Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lenovo THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Benutzerhandbuch
Lenovo THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Benutzerhandbuch

Lenovo THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Benutzerhandbuch

Umfasst die folgenden vier einheiten: thinkpad stack bluetooth speaker; thinkpad stack wireless router; thinkpad stack 1tb usb3.0 hard drive; thinkpad stack 10000mah power bank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
 
THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenovo THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT

  • Seite 1   THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT User Guide...
  • Seite 2 Introduction ® ThinkPad Stack Professional Kit (hereafter called the stack kit) includes the following four devices:  ThinkPad Stack Bluetooth Speaker (hereafter called speaker)  ThinkPad Stack Wireless Router (hereafter called router)  ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive (hereafter called hard disk drive) ...
  • Seite 3: Safety Information

    The strong magnetic fields generated by the magnets contained in the kit might damage magnetically sensitive items.  Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium-Ion batteries. Contact Lenovo Support for factory replacement if necessary. ...
  • Seite 4 Parts and locations ThinkPad Stack Bluetooth Speaker Pogo pins Speaker icon indicator Microphone-mute button with LED Volume button Play/Pause button Power button with LED ThinkPad logo LED Pogo pad Micro USB 2.0 connector (for USB charging only) Audio-in connector 3   ...
  • Seite 5 ThinkPad Stack Wireless Router Pogo pins Wireless status LED Power button ThinkPad logo LED USB 2.0 connector Pogo pads Micro USB 2.0 connector (for USB charging only) Ethernet connector Emergency-reset hole ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive Pogo pins Activity LED ThinkPad logo LED 4 ...
  • Seite 6 Micro USB 3.0 connector Pogo pads ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank Pogo pins Battery icon indicator Battery status indicators Battery status button ThinkPad logo indicator Pogo pads USB 2.0 connector Micro USB 2.0 connector 5 ...
  • Seite 7 Using the kit Using the speaker Before using the speaker, pair it with a mobile phone, computer, or other device. To pair the speaker, do the following: 1. Ensure that the speaker is powered on. 2. Press and hold the power button for about three seconds. The speaker beeps for two times and the speaker icon indicator starts flashing.
  • Seite 8 Turn down the volume Press the volume-down (-) button. Answer an incoming call Press the play/pause button. End a call Press the play/pause button. Mute or unmute Press the microphone-mute button. Pause or resume music play Press the play/pause button. Using the router Connect the router to power There are three methods to connect the router to power:...
  • Seite 9 Turn on the router Press the power button for one second until its green LED flashes. Turn off the router Press and hold the power button for two seconds until its LED is off. Connect the router to network There are two methods to connect the router to network: ...
  • Seite 10 Using the hard disk drive You can use the hard disk drive through either direct access or remote access. Direct access Connect one end of the USB 3.0 cable to the micro USB 3.0 connector on the hard disk drive and the other end to an available USB connector on your computer.
  • Seite 11 charge two mobile phones at the same time and provide a maximum current of 2.1 A during the charging process. Using the stack kit The four devices can be stacked together in any order and combination. You can stack all of them, stack some of them, or use them separately.
  • Seite 12 Android 4.2 or later  iOS 7.0 or later Download ThinkPad Stack Assist Go to http://www.lenovo.com/stack or scan the following Quick Response (QR) code. Contact us If you have problems with ThinkPad Stack Assist, e-mail us by accswsupport@lenovo.com. 11   ...
  • Seite 13: Status Leds

    Status LEDs The status LEDs on the devices flash in varied ways to indicate different working states of the devices. Status LEDs on the speaker LED activity Working status Power button LED and speaker icon indicator stay on Power on Power button LED and speaker icon indicator stay off Power off Speaker icon indicator flashes twice at one second...
  • Seite 14 LED activity Working status Power button LED stays off Power-off Wireless status LED stays on in green Wireless connection established Wireless status LED keeps flashing in green Data transmitting Wireless status LED keeps flashing in amber Connection error (initialization or network connection failed) Wireless status LED stays off Power-off, initializing, or resetting...
  • Seite 15 Status LEDs on the power bank Battery status LEDs Battery power remaining Four indicators are lit in green. > 80% Three indicators are lit in green. 50% - 80% Two indicators are lit in green. 20% - 50% Only one indicator is lit in green. <...
  • Seite 16: Troubleshooting

    USB connector on the power bank. Then connect the other end of the USB cable to the USB connector of the Lenovo 10W AC power adapter or the USB connector on a computer. The battery icon indicator stays on and battery status indicators flash when the power bank is under charging.
  • Seite 17 Solution: Follow the correct pairing steps and ensure that the device to be paired has the Bluetooth function enabled. Problem: The speaker cannot play music. Solution: Ensure that the pairing is successful. Problem: A call comes in when I am listening to music on the speaker. When I finish the call, the speaker cannot resume the music play automatically.
  • Seite 18 phones to check if the speaker works. Problem: Some functions of the player are not available on the speaker. Solution: Some functions of a player are not supported by the speaker. Ensure that you use a compatible player on the mobile phone. Problem: The router cannot access the network.
  • Seite 19 First Edition (April 2015) © Copyright Lenovo 2015. Lenovo, the Lenovo logo, ThinkPad, and the ThinkPad logo are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both. Microsoft, Windows is trademark of the Microsoft group of companies. Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others.
  • Seite 20 THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT 用户指南...
  • Seite 21 简介 ThinkPad Stack Professional Kit(以下简称连接套件)包括以下四个设备:  ThinkPad Stack Bluetooth Speaker (以下简称扬声器)  ThinkPad Stack Wireless Router (以下简称路由器)  ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive (以下简称硬盘驱动器)  ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank (以下简称移动电源) 四个设备可通过探针连接器连接在一起(按任意顺序和组合) ,提供快速供电和数据传输。如果为任 一已连接的设备供电,电力可传输到每一个连接的设备。 扬声器支持以下功能:  长达六个小时的音乐播放  内置免提电话功能...
  • Seite 22 通过该移动电源,可执行以下操作:  通过探针连接器为扬声器充电并为路由器供电。  通过通用串行总线 (USB) 2.0 接口同时为两部手机充电。 安全信息  磁性敏感物品(如电子设备和存储介质)应放在离该套件 10 厘米或 4 英寸以外。套件中包含 的磁体产生的强磁场可能会损坏磁性敏感物品。  请勿尝试更换内部可充电锂离子电池。如有必要,请与 Lenovo 支持人员联系以返厂更换。  请勿让可充电锂离子电池完全放电,也不要在电池处于放电状态时存储。 部件和位置 ThinkPad Stack Bluetooth Speaker 探针连接器 扬声器图标指示灯 带 LED 指示灯的麦克风静音按钮 21 ...
  • Seite 23 音量按钮 播放/暂停按钮 带 LED 指示灯的电源按钮 ThinkPad 徽标 LED 指示灯 探针连接器 微型 USB 2.0 接口(仅用于 USB 充电) 音频输入接口 ThinkPad Stack Wireless Router 探针连接器 无线状态 LED 指示灯 电源按钮 ThinkPad 徽标 LED 指示灯 USB 2.0 接口 探针连接器 微型 USB 2.0 接口(仅用于 USB 充电) 以太网接口...
  • Seite 24 ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive 探针连接器 活动 LED 指示灯 ThinkPad 徽标 LED 指示灯 微型 USB 3.0 接口 探针连接器 ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank 探针连接器 电池图标指示灯 电池状态指示灯 电池状态按钮 23 ...
  • Seite 25 ThinkPad 徽标指示灯 探针连接器 USB 2.0 接口 微型 USB 2.0 接口 使用套件 使用扬声器 使用扬声器前,请将其与手机、计算机或其他设备配对。要为扬声器配对,请执行以下操作: 1. 请确保扬声器已开启。 2. 按住电源按钮约 3 秒。扬声器发出两次蜂鸣,且扬声器图标指示灯开始闪烁。 3. 启用配对设备上的蓝牙功能,并与“ThinkPad Stack Bluetooth Speaker”配对。配对过程随即开 始。 4. 扬声器再次发出两次蜂鸣且扬声器图标指示灯停止闪烁,表明扬声器已与配对设备成功配对。 将扬声器和设备配对后,即可使用扬声器。您可以执行以下操作: 开启扬声器 按下电源按钮,直至电源按钮中心的绿色发光二极管(LED)指示灯和扬声器图标指示灯处于常亮状 态。 关闭扬声器 按下电源按钮,直至电源按钮 LED 指示灯和扬声器图标指示灯熄灭。 断开连接后重新配对 按电源按钮。 调高音量 按增大音量(+)按钮。 24   ...
  • Seite 26 调低音量 按减小音量(-)按钮。 接听来电 按播放/暂停按钮。 结束通话 按播放/暂停按钮。 静音或取消静音 按麦克风静音按钮。 暂停或继续播放音乐 按播放/暂停按钮。 使用路由器 将路由器连接到电源 有三种方法可以将路由器连接到电源:  将路由器连接到电源插座。  将硬盘驱动器连接到路由器并将硬盘驱动器连接到电源插座。  如果移动电源电量充足,请将路由器连接到移动电源。 25   ...
  • Seite 27 开启路由器 按下电源按钮一秒,直至其绿色 LED 指示灯闪烁。 关闭路由器 按住电源按钮两秒,直至其 LED 指示灯熄灭。 将路由器连接到网络 有两种方法可以将路由器连接到网络:  开启路由器。然后将 RJ-45 网络线缆连接到路由器的以太网接口。  开启路由器。然后将外接 3G 或 4G 网卡连接到路由器的 USB 2.0 接口。 建立网络连接后,电源按钮 LED 指示灯保持亮起。 将路由器重置为缺省设置 1. 开启路由器。 2. 将针或拉直的曲别针插入紧急复位孔,按住重置按钮五秒。 3. 松开重置按钮。电源按钮 LED 指示灯闪烁。 4. 等待至电源按钮 LED 指示灯保持亮起。路由器成功重置为缺省设置。 使用硬盘驱动器 可通过直接访问或远程访问使用硬盘驱动器。...
  • Seite 28 将 USB 3.0 线缆的一端连接到硬盘驱动器上的微型 USB 3.0 接口,另一端连接到计算机上可用的 USB 接口。建议最大数据传输速度使用 USB 3.0 接口。 远程访问 1. 将硬盘驱动器连接到路由器,开启路由器。 2. 在手机或计算机上下载并安装 ThinkPad Stack Assist 应用程序。需要更多信息,请参阅文档后 面部分中的“ThinkPad Stack Assist” 。 打开应用程序并按照屏幕上的说明访问硬盘驱动器。 使用移动电源 在使用移动电源前按下电池状态按钮检查电池状态。 将设备连接到移动电源 将设备连接到移动电源时,请确保设备的探针连接器与移动电源的探针连接器一致,或设备的探针连 接器与移动电源的探针连接器一致。 为扬声器充电 将扬声器连接到移动电源,移动电源开始为扬声器充电。 为路由器供电 将路由器连接到移动电源,按下路由器的电源按钮开启路由器。移动电源开始为路由器供电。 为手机充电 将手机连接到移动电源的 USB 2.0 接口。移动电源可以同时为两个手机充电,充电过程中提供最大 2.1 A 的电流。...
  • Seite 29 使用连接套件的提示:  当硬盘驱动器与路由器连接时,路由器可以开启或关闭硬盘驱动器。如果不使用硬盘驱动器,建 议不要将其与其他设备连接。  路由器不包含任何嵌入式电池。因此,使用路由器时,请确保通过将其与移动电源连接或使用电 源适配器供电。  扬声器包含一个嵌入式电池,可支持长达六个小时的音乐播放。当电池电量低时,将扬声器与移 动电源连接,或将扬声器连接到电源插座。  当只与移动电源连接时,无法无线访问硬盘驱动器。要无线访问硬盘驱动器,请确保将其与路由 器连接。 ThinkPad Stack Assist ThinkPad Stack Assist 是 ThinkPad Stack 系列产品的辅助程序。可以通过路由器登录至该应用程 序的管理界面,然后使用该应用程序管理其他 ThinkPad Stack 系列产品。 28   ...
  • Seite 30 Microsoft Windows 7、Microsoft Windows 8.1 或更高版本  Android 4.2 或更高版本  iOS 7.0 或更高版本 下载 ThinkPad Stack Assist 访问 http://www.lenovo.com/stack 或者浏览以下快速响应(QR)代码。 联系我们 如果对 ThinkPad Stack Assist 有问题,请发送电子邮件至 accswsupport@lenovo.com。 状态 LED 指示灯 设备上的状态 LED 指示灯以不同的方式闪烁,用来指示设备的不同工作状态。 扬声器上的状态 LED 指示灯 工作状态 LED 指示灯活动 电源按钮 LED 指示灯和扬声器图标指示灯保持亮 开机...
  • Seite 31 LED 指示灯活动 工作状态 扬声器图标指示灯闪烁五次 配对完毕 麦克风静音按钮 LED 指示灯保持亮起 在通话中静音 麦克风静音按钮 LED 指示灯保持熄灭 在通话中未静音 电源按钮 LED 指示灯变为琥珀色 电池电量低(低于 25%) 电源按钮 LED 指示灯以琥珀色闪烁 电池电量低(低于 10%) ThinkPad 徽标 LED 指示灯闪烁五次 电源存在 路由器上的状态 LED 指示灯 LED 指示灯活动 工作状态 电源按钮 LED 指示灯保持以绿色闪烁。 开机(初始化或重置) 电源按钮 LED 指示灯保持绿色 开机(已初始化,可供无线连接)...
  • Seite 32 移动电源上的状态 LED 指示灯 电池剩余电量 电池状态 LED 指示灯 四个指示灯发出绿光。 > 80% 三个指示灯发出绿光。 50% - 80% 两个指示灯发出绿光。 20% - 50% 只有一个指示灯发出绿光。 < 20% 只有一个指示灯发出琥珀光。 < 10% 充电 为扬声器充电 扬声器附带 USB 充电线缆。要为扬声器充电,请执行以下某项操作:  将 USB 线缆的一端连接到扬声器的微型 USB 接口。然后将 USB 线缆的另一端连接到计算机 的 USB 接口(如图 A 所示) 。 ...
  • Seite 33 为移动电源充电 移动电源附带 USB 充电线缆。将 USB 线缆的一端连接到移动电源的微型 USB 接口。然后将 USB 线缆的另一端连接到 Lenovo 10W 交流电源适配器的 USB 接口或计算机的 USB 接口。当移 动电源正在充电时,电池图标指示灯保持亮起,电池状态指示灯闪烁。 注意:路由器和硬盘驱动器不包含任何嵌入式电池。因此,使用路由器或硬盘驱动器时,请确保通过 将其与移动电源连接或使用电源适配器为其供电。 故障诊断 问题:按电源按钮无法开启扬声器。 解决方案:请确保扬声器已充分充电。 问题:手机或计算机无法与扬声器建立蓝牙连接。 解决方案:请按照正确的配对步骤进行操作,并确保要配对的设备已启用蓝牙功能。 问题:扬声器无法播放音乐。 解决方案:请确保配对成功。 32   ...
  • Seite 34 问题:正在用扬声器听音乐时,有电话打进来。通话结束后,扬声器不能自动继续播放音 乐。 解决方案:尝试恢复手机上的音乐播放。 问题:手机无法通过蓝牙搜索功能找到扬声器。 解决方案:确保扬声器开启,且已进入配对模式。 问题:扬声器与手机配对后,总是断开连接或有噪音。 解决方案:  请确保扬声器已充分充电。  请确保手机与扬声器之间没有无线设备。  如果扬声器与路由器连接,请确保手机与扬声器之间的距离小于 6 米(19.7 英尺) 。 问题:扬声器已通过蓝牙连接与手机配对,但无法听音乐。 解决方案:  请确保在手机的蓝牙设置或播放器设置中,电话音频和媒体音频已切换至配对扬声器。  某些手机没有完整的立体声蓝牙模块,因此没有通过蓝牙设备播放音乐的功能。可将扬 声器连接至其他手机以检查扬声器是否工作。 问题:播放器的某些功能无法在扬声器上使用。 解决方案:扬声器不支持播放器的某些功能。请确保使用的是与手机兼容的播放器。 问题:路由器无法访问网络。 解决方案:此问题可能是由路由器的错误设置引起的。请使用 ThinkPad Stack Assist 应用 程序尝试重新配置路由器。 问题:当连接到移动电源时,无法开启路由器。 解决方案: 请确保移动电源已充分充电。 如果问题仍然存在,请将路由器连接到电源插座。 问题:硬盘驱动器直接连接到扬声器。当扬声器播放音乐时,硬盘驱动器的读/写性能下降。 33 ...
  • Seite 35 解决方案:此问题可能是由扬声器的振动引起的。卸下扬声器或将其间接连接到硬盘驱动 器。 问题:当同时为两个手机(通过 USB 2.0 接口)或其他 ThinkPad Stack 系列产品(通过 探针连接器)充电时,移动电源的充电速度变慢。 解决方案:断开手机或其他 ThinkPad Stack 系列产品与移动电源的连接。当能耗超过充电电 流时,移动电源的充电速度变慢。 问题:当与其他设备连接时,移动电源无法充电。 解决方案:请确保 USB 充电线缆牢固地连接到移动电源的 micro USB 接口。 问题:移动电源不能通过 USB 2.0 接口为手机充电。 解决方案:从移动电源上拔下 USB 线缆,并等待三秒。然后将 USB 线缆再次连接到移动 电源。 34 ...
  • Seite 36 35 ...
  • Seite 37 第一版(2015 年 4 月) © Copyright Lenovo 2015. Lenovo、Lenovo 徽标、ThinkPad 和 ThinkPad 徽标是 Lenovo 在美国和/或其他国家或地区的商标。 Microsoft、Windows 是 Microsoft 公司集团的商标。其他公司、产品或服务名称可能是其他公司的商标或者服务 标记。 有限权利声明:如果数据或软件依照通用服务管理(GSA)合同提供,其使用、复制或公开受编号为 GS-35F- 05925 的合同条款的约束。...
  • Seite 38 THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Benutzerhandbuch...
  • Seite 39 Einführung Das ThinkPad Stack Professional Kit (im Folgenden als Stack Kit bezeichnet) umfasst die folgenden vier Einheiten:  ThinkPad Stack Bluetooth Speaker (im Folgenden als Lautsprecher bezeichnet)  ThinkPad Stack Wireless Router (im Folgenden als Router bezeichnet)  ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive (im Folgenden als Festplattenlaufwerk bezeichnet) ...
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    Teile beschädigen.  Versuchen Sie nicht, die internen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus auszutauschen. Für den Werksaustausch wenden Sie sich ggf. an den Lenovo Support.  Entladen Sie wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus niemals vollständig. Bewahren Sie diese Art von Akkus nicht im entladenen Zustand auf.
  • Seite 41: Komponenten Und Deren Lage

    Komponenten und deren Lage ThinkPad Stack Bluetooth Speaker Pogo-Kontaktstifte Lautsprechersymbol-Anzeige Taste zur Mikrofonstummschaltung mit LED Lautstärketaste Wiedergabe/Pause-Taste Netzschalter mit LED ThinkPad-Logo mit LED Pogo-Kontaktfläche Mikro-USB 2.0-Anschluss (nur zum Laden über USB) Audioeingang 40 ...
  • Seite 42 ThinkPad Stack Wireless Router Pogo-Kontaktstifte Statusanzeige für drahtlose Verbindung Netzschalter ThinkPad-Logo mit LED USB 2.0-Anschluss Pogo-Kontaktfläche Mikro-USB 2.0-Anschluss (nur zum Laden über USB) Ethernet-Anschluss Notrücksetzöffnung ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive Pogo-Kontaktstifte Betriebsanzeige ThinkPad-Logo mit LED 41   ...
  • Seite 43 Mikro-USB 3.0-Anschluss Pogo-Kontaktfläche ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank Pogo-Kontaktstifte Akkusymbol-Anzeige Akkuladestand-Anzeigen Akkuladestand-Taste ThinkPad-Logo-Anzeige Pogo-Kontaktfläche USB 2.0-Anschluss Mikro-USB 2.0-Anschluss Kit verwenden Lautsprecher verwenden Bevor Sie den Lautsprecher verwenden, koppeln Sie ihn mit einem Mobiltelefon, einem Computer oder einer anderen Einheit. Gehen Sie zum Koppeln folgendermaßen vor: 42 ...
  • Seite 44 1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. 2. Halten Sie den Netzschalter etwa drei Sekunden lang gedrückt. Der Lautsprecher gibt zwei Signaltöne aus und die Lautsprechersymbol-Anzeige beginnt zu blinken. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an der zu koppelnden Einheit und wählen Sie für die Kopplung „ThinkPad Stack Bluetooth Speaker“...
  • Seite 45 Anruf beenden Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste. Stummschaltung ein- bzw. ausschalten Drücken Sie die Mikrofon-Stummschaltungstaste. Musikwiedergabe anhalten/fortsetzen Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste. Router verwenden Router an Strom anschließen Es gibt drei Möglichkeiten, den Router an den Strom anzuschließen:  Verbinden Sie den Router mit einer Netzsteckdose. ...
  • Seite 46  Wenn die Netzstromleiste ausreichend aufgeladen ist, stapeln Sie den Router mit der Netzstromleiste. Router einschalten Drücken Sie den Netzschalter eine Sekunde lang, bis die grüne Anzeige blinkt. Router ausschalten Halten Sie den Netzschalter für zwei Sekunden gedrückt, bis die Anzeige erlischt. Router an Netzwerk anschließen Es gibt zwei Möglichkeiten, den Router an ein Netzwerk anzuschließen: ...
  • Seite 47 4. Warten Sie, bis die Anzeige des Netzschalters dauerhaft leuchtet. Der Router ist jetzt auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Festplattenlaufwerk verwenden Sie können das Festplattenlaufwerk über Direktzugriff oder über Fernzugriff verwenden. Direktzugriff Schließen Sie ein Ende des USB 3.0-Kabels an den Mikro-USB 3.0-Anschluss am Festplattenlaufwerk und das andere Ende des Kabels an einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer an.
  • Seite 48 Lautsprecher laden Stapeln Sie den Lautsprecher mit der Netzstromleiste. Die Netzstromleiste lädt nun den Lautsprecher. Router mit Strom versorgen Stapeln Sie den Router mit der Netzstromleiste und drücken Sie den Netzschalter des Routers, um ihn einzuschalten. Die Netzstromleiste versorgt nun den Router mit Strom. Mobiltelefone laden Schließen Sie das Mobiltelefon über den USB 2.0-Anschluss an die Netzstromleiste an.
  • Seite 49 Tipps zur Stack Kit-Verwendung:  Wenn das Festplattenlaufwerk mit dem Router gestapelt wird, kann der Router das Festplattenlaufwerk ein- oder ausschalten. Es wird empfohlen, ein Festplattenlaufwerk, das nicht verwendet wird, auch nicht mit anderen Einheiten zu stapeln.  Der Router enthält keinen integrierten Akku. Wenn Sie den Router verwenden, sollten Sie daher sicherstellen, dass die Stromversorgung entweder durch eine Stapelung mit der Netzstromleiste oder durch das angeschlossene Netzteil gewährleistet wird.
  • Seite 50  iOS ab Version 7.0 ThinkPad Stack Assist herunterladen Gehen Sie auf http://www.lenovo.com/stack oder scannen Sie den folgenden QR-Code. Kontakt Wenn Sie Schwierigkeiten mit ThinkPad Stack Assist haben, schreiben Sie eine E-Mail an accswsupport@lenovo.com. Statusanzeigen Die Funktionszustände der Einheiten werden durch unterschiedlich blinkende Statusanzeigen gekennzeichnet.
  • Seite 51 LED-Aktivität Funktionszustand LED der Mikrofon-Stummschaltungstaste leuchtet Stummschaltung während dauerhaft eines Gesprächs LED der Mikrofon-Stummschaltungstaste leuchtet nicht Mikrofon während eines Gesprächs aktiv Netzschalter-LED wird gelb Niedriger Akk uladestand (unter 2 5 %) LED des Netzschalters blinkt gelb Niedriger Akkuladestand (unter 10 %) ThinkPad-Logo-Anzeige blinkt fünfmal Netzstrom vorhanden Statusanzeige des Routers...
  • Seite 52 LED-Aktivität Funktionszustand Statusanzeige für drahtlose Verbindung Ausgeschaltet, wird initialisiert oder leuchtet nicht zurückgesetzt ThinkPad-Logo-Anzeige blinkt fünfmal Netzstrom vorhanden Statusanzeige des Festplattenlaufwerks LED-Aktivität Funktionszustand Betriebsanzeige blinkt grün In Betrieb (Daten werden gesendet oder empfangen) Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft grün Eingeschaltet, aber nicht in Betrieb Betriebsanzeige leuchtet nicht Nicht eingeschaltet ThinkPad-Logo-Anzeige blinkt fünfmal...
  • Seite 53 Aufladen Lautsprecher laden Der Lautsprecher wird mit einem USB-Ladekabel geliefert. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Akku des Lautsprechers zu laden:  Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den Mikro-USB-Anschluss des Lautsprechers an. Schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss eines Computers an (siehe Abbildung A).
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Die Netzstromleiste wird mit einem USB-Ladekabel geliefert. Schließen Sie ein Ende des USB- Kabels an den Mikro-USB-Anschluss der Netzstromleiste an. Schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss eines 10-W-Netzteils (Wechselstrom) von Lenovo oder an den USB-Anschluss eines Computers an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkusymbol- Anzeige dauerhaft und die Akkuladestand-Anzeigen blinken.
  • Seite 55 fortgesetzt. Lösung: Versuchen Sie, die Musikwiedergabe über das Mobiltelefon fortzusetzen. Problem: Der Lautsprecher wird über die Bluetooth-Suchfunktion des Mobiltelefons nicht erkannt. Lösung: Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher eingeschaltet und zur Kopplung im Pairing- Modus ist. Problem: Nach der Kopplung von Lautsprecher und Mobiltelefon wird die Verbindung immer unterbrochen oder es sind Störgeräusche vorhanden.
  • Seite 56 darauf, dass Sie auf dem Mobiltelefon einen kompatiblen Player verwenden. Problem: Der Router hat keinen Netzwerkzugriff. Lösung: Dieses Problem wird möglicherweise durch falsche Routereinstellungen verursacht. Versuchen Sie, den Router über die Anwendung ThinkPad Stack Assist neu zu konfigurieren. Problem: Der Router kann nicht eingeschaltet werden, wenn er mit der Netzstromleiste gestapelt ist.
  • Seite 57 Erste Ausgabe (April 2015) © Copyright Lenovo 2015. Lenovo, das Lenovo Logo, ThinkPad und das ThinkPad-Logo sind Marken von Lenovo in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft Windows ist eine Marke der Microsoft-Unternehmensgruppe. Weitere Unternehmens-, Produkt- oder Servicenamen können Marken anderer Hersteller sein.
  • Seite 58 THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Guía del usuario...
  • Seite 59 Introducción ThinkPad Stack Professional Kit (de ahora en adelante denominado el kit) incluye los siguientes cuatro  dispositivos:     ThinkPad Stack Bluetooth Speaker  (de ahora en adelante denominado el altavoz)   ThinkPad Stack Wireless Router  (de ahora en adelante denominado el direccionador)   ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive  (de ahora en adelante denominada la unidad de disco duro)   ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank  (de ahora en adelante denominado el banco de energía)  Los cuatro dispositivos se pueden apilar (en orden o en otra combinación) mediante patillas Pogo o áreas  Pogo, las que proporcionan una rápida transferencia de energía y datos. Si alguno de los dispositivos  apilados recibe energía, dicha energía se puede transmitir a cada uno de los dispositivos apilados.  El altavoz es compatible con las siguientes funciones:   Hasta seis horas de reproducción de música  Función de manos libres incorporada El direccionador es compatible con las siguientes funciones:   Acceso inalámbrico en la banda de 2,4 GHz o la banda de 5 GHz  Acceso a Internet mediante un cable de red RJ‐45  Acceso a Internet mediante una tarjeta de red 3G o 4G externa  Acceso remoto a una unidad de disco duro si se apila en el direccionador  Acceso remoto a un dispositivo de almacenamiento USB si se conecta al direccionador La unidad de disco duro admite las siguientes funciones:   Acceso de alta velocidad mediante el cable USB 3.0 58 ...
  • Seite 60: Información De Seguridad

     Acceso remoto mediante el direccionador, cuando se apilan juntos Nota: use la aplicación ThinkPad Stack Assist para el acceso y control remoto. Para obtener más información,  vaya a:  http://www.lenovo.com/stack  El banco de energía le permite realizar lo siguiente:   Cargar el altavoz y suministrar energía al direccionador mediante las patillas Pogo o áreas Pogo.  Cargar dos teléfonos móviles mediante conectores Universal Serial Bus (USB) 2.0 al mismo tiempo. Información de seguridad  Mantenga cualquier artículo sensible al magnetismo, como dispositivos electrónicos y medios de  almacenamiento, a más de 10 cm o cuatro pulgadas del kit. Los fuertes campos magnéticos generados  por los imanes dentro del kit pueden dañar los artículos sensibles al magnetismo.   No intente cambiar las baterías internas de iones de litio recargables. Comuníquese con Soporte de  Lenovo para recibir una sustitución de fábrica, si fuera necesario.   No deje que las baterías de iones de litio se descarguen completamente y no las almacene en estado de  descarga.  59 ...
  • Seite 61 Piezas y ubicaciones ThinkPad Stack Bluetooth Speaker Patillas Pogo  Indicador del icono del altavoz  Botón de silencio del micrófono con LED    Botón de volumen    Botón Reproducir/Pausa    Botón de inicio/apagado con LED    LED del logotipo de ThinkPad    Área Pogo      Conector micro USB 2.0 (solo para carga USB)  Conector de entrada de audio  60 ...
  • Seite 62 ThinkPad Stack Wireless Router      Patillas Pogo    LED de estado inalámbrico    Botón de encendido    LED del logotipo de ThinkPad    Conector USB 2.0    Áreas Pogo    Conector micro USB 2.0 (solo para carga USB)    Conector Ethernet      Orificio de restablecimiento de emergencia   ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive    Patillas Pogo    LED de actividad    LED del logotipo de ThinkPad  61   ...
  • Seite 63: Utilización Del Kit

      Conector micro USB 3.0      Áreas Pogo   ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank    Patillas Pogo    Indicador de icono de la batería    Indicadores de estado de la batería    Botón de estado de la batería    Indicador del logotipo de ThinkPad    Áreas Pogo    Conector USB 2.0    Conector micro USB 2.0  Utilización del kit Uso del altavoz Antes de utilizar el altavoz, debe emparejarlo con un teléfono celular, sistema u otro dispositivo. Para  emparejar el altavoz, realice lo siguiente:  62   ...
  • Seite 64 1. Asegúrese de que el altavoz esté encendido.  2. Mantenga presionado el botón de encendido alrededor de tres segundos. El altavoz emitirá un sonidos  dos veces y el indicador del icono del altavoz comenzará a parpadear.    3. Active la función de Bluetooth en el dispositivo de emparejamiento y emparéjelo con "ThinkPad Stack  Bluetooth Speaker". Comenzará el proceso de emparejamiento.  4.   Cuando el altavoz haya emitido el sonido nuevamente dos veces y el indicador del icono del altavoz deje  de parpadear, el altavoz se habrá asociado correctamente con el dispositivo de emparejamiento.  Después de que el altavoz se haya emparejado con un dispositivo, está listo para su uso. Puede realizar las  siguientes operaciones:  Encender el altavoz  Presione el botón de encendido hasta que el LED (diodo emisor de luz) verde en el centro del botón de  encendido y el indicador del icono del altavoz se enciendan de manera permanente.  Apagar el altavoz  Presione el botón de encendido hasta que el LED y el indicador del icono del altavoz se apaguen.  Cómo volver a emparejar después de una desconexión  Pulse el botón de encendido.  Subir el volumen  Pulse el botón Subir volumen (+).  Bajar el volumen  Pulse el botón Bajar volumen (‐).  Responder una llamada entrante  Presione el botón para reproducir/pausar.  63   ...
  • Seite 65 Finalizar una llamada  Presione el botón para reproducir/pausar.  Silenciar o activar el sonido  Presione el botón de silenciar el micrófono.  Pausar o reanudar la reproducción de música  Presione el botón para reproducir/pausar.  Utilización del direccionador Conectar el direccionador a la fuente de alimentación  Existen tres métodos para conectar el direccionador a una fuente de alimentación:   Conecte el direccionador a una toma de alimentación eléctrica.   Apile la unidad de disco duro en el direccionador y conecte la unidad de disco duro con una toma de  alimentación eléctrica.   Si el banco de energía tiene energía suficiente, apile el direccionador en el banco de energía. 64 ...
  • Seite 66   Encender el direccionador  Pulse el botón de encendido durante un segundo hasta que el LED verde parpadee.  Apagar el direccionador  Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos hasta que el LED se apague.  Conectar el direccionador a la red  Existen dos métodos para conectar el direccionador a la red:   Encienda el direccionador. A continuación, conecte un cable de red RJ‐45 al conector Ethernet del  direccionador.   Encienda el direccionador. A continuación, conecte una tarjeta de red 3G o 4G externa al conector USB  2.0 del direccionador.  Después de que se haya establecido la conexión a la red, el LED del botón de encendido permanece  encendido.  Restablecer el direccionador a los valores predeterminados  1. Encienda el direccionador.  2. Inserte el extremo de una aguja o un clip para papel enderezado en el orificio de restablecimiento de  emergencia y mantenga presionado el botón de restablecimiento por cinco segundos.  3. Luego, suelte el botón de restablecimiento. El LED del botón de encendido parpadeará.  4. Espere hasta que el LED del botón de encendido se mantenga encendido. El direccionador se restableció  65   ...
  • Seite 67 satisfactoriamente a los valores predeterminados.  Utilización de la unidad de disco duro Puede usar la unidad de disco duro mediante acceso directo o remoto.  Acceso directo  Conecte un extremo del cable USB 3.0 al conector micro USB 3.0 de la unidad de disco duro y el otro  extremo a un conector USB disponible en el sistema. Se recomienda usar un conector USB 3.0 para obtener  la máxima velocidad de transferencia de datos.  Acceso remoto  1. Apile la unidad de disco duro en el direccionador y encienda el direccionador.  2. Descargue e instale la aplicación ThinkPad Stack Assist en su teléfono móvil o sistema. Para obtener más  información, consulte ThinkPad Stack Assist en la última parte de este documento.  Abra la aplicación y siga las instrucciones en la pantalla para acceder a la unidad de disco duro.  Utilización del banco de energía Presione el botón de estado de la batería para comprobar el estado de la batería antes de usar el banco de  energía.  Apilar un dispositivo en el banco de energía    Cuando apila un dispositivo en el banco de energía, asegúrese de que las patillas Pogo del dispositivo se  alineen con las áreas Pogo del banco de energía, o que las áreas Pogo del dispositivo se alineen con las  patillas del banco de energía.  Cargar el altavoz    Apile el altavoz en el banco de energía y el banco de energía comenzará a cargar el altavoz.  Suministrar energía al direccionador    66   ...
  • Seite 68 Apile el direccionador en el banco de energía y presione el botón de inicio/apagado en el direccionador para  encenderlo. El banco de energía comienza a suministrar energía al direccionador.  Cargar teléfonos móviles  Conecte el teléfono móvil al conector USB 2.0 del banco de energía. El banco de energía puede cargar dos  teléfonos móviles al mismo tiempo y suministrar una corriente máxima de 2,1 A durante el proceso de carga.  Utilización del kit  Los cuatro dispositivos se pueden apilar entre sí en cualquier orden y combinación. Puede apilarlos todos,  algunos o usarlos por separado. Cuando se apila el banco de energía, puede suministrar energía a los otros  dispositivos apilados.  Consejos sobre la utilización del kit:   Cuando se apila la unidad de disco duro con el direccionador, el direccionador puede encender o apagar  la unidad de disco duro. Si la unidad de disco duro no está en uso, se recomienda no apilarla con otros  dispositivos.  67 ...
  • Seite 69  El direccionador no incluye ninguna batería integrada. Por lo tanto, al usar el direccionador, asegúrese de  que se suministre energía al apilar con el banco de energía o a través del adaptador de alimentación.   El altavoz incluye una batería integrada que permite hasta seis horas de reproducción de música. Cuando  la batería esté baja, apile el altavoz con el banco de energía o conecte el altavoz a una toma de  alimentación.   No se puede acceder a la unidad de disco duro cuando se apila únicamente con el banco de energía. Para  acceder a la unidad de disco duro de forma inalámbrica, asegúrese de apilarla con el direccionador.  ThinkPad Stack Assist  ThinkPad Stack Assist es una aplicación de asistencia para los productos de la serie ThinkPad Stack. Puede  iniciar sesión en la interfaz de gestión de la aplicación desde el direccionador y, a continuación, usar la  aplicación para gestionar otros productos de la serie ThinkPad Stack.  Requisitos de hardware   ThinkPad Stack Wireless Router   Un dispositivo para instalar la aplicación  Requisitos del sistema operativo     Microsoft Windows 7, Microsoft Windows 8.1 o posterior   Android 4.2 o posterior   iOS 7.0 o posterior  Descargar ThinkPad Stack Assist  Vaya a http://www.lenovo.com/stack o escanee el siguiente código de respuesta rápida (QR).    68   ...
  • Seite 70: Led De Estado

    Póngase en contacto con nosotros  Si tiene problemas con ThinkPad Stack Assist, escríbanos un correo electrónico a accswsupport@lenovo.com. LED de estado Los LED de estado en los dispositivos se iluminan de distintas maneras para indicar estados de  funcionamiento diferentes del kit.  LED de estado en el altavoz Actividad LED  Estado de funcionamiento  LED del botón de encendido y el indicador del icono del altavoz  Encendido  permanecen encendidos  LED del botón de encendido y el indicador del icono del altavoz  Desactivar  permanecen apagados  El indicador del icono del altavoz parpadea dos veces en  Emparejando  intervalos de un segundo  El indicador del icono del altavoz parpadea cinco veces  Emparejamiento completado  El LED del botón de silenciar el micrófono permanece  En silencio en una llamada ...
  • Seite 71 LED de estado en el direccionador Actividad LED  Estado de funcionamiento  El LED del botón de encendido parpadea de color  Encendido (inicializando o  verde  restableciendo)  El LED del botón de encendido se mantiene  Encendido (inicializado, listo para la  encendido de color verde  conexión inalámbrica)  El LED del botón de encendido se mantiene apagado  Desactivar  El LED de estado inalámbrico se mantiene encendido  Conexión inalámbrica establecida  de color verde  El LED de estado inalámbrico parpadea de color  Transmitiendo datos  verde  El LED de estado inalámbrico parpadea de color  Error de conexión (inicialización o  ámbar  conexión de red fallida)  El LED de estado de conexión se mantiene apagado  Desactivar, inicializando o restableciendo  El LED del logotipo de ThinkPad parpadea cinco veces  Energía presente  LED de estado en la unidad de disco duro Actividad LED ...
  • Seite 72 LED de estado en el banco de energía LED de estado de la batería  Energía de la batería restante  Cuatro indicadores se iluminan de color verde.    > 80 %  Tres indicadores se iluminan de color verde.  50% ‐ 80%  Dos indicadores se iluminan de color verde.  20% ‐ 50%  Solo un indicador se ilumina de color verde.    < 20 %  Solo un indicador se ilumina de color ámbar.    < 10 %   Cargando Cargar el altavoz El altavoz se proporciona con un cable de carga USB. Para cargar el altavoz, realice una de las siguientes  acciones:   Conecte un extremo del cable USB al conector micro USB en el altavoz. A continuación, conecte el otro  extremo del cable USB al conector USB de un sistema (como se muestra en la Imagen A).     También puede cargar el altavoz al apilarlo en el banco de energía (como se muestra en la Imagen B).      71   ...
  • Seite 73   Cargar el banco de energía El banco de energía se proporciona con un cable de carga USB. Conecte un extremo del cable USB al  conector micro USB en el banco de energía. Luego, conecte el otro extremo del cable USB al conector USB  del adaptador de alimentación de CA de 10 W de Lenovo o al conector USB en un sistema. El indicador del  icono de la batería se mantiene encendido y los indicadores de estado de la batería se iluminan  intermitentemente cuando el banco de carga se está cargando.   Nota: el direccionador y la unidad de disco duro no incluyen ninguna batería integrada. Por lo tanto, al usar  el direccionador o la unidad de disco duro, asegúrese de que se suministre energía al apilar con el banco de  energía o a través del adaptador de alimentación.      72   ...
  • Seite 74: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema: el altavoz no se enciende al pulsar el botón de encendido.    Solución: asegúrese de que el altavoz cuente con carga suficiente.  Problema: el teléfono celular o el sistema no puede establecer una conexión Bluetooth con el  altavoz.    Solución: siga los pasos correctos de emparejamiento y asegúrese de que el dispositivo que se  emparejará dispone de la función de Bluetooth habilitada.  Problema: el altavoz no puede reproducir música.    Solución: asegúrese de que el emparejamiento se realice satisfactoriamente.  Problema: se recibe una llamada cuando estoy escuchando música en el altavoz. Cuando finalizo  llamada, el altavoz no puede reanudar la reproducción de música automáticamente.    Solución: intente reanudar la reproducción de música en el teléfono.  Problema: el teléfono celular no puede encontrar el altavoz mediante la función de búsqueda de  Bluetooth.  Solución: asegúrese de que el altavoz esté encendido y que haya ingresado a la modalidad de  emparejamiento.  Problema: siempre ocurre una desconexión o se escuchan ruidos después de emparejar el altavoz  y un teléfono móvil.  Solución:   Asegúrese de que el altavoz cuente con carga suficiente.   Asegúrese de que no haya dispositivos de radio inalámbrica entre el teléfono móvil y el  altavoz.   Si el altavoz está apilado con el direccionador, asegúrese de que la distancia entre el teléfono  móvil y el altavoz sea de 6 metros o menos (19,7 pies).  Problema: el altavoz se empareja con un teléfono celular a través de la conexión Bluetooth, pero  73 ...
  • Seite 75 no puedo escuchar música.    Solución:   Asegúrese de que el audio de teléfono y audio de medios estén activados para el altavoz  emparejado en la configuración de Bluetooth o en la configuración del reproductor en el  teléfono celular.   Algunos teléfonos móviles no tienen un módulo Bluetooth estéreo completo, por lo tanto  ninguna función de música se reproduce a través de un dispositivo de Bluetooth. Puede  conectar el altavoz a otros teléfonos móviles para comprobar si el altavoz funciona.  Problema: algunas funciones del reproductor no están disponibles en el altavoz.  Solución: las funciones de algunos reproductores no son compatibles con el altavoz. Asegúrese de  usar un reproductor compatible en el teléfono celular.  Problema: el direccionador no puede acceder a la red.  Solución: este problema puede tener su causa en valores incorrectos del direccionador. Intente  volver a configurar el direccionador mediante la aplicación ThinkPad Stack Assist.  Problema: la unidad de disco duro está apilada directamente en un altavoz. El rendimiento de  lectura y escritura de la unidad de disco duro disminuye cuando el altavoz está reproduciendo  música.  Solución: este problema puede tener su causa en la vibración del altavoz. Quite el altavoz o apílelo  en la unidad de disco duro indirectamente.  Problema: la velocidad de carga del banco de energía disminuye cuando se cargan dos teléfonos  móviles mediante los conectores USB 2.0 u otros productos de la serie ThinkPad Stack mediante  patillas Pogo o áreas Pogo al mismo tiempo.  Solución: desconecte los teléfonos móviles o los otros productos de la serie ThinkPad Stack del  banco de energía. Cuando el consumo de energía es mayor que la corriente de carga, la velocidad  de carga del banco de energía disminuye.  74 ...
  • Seite 76 Problema: el banco de energía no se puede cargar al apilarlo en otros dispositivos.  Solución: asegúrese de que el cable de carga USB esté conectado firmemente al conector micro  USB en el banco de energía.  Problema: el banco de energía no carga el teléfono móvil mediante el conector USB 2.0.  Solución: quite el cable USB del banco de energía y espere tres segundos. Luego, vuelva a conectar  el cable USB al banco de energía.  75 ...
  • Seite 77 Primera edición (abril de 2015)  © Copyright Lenovo 2015.  Lenovo, el logotipo de Lenovo, ThinkPad y el logotipo de ThinkPad son marcas registradas de Lenovo en Estados Unidos o en  otros países.    Microsoft, Windows es una marca registrada del grupo de empresas de Microsoft. Otros nombres de empresas, productos o  servicios pueden ser marcas registradas o de servicio de otros.  AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA”  (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones establecidas en  el Contrato Núm. GS‐35F‐05925. ...
  • Seite 78 THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT Guide d'utilisation...
  • Seite 79 Présentation ThinkPad Stack Professional Kit (ci-après, le kit d'empilage) comprend les quatre périphériques suivants :  ThinkPad Stack Bluetooth Speaker (ci-après, le haut-parleur)  ThinkPad Stack Wireless Router (ci-après, le routeur)  ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive (ci-après, l'unité de disque dur).
  • Seite 80: Consignes De Sécurité

     Ne tentez pas de remplacer les batteries internes au lithium-ion rechargeables. Contactez Lenovo Support pour un remplacement en usine si nécessaire.  Ne laissez pas des piles ou des batteries au lithium-ion rechargeables se décharger complètement et ne les rangez pas déchargées.
  • Seite 81: Pièces Et Emplacements

    Pièces et emplacements ThinkPad Stack Bluetooth Speaker Broches Pogo Voyant de l'icône haut-parleur Bouton de coupure du micro avec voyant Bouton Volume Bouton Lecture/Pause Bouton d'alimentation avec voyant Voyant du logo ThinkPad Bloc pogo Connecteur micro USB 2.0 (pour une alimentation USB uniquement) Connecteur entrée audio ThinkPad Stack Wireless Router 80 ...
  • Seite 82 Broches Pogo Voyant d'état de la connexion sans fil Bouton d'alimentation Voyant du logo ThinkPad Connecteur USB 2.0 Blocs Pogo Connecteur micro USB 2.0 (pour une alimentation USB uniquement) Connecteur Ethernet Orifice de réinitialisation d'urgence ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive Broches Pogo Voyant d'activité...
  • Seite 83: Utilisation Du Kit

    ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank Broches Pogo Voyant de l'icône de la batterie. Voyants d'état de la batterie Bouton de l'état de la batterie Voyant du logo ThinkPad Blocs Pogo Connecteur USB 2.0 Connecteur micro USB 2.0 Utilisation du kit Utiliser le haut-parleur Avant d'utiliser le haut-parleur, couplez-le avec un téléphone mobile, un ordinateur ou un autre périphérique.
  • Seite 84 émet un signal sonore deux fois et le voyant de l'icône du haut-parleur se met à clignoter. 3. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique de couplage et jumelez-le avec « ThinkPad Stack Bluetooth Speaker ». Le processus de couplage commence. 4.
  • Seite 85 Appuyez sur le bouton lecture/pause. Activer/désactiver le son Appuyez sur le bouton de coupure du micro. Mettre sur pause et reprendre la lecture de la musique Appuyez sur le bouton lecture/pause. Utilisation du routeur Brancher le routeur à l'alimentation Il existe trois méthodes pour brancher le routeur à l'alimentation : ...
  • Seite 86 Allumer le routeur Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une seconde jusqu'à ce que le voyant vert clignote. Éteindre le routeur Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes jusqu'à ce que son voyant s'éteigne. Brancher le routeur au réseau Il existe deux méthodes pour brancher le routeur au réseau : ...
  • Seite 87 ses paramètres par défaut. Utiliser l'unité de disque dur Vous pouvez utiliser une unité de disque dur via un accès direct ou à distance. Accès direct Branchez une extrémité du câble USB 3.0 au connecteur micro USB 3.0 de l'unité de disque dur et l'autre au connecteur USB disponible sur votre ordinateur.
  • Seite 88 Alimentation du routeur Empilez le routeur au chargeur d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation du routeur pour le mettre sous tension. Le chargeur d'alimentation se mettra à alimenter le routeur. Charger des téléphones portables Branchez votre téléphone portable au connecteur USB 2.0 sur votre chargeur d'alimentation. Le chargeur d'alimentation peut charger deux téléphones portables en même temps et fournir un courant maximal de 2,1 A pendant le chargement.
  • Seite 89 Conseils d'utilisation du kit d'empilage:  Si vous empilez l'unité de disque dur avec le routeur, ce dernier peut mettre sous tension ou hors tension l'unité de disque dur. Si vous n'utilisez pas l'unité de disque dur, il est recommandé de ne pas l'empiler aux autres périphériques.
  • Seite 90  iOS 7.0 ou version ultérieure Télécharger ThinkPad Stack Assist Allez à l'adresse : http://www.lenovo.com/stack ou scannez le code Réponse Rapide (QR). Nous contacter Si vous rencontrez des problèmes avec ThinkPad Stack Assist, envoyez-nous un e-mail à l'adresse suivante : accswsupport@lenovo.com.
  • Seite 91 Activité du voyant État de fonctionnement Le voyant de l'icône du haut-parleur clignote cinq Couplage terminé fois Le voyant du bouton de coupure du micro reste Son désactivé pendant un appel allumé Le voyant du bouton de coupure du micro reste Son non désactivé...
  • Seite 92 Activité du voyant État de fonctionnement Le voyant d'état de la connexion sans fil clignote Erreur de connexion (échec de en orange l'initialisation ou de la connexion au réseau) Le voyant d'état de la connexion sans fil reste Hors tension, initialisation ou éteint réinitialisation Le voyant du logo ThinkPad clignote cinq fois...
  • Seite 93 Le chargeur d'alimentation est livré avec un câble d'alimentation USB. Branchez l'une des extrémités du câble USB au connecteur micro USB du chargeur d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble USB au connecteur USB du boîtier d'alimentation Lenovo 10W AC ou au 92 ...
  • Seite 94 connecteur USB d'un ordinateur. Le voyant de l'icône de la batterie reste allumé et les voyants d'état de la batterie clignotent quand le chargeur d'alimentation est en chargement. Remarque : le routeur et l'unité de disque dur ne comportent aucune batterie intégrée. Par conséquent, lorsque vous utilisez le routeur ou l'unité...
  • Seite 95 recherche Bluetooth. Solution : vérifiez que le haut-parleur est bien sous tension et qu'il est en mode couplage. Problème : il y a toujours une déconnexion ou des bruits une fois que le haut-parleur et le téléphone portable sont couplés. Solution : ...
  • Seite 96 Solution : Vérifiez que le chargeur d'alimentation est suffisamment chargé. Si le problème persiste, branchez le routeur à une prise de courant. Problème : l'unité de disque dur est directement empilée au haut-parleur. Les performances de lecture/écriture de l'unité de disque dur chutent lorsque le haut-parleur lit de la musique. Solution : ce problème peut être causé...
  • Seite 97 Première édition (avril 2015) © Copyright Lenovo 2015. Lenovo, le logo Lenovo, ThinkPad et le logo ThinkPad sont des marques de Lenovo aux États-Unis et/ou dans certains autres pays. Microsoft, Windows est une marque du groupe Microsoft. Les autres noms de sociétés, de produits et de services peuvent appartenir à...
  • Seite 98 THINKPAD STACK PROFESSIONAL KIT ユーザー・ガイド...
  • Seite 99 概要 ThinkPad Stack Professional Kit (これ以降、 「スタック・キット」と呼びます) には次の 4 つのデ バイスが含まれています。  ThinkPad Stack Bluetooth Speaker (これ以降、 「スピーカー」と呼びます)  ThinkPad Stack Wireless Router (これ以降、 「ルーター」と呼びます)  ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive (これ以降、 「ハードディスク・ドライブ」と呼びます)  ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank (これ以降、...
  • Seite 100 USB 3.0 ケーブルを使用した高速アクセス  ルーターを使用したリモート・アクセス (一緒に積み重ねられている場合) 注: リモート・アクセスおよび制御には、ThinkPad Stack Assist アプリを使用します。詳しく は、以下を参照してください。 http://www.lenovo.com/stack 電源バンクは、次のことを実行できます。  スピーカーを充電し、ポゴピンまたはポゴ・パッドでルーターに電源を供給します。  USB (ユニバーサル・シリアル・バス) 2.0 コネクターで 2 台の携帯電話を同時に充電しま す。 安全上の注意  電子デバイスやストレージ・メディアなど磁気に敏感な製品は、キットから 10 cm (4 インチ) 以上離してください。キットの磁石から発生する強力な磁界によって、磁気に敏感な製品が損 傷する恐れがあります。  内蔵型充電式リチウムイオン電池を交換しないでください。必要であれば、工場での交換を依 頼する手順について Lenovo サポートに問い合わせてください。  再充電可能なリチウムイオン電池を完全に放電させたり、放電状態で保管したりしないでくだ さい。 99 ...
  • Seite 101 部品および位置 ThinkPad Stack Bluetooth Speaker ポゴピン スピーカー・アイコン・インジケーター マイクロホンの消音ボタン (LED 付き) ボリューム・ボタン 再生/一時停止ボタン 電源ボタン (LED 付き) ThinkPad ロゴ LED ポゴ・パッド マイクロ USB 2.0 コネクター (USB 充電専用) オーディオ入力コネクター 100 ...
  • Seite 102 ThinkPad Stack Wireless Router ポゴピン ワイヤレス状況 LED 電源ボタン ThinkPad ロゴ LED USB 2.0 コネクター ポゴ・パッド マイクロ USB 2.0 コネクター (USB 充電専用) イーサネット・コネクター 緊急用リセット・ホール ThinkPad Stack 1TB USB3.0 Hard Drive ポゴピン 活動 LED ThinkPad ロゴ LED 101   ...
  • Seite 103 マイクロ USB 3.0 コネクター ポゴ・パッド ThinkPad Stack 10000mAh Power Bank ポゴピン バッテリー・アイコン・インジケーター バッテリー状況インジケーター バッテリー状況ボタン ThinkPad ロゴ・インジケーター ポゴ・パッド USB 2.0 コネクター マイクロ USB 2.0 コネクター キットの使用 スピーカーの使用 スピーカーを使用する前に、スピーカーを携帯電話、コンピューター、その他のデバイスとペアリ ングします。スピーカーをペアリングするには、次のようにします。 102   ...
  • Seite 104 1. スピーカーの電源が入っていることを確認してください。 2. 電源ボタンを約 3 秒間押したままにします。スピーカーのビープ音が 2 回鳴り、スピーカー ・アイコン・インジケーターが点滅し始めます。 3. ペアリングするデバイスで Bluetooth 機能を有効にして、 「ThinkPad Stack Bluetooth Speaker」とペアリングします。ペアリング処理が開始されます。 4. スピーカーのビープ音が再び 2 回鳴り、スピーカー・アイコン・インジケーターの点滅が止ま ると、スピーカーは正常にペアリングするデバイスとペアリングされています。 スピーカーがデバイスとペアリングされると、使用できるようになります。次のような操作ができ ます。 スピーカーの電源を入れる 電源ボタン中央の緑色の発光ダイオード (LED) およびスピーカー・アイコン・インジケーターが 点灯したままになるまで、電源ボタンを押します。 スピーカーの電源を切る 電源ボタンの LED およびスピーカー・アイコン・インジケーターが消灯するまで、電源ボタンを 押します。 切断して再ペアリングする 電源ボタンを押します。 スピーカーのボリュームを上げる ボリュームを上げる (+) ボタンを押します。 スピーカーのボリュームを下げる...
  • Seite 105 通話を終える 再生/一時停止ボタンを押します。 消音/消音解除 マイクロホンの消音ボタンを押します。 音楽再生の一時停止/再開 再生/一時停止ボタンを押します。 ルーターの使用 ルーターを電源に接続する ルーターを電源に接続するには、3 つの方法があります。  ルーターを電源コンセントに接続します。  ルーターにハードディスク・ドライブを積み重ね、ハードディスク・ドライブを電源コンセン トに接続します。  電源バンクに十分な電力がある場合は、ルーターを電源バンクに積み重ねます。 104   ...
  • Seite 106 ルーターの電源を入れる 緑色の LED が点滅するまで、1 秒間電源ボタンを押します。 ルーターの電源を切る LED が消灯するまで、電源ボタンを 2 秒間押し続けます。 ルーターをネットワークに接続する ルーターをネットワークに接続するには、2 つの方法があります。  ルーターの電源を入れます。次に、ルーターの RJ-45 ネットワーク・ケーブルをイーサネッ ト・コネクターに接続します。  ルーターの電源を入れます。次に、外付け 3G または 4G ネットワーク・カードをルーター の USB 2.0 コネクターに接続します。 ネットワーク接続が確立されると、電源ボタン LED が点灯します。 ルーターをデフォルト設定にリセットする 1. ルーターの電源を入れます。 2. 緊急用リセット・ホールに針やまっすぐに伸ばしたクリップを挿入して、リセット・ボタンを 5 秒間押し続けます。 3. リセット・ボタンを放します。電源ボタン LED が点滅します。 4.
  • Seite 107 ハードディスク・ドライブの使用 直接アクセスでもリモート・アクセスでもハードディスク・ドライブを使用できます。 直接アクセス USB 3.0 ケーブルの一端をハードディスク・ドライブのマイクロ USB 3.0 コネクターに接続し、 もう一端をコンピューターの使用可能な USB コネクターに接続します。最大データ転送速度を得 るには、USB 3.0 コネクターをお勧めします。 リモート・アクセス 1. ハードディスク・ドライブをルーターに積み重ね、ルーターの電源を入れます。 2. 携帯電話またはコンピューターに、ThinkPad Stack Assist アプリケーションをダウンロード してインストールします。詳しくは、本書で後述する「ThinkPad Stack Assist」を参照してく ださい。 アプリケーションを開き、画面の指示に従ってハードディスク・ドライブにアクセスします。 電源バンクの使用 電源バンクを使用する前にバッテリー状況を確認するには、バッテリー状況ボタンを押します。 電源バンクへのデバイスの積み重ね 電源バンクにデバイスを積み重ねる時は、デバイスのポゴピンと電源バンクのポゴ・パッドの位 置、またはデバイスのポゴ・パッドと電源バンクのポゴピンの位置が合っていることを確認してく ださい。 スピーカーの充電 電源バンクにスピーカーを積み重ねると、電源バンクはスピーカーの充電を開始します。 ルーターへの電源供給 電源バンクにルーターを積み重ねてルーターの電源ボタンを押すと、ルーターの電源が入ります。 電源バンクはルーターへの電源供給を開始します。 106   ...
  • Seite 108 携帯電話の充電 携帯電話を電源バンクの USB 2.0 コネクターに接続します。電源バンクは 2 台の携帯電話を同 時に充電できます。充電中の最大電流は 2.1 A です。 スタック・キットの使用 4 つのデバイスは、好きな順序や組み合わせで 1 つに積み重ねることができます。すべてを積み 重ねることも、一部を積み重ねることも、別々に使用することもできます。電源バンクを積み重ね た場合は、そのほかの積み重ねられたデバイスに電源を供給できます。 スタック・キットを使用する場合のヒント:  ハードディスク・ドライブとルーターを積み重ねた場合、ルーターでハードディスク・ドライ ブの電源をオンまたはオフにできます。ハードディスク・ドライブを使用しない場合は、その ほかのデバイスと積み重ねないことをお勧めします。  ルーターには、内蔵バッテリーはありません。したがって、ルーターを使用する場合は、電源 107 ...
  • Seite 109 からアプリケーションの管理インターフェイスにログオンし、アプリケーションを使用して他の ThinkPad Stack シリーズ製品を管理できます。 ハードウェア要件  ThinkPad Stack Wireless Router  アプリケーションをインストールするデバイス オペレーティング・システム要件  Microsoft Windows 7、Microsoft Windows 8.1 以降  Android 4.2 以降  iOS 7.0 以降 ThinkPad Stack Assist のダウンロード http://www.lenovo.com/stack にアクセスするか、または次の QR (クイック・レスポンス) コード をスキャンします。 108   ...
  • Seite 110 連絡先 ThinkPad Stack Assist に問題がある場合、accswsupport@lenovo.com に電子メールでご連絡ください 。 状況 LED デバイスの状況 LED は、さまざまな点滅方法でデバイスの動作状況を示します。 スピーカーの状況 LED LED の動作 動作状況 電源ボタン LED およびスピーカー・アイコン・インジケ 電源オン ーターが点灯 電源ボタン LED およびスピーカー・アイコン・インジケ 電源オフ ーターが消灯 ペアリング スピーカー・アイコン・インジケーターが 1 秒間隔で 2 回点滅 スピーカー・アイコン・インジケーターが 5 回点滅 ペアリング完了 マイクロホンの消音ボタン LED が点灯...
  • Seite 111 LED の動作 動作状況 電源ボタン LED が黄色に点滅 バッテリー低下 (10 % 未 満) ThinkPad ロゴ LED が 5 回点滅 電源あり ルーターの状況 LED LED の動作 動作状況 電源ボタン LED が緑色に点滅し続ける 電源オン (初期化またはリセット中) 電源ボタン LED が緑色に点灯 電源オン (初期化完了、ワイヤレス接続 使用可能) 電源ボタン LED が消灯 電源オフ ワイヤレス状況 LED が緑色に点灯 ワイヤレス接続が確立されている...
  • Seite 112 ハードディスク・ドライブの状況 LED LED の動作 動作状況 活動 LED が緑色に点滅し続ける アクティブ (データ送受信中) 活動 LED が緑色に点灯 電源は入っているがアクティブではない 活動 LED が消灯 電源が入っていない ThinkPad ロゴ LED が 5 回点滅 電源あり 電源バンクの状況 LED バッテリー状況 LED バッテリー電源の残量 4 つのインジケーターが緑色に点灯している。 > 80 % 3 つのインジケーターが緑色に点灯している。 50% - 80% 2 つのインジケーターが緑色に点灯している。...
  • Seite 113 電源バンクの充電 電源バンクには USB 充電ケーブルが付属しています。USB ケーブルの一端を、電源バンクのマ イクロ USB コネクターに接続します。次に USB ケーブルのもう一端を Lenovo 10W AC 電源 アダプターの USB コネクターまたはコンピューターの USB コネクターに接続します。電源バ ンクが充電中のときは、バッテリー・アイコン・インジケーターが点灯したままで、バッテリー状 況インジケーターが点滅します。 注: ルーターおよびハードディスク・ドライブには、内蔵バッテリーがありません。したがって、 ルーターまたはハードディスク・ドライブを使用する場合は、電源バンクと積み重ねるかまたは電 源アダプターを使用して、必ず電源が供給されるようにしてください。 112   ...
  • Seite 114 問題判別 問題: 電源ボタンを押してもスピーカーの電源が入りません。 解決策: スピーカーが十分に充電されていることを確認してください。 問題: 携帯電話またはコンピューターがスピーカーとの Bluetooth 接続を確立できませ ん。 解決策: ペアリングの正しい手順に従って、ペアにするデバイスの Bluetooth 機能が使用 可能になっていることを確認してください。 問題: スピーカーが音楽を再生できません。 解決策: ペアリングが正常であることを確認してください。 問題: スピーカーで音楽を聞いている時に着信があります。通話が終わっても、スピーカ ーが自動的に音楽の再生を再開しません。 解決策: 電話で音楽の再生を再開してください。 問題: 携帯電話が Bluetooth の検索機能でスピーカーを見つけられません。 解決策: スピーカーの電源が入っており、ペアリング・モードに入っていることを確認してく ださい。 問題: スピーカーと携帯電話をペアリングすると、いつも切断されたりノイズが入ったりしま す。 解決策:  スピーカーが十分に充電されていることを確認してください。  携帯電話とスピーカーの間に障壁物がないことを確認してください。  スピーカーがルーターと積み重ねられている場合は、携帯電話とスピーカーの間の距...
  • Seite 115  Bluetooth 設定または携帯電話のプレイヤー設定で、電話オーディオおよびメディア ・オーディオの両方がペアリングされたスピーカーに切り替わっていることを確認し てください。  一部の携帯電話には完全なステレオ Bluetooth モジュールがないため、Bluetooth デ バイスを使用した音楽再生機能がありません。スピーカーが機能するかどうかを確認 するには、スピーカーを他の携帯電話に接続します。 問題: プレーヤーの機能の一部がスピーカーでは使用できません。 解決策: プレーヤーの一部の機能は、スピーカーではサポートされていません。携帯電話 で互換性のあるプレイヤーを使用していることを確認してください。 問題: ルーターがネットワークに接続できません。 解決策: ルーターの設定が間違っている可能性があります。ThinkPad Stack Assist アプリケー ションを使用してルーターを再構成してください。 問題: ルーターを電源バンクに積み重ねた場合、ルーターの電源が入りません。 解決策: 電源バンクが十分に充電されていることを確認してください。 問題が解決しない場合は、ルーターを電源コンセントに接続してください。 問題: ハードディスク・ドライブをスピーカーに直接積み重ねています。スピーカーで音楽 を再生すると、ハードディスク・ドライブの読み取り/書き込みパフォーマンスが低下しま す。 解決策: スピーカーの振動が原因である可能性があります。スピーカーを取り外すか、また はスピーカーをハードディスク・ドライブから隔てて積み重ねてください。 問題: USB 2.0 コネクターでの 2 台の携帯電話の充電や、ポゴピンまたはポゴ・パッド での他の...
  • Seite 116 遅くなります。 解決策: 携帯電話や他の ThinkPad Stack シリーズ製品を電源バンクから取り外してくださ い。電力消費量が充電電流を上回ると、電源バンクの充電速度は遅くなります。 問題: 電源バンクをほかのデバイスと積み重ねた場合、電源バンクが充電されません。 解決策: USB 充電ケーブルが電源バンクのマイクロ USB コネクターにしっかりと接続さ れていることを確認してください。 問題: 電源バンクが USB 2.0 コネクターで携帯電話を充電できません。 解決策: USB ケーブルを電源バンクから取り外して、3 秒間待ちます。USB ケーブルを 電源バンクに再接続します。 115 ...
  • Seite 117 第 1 版 (2015 年 4 月) © Copyright Lenovo 2015. Lenovo、Lenovo ロゴ、ThinkPad、および ThinkPad ロゴは、Lenovo Corporation の米国およびその他の国に おける商標です。 Microsoft および Windows は、Microsoft グループの商標です。他の会社名、製品名およびサービス名等はそれ ぞれ各社の商標です。 制限付き権利に関する通知: データまたはソフトウェアが米国一般調達局 (GSA: General Services Administration) 契約に準じて提供される場合、使用、複製、または開示は契約番号 GS-35F-05925 に規定され た制限に従うものとします。...

Inhaltsverzeichnis