Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IDEC HR1S-DMB Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
HR1S-DMB SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
Diagnostic des défauts par DEL d'affichage
Fault diagnosis by means of LED-display
Fehlerdiagnose mittels LED-Anzeige
DEL2: Fault
Type de défaut
LED2: Fault
Type of fault
LED2: Fault
Fehlerart
Défaut interne
Internal fault
Interner Fehler
Défaut externe
External fault
Externer Fehler
Défaut externe
External fault
Externer Fehler
Dépassement de temps
Time limit exceeded
Zeitüberschreitung
Durée de vie électrique des contacts de sortie selon EN / IEC 60947-5-1 / Annexe C.3
Electrical life of the output contacts determined by EN / IEC 60947-5-1 / Annex C.3
Elektrische Lebensdauer der Ausgangskontakte gemäß EN / IEC 60947-5-1 / Anhang C.3
100
10
1
4
10
13 / 16
Cause du défaut / Action
Cause of fault / Action
Fehlerursache / Aktion
Défaut sur l'appareil / Démonter appareil
Defect on unit / Replace device
Defekt am Gerät / Gerät ausbauen
Court-circuit d'une entrée avec +24V / Èliminer le court-circuit, remettre sous tension
Short circuit of an input to +24V / Remove short circuit, power on
Kurzschluß eines Eingangs nach +24V / Kurzschluß beheben, Power On
Variation de la tension d'alimentation de plus de 20% / Vérifier la tension d'alimentation,
remettre sous tension
Variation of the supply voltage of more than 20% / Verify the supply voltage, Power On again
Schwankung der Anschlusspannung von mehr als 20% / Anschluschlusspannung überprüfen,
Power On
Shunt entre deux interrupteurs magnétiques / Èliminer erreur, remettre sous tension
Short-circuit between two magnetic switches / Correct fault, power on
Querschluß zwischen zwei Magnetschaltern / Fehler beheben, Power On
Le temps de passage (0,5 s maxi.) entre le contact d'ouverture et le contact de fermeture d'un
interrupteur magnétique a été dépassé, ou cet interrupteur est défectueux. /
Enclencher l'interrupteur magnétique de nouveau ou le changer.
The time period of 0.5 s between the contact change of the normally closed and normally open
contacts of a magnetic switch has been exceeded or the magnetic switch is defective. / Put the
magnetic switch one more time into action or change it.
Die Zeit von max. 0,5s zwischen dem Kontaktwechsel des Öffner- und Schließer- Kontakts
eines Magnetschalters wurde überschritten, oder der Magnetschalter ist defekt. /
Schalter erneut betätigen bzw. austauschen.
DC13: 24V
5
10
Cycles de manoeuvres
Operation Cycles
Schaltspiele
AC15: 230V
6
10
7
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis