EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. This innovative Ladyshave protects your skin while providing you with beautifully smooth results. Its double-foil pivoting head makes light work of even the toughest hairs, without fear of nicks and cuts.
Seite 7
EnglisH Warning Only use the Ladyshave with the adapter supplied. Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
100 to 240 volts. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
EnglisH rechargeable batteries low or empty (HP6368 only) When the battery-low light is on, the batteries are almost empty. In this case, you can continue to shave for a few minutes (Fig. 4). If you switch off the appliance when the batteries are nearly empty, the battery-low light flashes 4 times.
EnglisH Note: When you shave the underarms, raise your arm to stretch the skin. Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while you press it lightly. Make sure that the trimmer and the double shaving foil are always in full contact with the skin (Fig.
Seite 11
The shaving head and the adapter of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. If you use the Ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving head after one or two years or if it is damaged.
Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Seite 14
Do not apply deodorant or cream on the irritated skin. If the irritation lasts longer than 3 days, we advise you to consult a doctor. Check if the shaving head is broken. Only replace damaged or broken parts with original Philips parts.
DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Dieser innovative Ladyshave schützt Ihre Haut und liefert schöne, glatte Ergebnisse. Sein beweglicher Kopf mit doppelter Scherfolie beseitigt selbst die schwierigsten Haare problemlos und ohne Gefahr von Hautverletzungen.
Seite 16
DEutscH gefahr Halten Sie den Adapter trocken. Warnhinweis Verwenden Sie den Ladyshave nur mit dem mitgelieferten Adapter. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie Gerät, Aufsätze und Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind. Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
Hinweis: Lassen Sie den Adapter nicht länger als 14 Stunden angeschlossen, da dies die Lebensdauer der Akkus beeinträchtigen kann. akkus fast leer oder leer (nur HP6368) Wenn die Anzeige für geringen Ladestand aufleuchtet, sind die Akkus fast leer. In diesem Fall können Sie sich noch ein paar Minuten lang rasieren (Abb.
DEutscH Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 7). Setzen Sie die doppelte Scherfolie und den integrierten Trimmer sanft auf der Haut auf. Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand, während Sie die Bikinizone rasieren. (Abb. 8) Hinweis: Drücken Sie das Gerät nicht zu fest auf die Haut.
DEutscH Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Griff vollständig trocken ist, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen. Wenn notwendig, reinigen Sie den Adapter mit der Reinigungsbürste oder einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist. Spülen Sie ihn niemals unter fließendem Wasser ab, und tauchen Sie ihn auch nicht in ...
Ersatz Der Scherkopf und der Adapter des Geräts können ausgetauscht werden. Wenn Sie Teile ersetzen müssen, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Wenn Sie Ihren Ladyshave zweimal wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie den Scherkopf nach ein bis zwei Jahren –...
Akkus entnommen haben. garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Seite 23
Sollten die oben genannten Maßnahmen das Problem nicht lösen, muss der Scherkopf ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Philips Service Center, um einen neuen Scherkopf zu erhalten. Nach dem Es können leichte Hautirritationen, z. B. Rötungen, Rasieren treten auftreten.
Seite 24
Verwenden Sie auf der gereizten Haut weder ein Deodorant noch eine Creme. Wenn die Reizung länger als 3 Tage anhält, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Prüfen Sie, ob der Scherkopf beschädigt ist. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur mit Philips Original- Ersatzteilen.
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Tämä innovatiivinen ladyshave suojaa ihoa ja takaa samalla upean sileän tuloksen. Sen kaksoisverkollinen kääntyvä pää leikkaa tehokkaasti karkeimmatkin ihokarvat ilman naarmuja ja haavoja.
Seite 26
Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100 - 240 voltin verkkojännitteelle. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Huomautus: Älä jätä sovitinta pistorasiaan yli 14 tunniksi, koska akkujen käyttöikä saattaa lyhentyä. ladattavat akut vähissä tai tyhjiä (vain HP6368) Kun lataus vähissä -merkkivalo palaa, akut ovat melkein tyhjät. Tällöin voit jatkaa ajelua vielä muutaman minuutin (Kuva 4).
suomi Irrota ajopää vetämällä se irti laitteesta (Kuva 6). Varoitus Varo painamasta kaksiosaista teräverkkoa, ettei se vahingoitu. käyttö Varmista, että laite on täyteen ladattu, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran. Huomautus: Ladyshavea ei voi käyttää, kun se on kytketty verkkovirtaan. Parran ajaminen Huomautus: Laitetta voi käyttää...
suomi Puhdistus ja hoito Irrota laite sovittimesta aina, ennen kuin puhdistat laitteen juoksevalla vedellä. Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Älä käynnistä laitetta, kun puhdistat sitä tai kun leikkausyksikkö ei ole kiinni. rungon ja sovittimen puhdistaminen Puhdista runko puhdistusharjalla tai juoksevalla vedellä.
Ajopään ja laitteen sovittimen voi vaihtaa. Jos laitteeseen on vaihdettava jokin osa, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoon. Jos käytät ladyshavea vähintään kaksi kertaa viikossa, suosittelemme ajopään vaihtamista yhden tai kahden vuoden välein tai jos se on vioittunut.
Älä kytke laitetta verkkovirtaan akkujen poistamisen jälkeen. takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Seite 32
suomi Ongelma Ratkaisu Puhdista ajopää jokaisen käyttökerran jälkeen (katso kohtaa Puhdistus ja hoito). Harjaa huolellisesti pois myös rajainosan terän alle kertyneet ihokarvat. Levitä pisara ompelukoneöljyä ajopäähän. Jos edellä mainitut ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, vaihda ajopää. Saat uuden ajopään jälleenmyyjältä tai lähimmästä...
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce Ladyshave innovant protège votre peau et la rend exceptionnellement lisse. Sa tête pivotante à deux grilles permet de raser les poils les plus rebelles en un tour de main, et ce, sans risque de coupure.
Seite 34
Français avertissement Utilisez toujours le Ladyshave avec l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. Si l’adaptateur secteur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. L’adaptateur contient un transformateur.
100 V et 240 V. champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Français Piles rechargeables faibles ou vides (HP6368 uniquement) Lorsque le voyant de batterie faible s’allume, les piles sont presque vides. Dans ce cas, vous pouvez continuer à vous raser seulement quelques minutes (fig. 4). Si vous éteignez l’appareil lorsque les piles sont presque vides, le voyant de batterie faible clignote 4 fois.
Français Placez la double grille de rasage et la tondeuse intégrée avec précaution sur la peau. Tendez la peau avec votre main libre pendant que vous rasez le maillot. (fig. 8) Remarque : N’exercez pas une pression trop forte sur la peau. Remarque : Lorsque vous rasez les aisselles, levez votre bras pour tendre la peau.
Seite 38
Français Remarque : Assurez-vous que la poignée est complètement sèche avant d’assembler à nouveau l’appareil. Le cas échéant, nettoyez l’adaptateur avec la brosse de nettoyage ou un chiffon sec. Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans l’eau. nettoyage de la tête de rasage Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (fig. 7).
Seite 39
La tête de rasage et l’adaptateur de l’appareil peuvent être remplacés. Si vous avez besoin de remplacer une ou plusieurs pièces, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous utilisez le Ladyshave deux fois par semaine ou plus, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasage au bout d’un ou deux ans ou dès qu’elle est...
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Seite 41
Si les solutions indiquées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, vous devez remplacer la tête de rasage. Rendez-vous chez votre revendeur ou dans un Centre Service Agréé Philips pour obtenir une nouvelle tête de rasage. Ma peau est Des irritations mineures de la peau telles que des irritée après...
Seite 42
Si l’irritation dure plus longtemps que 3 jours, nous vous recommandons de consulter un médecin. Vérifiez si la tête de rasage est cassée. Remplacez uniquement les parties endommagées ou cassées avec les pièces originales Philips.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Deze innovatieve ladyshave beschermt uw huid en geeft een fantastisch glad resultaat. Dankzij het meebewegende scheerhoofd met dubbel scheerblad verwijdert u zelfs de hardnekkigste haren, zonder dat u bang hoeft te zijn voor wondjes of sneetjes.
Seite 44
nEDErlanDs gevaar Houd de adapter droog. Waarschuwing Gebruik de ladyshave alleen met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat, een opzetstuk en de adapter niet als deze beschadigd of kapot zijn om verwondingen te voorkomen. Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
100 en 240 volt. Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Opmerking: Laat de adapter niet langer dan 14 uur aangesloten, anders kan dit de levensduur van de accu’s verkorten. accu’s bijna leeg of leeg (alleen HP6368) Als het ‘accu bijna leeg’-lampje brandt, zijn de accu’s bijna leeg. U kunt nog enkele minuten scheren (fig. 4).
nEDErlanDs scheren Opmerking: U kunt zowel nat als droog scheren met het apparaat. Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen (fig. 7). Plaats het dubbele scheerblad en de geïntegreerde trimmer voorzichtig op de huid. Trek de huid strak met uw vrije hand terwijl u uw bikinilijn scheert. (fig. 8) Opmerking: Druk het apparaat niet te hard op de huid. Opmerking: Til bij het scheren van uw oksels uw arm op om de huid strak te trekken.
Seite 48
nEDErlanDs Het handvat en de adapter schoonmaken Maak het handvat schoon met het borsteltje of onder de kraan. Opmerking: Zorg dat het handvat volledig droog is voordat u het apparaat weer in elkaar zet. Maak de adapter indien nodig schoon met het schoonmaakborsteltje of met een droge doek.
Seite 49
Het scheerhoofd en de adapter van het apparaat kunnen worden vervangen. Als u een of meer onderdelen moet vervangen, gaat u naar uw Philips-dealer of een erkend Philips-servicecentrum. Als u de ladyshave twee keer per week of vaker gebruikt, raden we u aan het scheerhoofd na een of twee jaar te vervangen, of zodra het scheerhoofd beschadigd is.
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw lokale Philips-dealer.
Seite 51
Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet verhelpen, moet u het scheerhoofd of het precisietrimhoofd vervangen. Ga naar uw dealer of een Philips-servicecentrum voor een nieuw scheerhoofd. Mijn huid is Er kan lichte huidirritatie optreden, zoals een rode geïrriteerd na huid of rode puntjes.
Seite 52
Breng geen deodorant of crème aan op de geïrriteerde huid. Raadpleeg een dokter als de irritatie langer dan 3 dagen aanhoudt. Controleer of het scheerhoofd kapot is. Vervang beschadigde of kapotte onderdelen alleen door originele Philips-onderdelen.
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Denne nyskapende Ladyshave-enheten beskytter huden samtidig som den gir deg vakre og glatte resultater. Det roterende hodet med dobbel folie gjør kort prosess på...
Seite 54
norsk Fare Hold adapteren tørr. advarsel Bruk kun Ladyshave-enheten med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet, tilbehøret eller adapteren hvis de er skadet eller ødelagt, slik at du unngår personskade. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å...
100 til 240 V. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
norsk Hvis du slår av apparatet når batteriene nesten er utladet, blinker lampen for lavt batterinivå fire ganger. Når batteriene er utladet, slukkes lampen for lavt batterinivå, og apparatet slutter å virke. Slå av apparatet, og lad opp batteriene. sette på / ta av tilbehør sette på...
norsk Beveg apparatet langsomt over huden mot hårets vekstretning mens du trykker det lett ned. Sørg for at trimmeren og den doble skjærefolien alltid har full kontakt med huden (fig. 9). Merk: Hvis du beveger apparatet for raskt over huden, får du ikke et glatt resultat. Tips: Du oppnår best resultat ved våtbarbering hvis du såper inn huden med såpe eller barberskum før du begynner barberingen.
Seite 58
Skjærehodet og adapteren til apparatet kan skiftes ut. Hvis du må skifte ut én eller flere deler, henvender du deg til Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Hvis du bruker Ladyshave-enheten to eller flere ganger i uken, anbefaler vi at du bytter ut skjærehodet etter ett eller...
Seite 59
Avhend batteriene på et offentlig innsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriene, kan du også ta med apparatet til et Philips-servicesenter, der de vil ta ut batteriene for deg og avhende dem på en miljøvennlig måte (fig.
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
Seite 61
Hvis du har veldig sensitiv hud, vil den bli irritert. Ikke bruk deodorant eller krem på irritert hud. Hvis irritasjonen varer i mer enn tre dager, anbefaler vi at du oppsøker lege. Kontroller om skjærehodet er ødelagt. Deler som er skadet eller ødelagt, må bare skiftes ut med originale Philips-deler.
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Med denna innovativa Ladyshave skyddas din hud och du får ett vackert och jämnt resultat.
Seite 63
svEnska varning Använd endast Ladyshave med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten, ett tillbehör eller adaptern om den är skadad eller trasig, för att undvika skador. Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. Adaptern innehåller en transformator.
Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och avsedd för nätspänningar från 100–240 V. Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
svEnska Om du stänger av apparaten när batterierna nästan är slut blinkar lampan för låg batterinivå 4 gånger. När batterierna är slut släcks lampan för låg batterinivå och apparaten slutar att fungera. Stäng av apparaten och ladda batterierna. sätta fast/ta loss tillbehör sätta fast/ta loss rakhuvudet För att fästa rakhuvudet skjuter du in det i skårorna på...
svEnska För apparaten sakta över huden mot hårets växtriktning samtidigt som du trycker en aning. Se till att trimmern och det dubbla skärbladet hela tiden har kontakt med huden (Bild 9). Obs! Om du för apparaten över huden för snabbt kanske resultatet blir ojämnt.
Byten Rakhuvudet och adaptern kan bytas ut. Om du behöver byta en eller flera delar söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Om du använder Ladyshave två eller flera gånger i veckan rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet efter ett eller två...
Seite 68
Lämna batterierna vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batterierna och kassera dem på ett miljövänligt sätt (Bild 17).
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Seite 70
Applicera inte deodorant eller raklödder på den irriterade huden. Om irritationen varar längre än 3 dagar rekommenderar vi att du kontaktar en läkare. Kontrollera om rakhuvudet är trasigt. Byt bara ut skadade eller trasiga delar mot originaldelar från Philips.