto in modo tale che tra piano e guarnizione ci sia 1 mm di aria. Set the trestle paying attention to leave 1 mm of space between the top and the gasket.
  • Seite 7 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA N° pagina 07 di 16 Terminate le operazioni di allineamento, con le allunghe alzate fissare definitivamente le viti di ancoraggio del piano. When finished the alignment operation, with the extensions up, fix definitively the screws of the top.
  • Seite 9 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA ALMOND N° pagina 09 di 16 Acciaio-Steel AVVITARE LE VITI ASSOLUTAMENTE CON LE MANI!!!!! Acciaio FIX THE SCREWS ABSOLUTELY BY Steel HANDS!!!!! DIE SCHRAUBEN UNBEDINGT MIT DEN HÖNDEN BEFESTIGEN!!!!! IL FAUT FIXER LES VIS ABSOLUMENT Á LA MAIN!!!!! ¡...
  • Seite 10 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA ALMOND N° pagina 10 di 16 Legno-Wood AVVITARE LE VITI ASSOLUTAMENTE CON LE MANI!!!!! Legno FIX THE SCREWS ABSOLUTELY Wood BY HANDS!!!!! DIE SCHRAUBEN UNBEDINGT MIT DEN HÖNDEN BEFESTIGEN!!!!! IL FAUT FIXER LES VIS ABSOLUMENT Á LA MAIN!!!!! ¡...
  • Seite 11 Folgen Sie dann weiter die Montage nach den Anweisungen Daytona ab Schritt 3. Procéder avec l’assemblage de la table en suivant les instructions Daytona du point 3. Seguir con la instalación de la mesa siguiendo las instrucciones Daytona a partir del...
  • Seite 12 Articolo Data RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 28/10/2011 N° pagina TROUBLESHOOTING 12 di 16 OPEN Allunghe non allineate in apertura. Non-aligned extensions in opening. Geöffnete Verlängerungen nicht ausgerichtet. Allonges non pas alignées en ouverture. Extensiones no alineadas en la apertura. OPEN n° 01 da 4. n°...
  • Seite 13 Articolo Data RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 28/10/2011 N° pagina TROUBLESHOOTING 13 di 16 Allineamento orrizontale piano e allunga. Top and extension horizontal levelling. Horizontale Ausrichtung Platte und Verlängerung. Alignement horizontal du top et de l’allonge. Alineación horizontal del plano y de la extensión. Aprire parzialmente l'allunga come da immagine, allentare i dadi (2) e agire sui grani (1) per livellare il piano.
  • Seite 14: Iinformazioni Generali

    Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA-DAYTONA ALMOND N° pagina 14 di 16 INFORMAZIONI GENERALI Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é stato realizzato. REALIZZAZIONE Piccole irregolarità di riflessione sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto.
  • Seite 15 Articolo Data 28/10/2011 DAYTONA-DAYTONA ALMOND N° pagina 15 di 16 GÉNÉRALITÉS UTILISATION Le produit est destiné pour une utilisation à l’intérieur des habitations. CONSTRUCTION Les petites irrégularités de réflexion sur la base sont dues à une fabrication manuelle. MANUTENTION Nettoyez les parties en acier inox avec des détergents spécifiques, spécialement conques et étudiés pour le nettoyage de l’acier et faciles à...
  • Seite 16 WICHTIG: Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen!!!!! IMPORTANt: A conserver pour les futurs besoins de reference!!!!! ¡IMPORTANTE: Guardar para consultas posteriores! CATTELAN ITALIA SPA ~ 36010 CARRÉ VICENZA ~ TEL. +39 0445 318711 ~ FAX +39 0445 314289 ~ INFO@CATTELANITALIA.COM...

Diese Anleitung auch für:

Daytona almond