Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
非接触安全スイッチ専用安全リレーモジュール
(EN/IEC 60204-1 / EN ISO/ISO 13849-1 /
EN/IEC 60947 - 5-3 準拠)
外形寸法
114 mm
(4.48 in)
HR1S-DMB1132
114 mm
(4.48 in)
HR1S-DMB1132P
HR1S-DMB1132
HR1S-DMB1132P
S1A46067.00
1 / 16
22.5 mm
(0.89 in)
22.5 mm
(0.89 in)
2 3
3
1 2 S 1
2 1 3
S 1 1 S
Y 1 Y
A 1
TY
SA FE
M O D U
LE
R EL AY
Po w er
A1 /A 2
Fa ul t
TY
SA FE
M O D U
LE
R EL AY
K1 /K 2
Po we r
A1 /A 2
A 1
A 1
23
13
Fa ul t
K 1
K1 /K 2
Y 44
Y 34
24
A 1
14
A 1
K 2
23
13
1 4
K 1
Y 4 4
A 2 Y 3
4
S 2 3 2
4
S 2 2
S 2 1
Y 44
Y 34
24
K 2
14
HR1S-DMB1132P
端子配列
S11
S12
S13
23
A1
Y1
Y2
13
A2
Y34
Y44
14
S21
S22
S23
24
HR1S-DMB1132
正面図
Power A1/A2
Fault
K1/K2
危険電圧に関する遵守事項
本モジュールの取り付け、起動、構成の変更、部品の追加は、必ず訓練を受け
た専門の電気技術者が行ってください。
作業を開始する前に、 モジュールやシステムの電源をすべて切断してください。
取り付けたモジュールまたはシステムでエラーが発生した場合は、DC アイソ
レーションが行われずに、モジュールの制御回路に線間電圧がかかっている可
能性があります。
関係する専門機関や事業者団体が公布する電気関連のすべての安全規制を遵守
してください。本来の用途以外でモジュールを使用された場合、安全機能が失
われる可能性があります。
筐体を開いたり、その他の不正な操作を行った場合、保証は無効になります。
上記の指示を厳守できない場合、死亡事故や重傷を伴う事故につながる恐れが
あります。
用途外使用
モジュールが不適切または誤って使用されている場合は、使用を中止してくだ
さい。この場合、保証は無効となります。
落下や規格外の電圧、電流、温度、湿度など、強い機械的ストレスを与えた状
態で使用しないでください。
初回起動時は、規定に従って事前に機械や設備の安全機能をすべて確認し、安
全装置についても、規定の周期に沿ってテストを行ってください。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
る恐れがあります。
取り付け時のリスク
取り付け、組み立て、分解時は、事前に以下の予防措置を行ってください。
1. 作業を開始する前に、モジュールやシステムの電源電圧を遮断する。
2. モジュールやシステムのロックアウトやタグ付けを行って、 不慮の起動を防
止する。
3. 電圧が印加されていないことを確認する。
4. 配線図に記載の N (-) を接地する。
5. 保護装置や防壁を使用して近接した動作中の部品から保護する。
6. モジュールは、保護構造が IP54 以上のエンクロージャ内に設置する。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
る恐れがあります。
接点保護の制限
・ 保護構造は EN/IEC 60529 に従ってください。
・ 筐体 / 端子部 : IP 40 / IP 20
・ フィンガープロテクションは EN 50274 に従ってください。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷につなが
る恐れがあります。
非接触安全スイッチ専用安全リレーモジュール
・ EN/IEC 60204-1・EN ISO/ISO 13849-1 適合の非接触安全スイッチ専用
安全リレーモジュール
・ EN ISO/ISO 13849-1 PL e / カテゴリ 4 準拠
(旧 EN 954-1 カテゴリ 4)
・ MTTFd = 83.1 年
・ DC 99% 以上
-9
・ PFHd = 3.92 x 10
B-674(2)
S11
S12
S13
23
A1
Y1
Y2
13
A2
Y34
Y44
14
S21
S22
S23 24
HR1S-DMB1132P
LED 緑
LED 赤
LED 緑
危険
注意
注意
注意
5/2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IDEC HR1S-DMB

  • Seite 1 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 非接触安全スイッチ専用安全リレーモジュール 端子配列 (EN/IEC 60204-1 / EN ISO/ISO 13849-1 / EN/IEC 60947 - 5-3 準拠) 外形寸法 S23 24 114 mm 22.5 mm (4.48 in) (0.89 in) HR1S-DMB1132 HR1S-DMB1132 HR1S-DMB1132P 正面図...
  • Seite 2 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS ・ EN/IEC 62061 の SIL CL 3 準拠 注記 ・ 2 個の安全出力、2 個の補助出力 安全関連機関の指示を遵守してください。 用途 注記 安全システムは多数の部品から成り立つものであり、一種類の安全部品のみでシス テムの安全性を保証するものではありません。最初に、どのような安全システムを ・ 接地の際には、 A2 をアースに接続する必要があります。 A2 端子の代わりに A1 構築するのかを考え、安全システムを構成する部品の取付、配線時は適用安全規格 端子をアースに接続すると、 起動スイッチ Y2 入力時にアース短絡を検出するこ...
  • Seite 3 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB 安全リレーモジュール配線図 危険 取付/取り外し、配線作業及び保守/点検は、必ず電源を切って行って下さい。 感電により、死亡事故や重傷を伴う事故につながる恐れがあります。 +24V S3 = 起動スイッチ ガー ド1 閉 ESC = 外部起動条件 白 茶+ 安全出力で直接動力源を 制御する場合の接続 HS7A-DM_ 黒 青 HR1S-DMB Power A1/A2 Fault LOGIC Fault K1/K2 K1/K2 制御システムへ...
  • Seite 4 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB 安全リレーモジュール動作チャート図 非接触安全スイッチ1 (S11-S12) 非接触安全スイッチ1 (S11-S13) 非接触安全スイッチ2 (S21-S22) 非接触安全スイッチ2 (S21-S23) 起動スイッチ (Y1-Y2) トランジスタ出力Y34 (Fault) トランジスタ出力Y44 (K1/K2) 安全出力 13-14/23-24 (NO) < 0.5 s < 0.5 s 動作表示 開 閉...
  • Seite 5 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 出力接点の電気的寿命(EN/IEC 60947-5-1 / 付録 C.3) AC15 : 230V DC13 : 24V 動作回数 仕様 - 製造年 2010 年 - 電源電圧 U (IEC 60038) DC 24 V: (+20%/-20%) - 端子と接続...
  • Seite 6 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Module de sécurité pour au total 2 interrupteurs magnétiques comportant chacun un contact à fermeture et un contact à ouverture selon EN / IEC 60204-1, EN ISO / ISO 13849-1, EN / IEC 60947-5-3 (Traduction de l’instruction de service originale)
  • Seite 7: Utilisation Inappropriée

    • 2 contacts de sortie, 2 contacts de signalisation Application L’appareil HR1S-DMB est un module de sécurité servant à surveiller des interrupteurs magnétiques type HS7A-DM• comportant chacun un contact à fermeture et un contact à ouverture.
  • Seite 8 The safety function can be The unit HR1S-DMB is a safety module for monitoring of magnetic lost if the device is not used for the intended purpose. switches type HS7A-DM• with a normally closed and a normally open Opening the housing or any other manipulation will void the warranty.
  • Seite 9: Gefährliche Spannung

    HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Note WARNING • The performance level and safety category in accordance with EN ISO / ISO 13849-1 depends on the external wiring, the application case, the choice of control station and how this is physically arranged FAILURE TO PROTECT on the machine.
  • Seite 10: Eingeschränkter Berührungsschutz

    Im Falle einer Erdung muss diese an A2 vorgenommen werden. einem Schließerkontakt. Der Anschluß von Erde an A1 anstatt A2 verhindert die Erkennung Das HR1S-DMB ist für folgende Anwendungen bis Steuerungskategorie 4 eines Erdschlusses am Eingang Y2. gemäß EN ISO / ISO 13849-1 geeignet: Das Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Bauteile.
  • Seite 11 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS DANGER Schéma de raccordement pour HR1S-DMB Wiring diagram for HR1S-DMB Anschlußplan für HR1S-DMB HAZARDOUS VOLTAGE • Disconnect all power before working on equipment. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.
  • Seite 12 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Diagramme fonctionel du HR1S-DMB Functional Diagram HR1S-DMB Funktionsdiagramm HR1S-DMB Interrupteur magnétique 1 (S11-S12) Magnetic switch 1 (S11-S12) Magnetschalter 1 (S11-S12) Interrupteur magnétique 1 (S11-S13) Magnetic switch 1 (S11-S13) Magnetschalter 1 (S11-S13) Interrupteur magnétique 2 (S21-S22)
  • Seite 13 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Diagnostic des défauts par DEL d’affichage Fault diagnosis by means of LED-display Fehlerdiagnose mittels LED-Anzeige DEL2: Fault Type de défaut Cause du défaut / Action LED2: Fault Type of fault...
  • Seite 14: Caracteristiques Techniques

    HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN - Année de fabrication: 2010 - Year of manufacturing: 2010 - Baujahr: 2010 - Données sur les bornes et les connexions - Terminals and connection...
  • Seite 15 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS - Sortie statique, fonction fermeture - Ambient operating temperature: - Transistorausgänge Schließerfunktion (sans contact): -10° C to +55° C (+ 14° F to +130° F) (kontaktlos): A1-Y34, A1-Y44...
  • Seite 16 HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS (Traduction française de la Déclaration CE de Conformité d'origine (Copy of the original EC declaration of conformity, (Deutsch übersetzung der original EG-Konformitätserklärung, Référence du document : D1B062, D3B012) Document-No.: D1B062, D3B012)

Inhaltsverzeichnis