Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gefährliche Spannung; Unsachgemässer Gebrauch; Gefahr Bei Installation - IDEC HR1S-DMB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
Note
• The performance level and safety category in accordance with
EN ISO / ISO 13849-1 depends on the external wiring, the application
case, the choice of control station and how this is physically arranged
on the machine.
• The user must carry out a risk assessment in accordance with
EN ISO / ISO 14121-1.
• The entire system/machine must undergo validation in accordance
with the applicable standards on the basis of this.
• The module contains electro-mechanical relays. Therefore his
indicated performance level and his MTTF
and on the operating cycles in the application. The above mentioned
performance level and MTTF
d
maximum 1,900,800 switching cycles per year.
• If the current load is known, use the diagram for the electrical service
life (see page 13/16) to calculate the maximum number of switching
cycles. The specified performance level can only be assured for
the number of switching cycles calculated using this method. The
device must be replaced on reaching this maximum figure.
Thereby the lifetime of the device must not be exceeded.
• Operating the device not within the specifications may lead to
malfunctions or the destruction of the device.
• Please consult the installation notes.
Note
Please observe instructions from safety authorities.
Note
In case of grounding A2 must be connected to earth.
The connection of the terminal A1 to earth instead of A2 inhibits the
detection of a short-to-earth at the start button
input Y2.
There are no user serviceable components in the module. For safety
circuits according to EN / IEC 60204-1 safety devices must use only the
hard contact outputs between terminals
13-14 and 23-24.
The use of transient suppressors is recommended on the coils of the
connected relays.
CAUTION
RESIDUAL RISK (EN ISO / ISO 12100-1)
The following wiring diagrams have been tested under actual service
conditions. This module must be used for safety-related functions in
conjunction with the connected safety equipment and devices that meet
applicable standard requirements. A residual risk will remain if:
a) it is necessary to modify this recommended circuit and if the added/
modified components are not properly integrated in the control
circuit.
b) the user does not follow the required standards applicable to the
operation of the machine, or if the adjustments to and maintenance
of the machine are not properly made. It is essential to strictly follow
the prescribed machine maintenance schedule.
c) the devices connected to the safety outputs do not have
mechanically-linked contacts.
Failure to follow this instruction can result in injury or equipment
damage.
9 / 16
value depend on the load
d
values are suitable for low load and
WARNING
FAILURE TO PROTECT
• Wire safety relay using wiring diagrams provided.
• Wire to meet applicable standards requirements.
• All devices connected to the safety outputs must have mechanically-
linked contacts.
• It is imperative that properly sized external fuses be connected as
shown in wiring diagrams provided.
• Strictly follow prescribed maintenance schedule when making
adjustments to and maintenance of machine.
Failure to follow this instruction can result in death, serious injury,
or equipment damage.
DEUTSCH
GEFAHR
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Die Montage, Inbetriebnahme, Änderung und Nachrüstung darf nur von
einer Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Schalten Sie das Gerät/ die Anlage vor Beginn der Arbeiten
spannungsfrei!
Bei Installations und Anlagenfehlern kann bei nicht galvanisch
getrennten Geräten auf dem Steuerkreis Netzpotential anliegen!
Beachten Sie für die Installation der Geräte die Sicherheitsvorschriften
der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft.
Durch Öffnen des Gehäuses oder sonstige Manipulation erlischt
jegliche Gewährleistung.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung wird Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben.
VORSICHT
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei unsachgemäßen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und es
erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Nicht zulässige Einwirkungen können sein:
starke mechanische Belastung des Gerätes, wie sie z.B. beim
Herunterfallen auftritt, Spannungen, Ströme, Temperaturen,
Feuchtigkeit außerhalb der Spezifikation.
Bitte überprüfen Sie gemäß der geltenden Vorschriften bei
Erstinbetriebnahme Ihrer Maschine/ Anlage immer alle
Sicherheitsfunktionen und beachten Sie die vorgegebenen Prüfzyklen
für Sicherheitseinrichtungen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung
oder Materialschäden zur Folge haben.
VORSICHT

GEFAHR BEI INSTALLATION

Führen Sie vor Beginn der Installation/ Montage oder Demontage
folgende Sicherheitsmaßnahmen durch:
1. Schalten Sie das Gerät/ die Anlage vor Beginn der Arbeiten
spannungsfrei!
2. Sichern Sie die Maschine/ Anlage gegen Wiedereinschalten!
3. Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest!
4. Erden Sie die Phasen und schließen Sie diese kurz!
5. Decken und schranken Sie benachbarte, unter Spannung stehende
Teile ab!
6. Der Einbau der Geräte muss in einem Schaltschrank mit einer
Schutzart von mindestens IP 54 erfolgen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung
oder Materialschäden zur Folge haben.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis