Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Ecoflex Supra Plus
• SÄHKÖASENNUSOHJE KYTKENTÄÄN JA LOPPUPÄÄTTÄMISEEN
• ELINSTALLATIONSANVISNING FÖR INKOPPLING OCH ÄNDAVSLUTNING
• СОЕДИНЕНИЕ ПРОВОДОВ И ЗАДЕЛКА КОНЦОВ
• CONNECTION AND END SEAL INSTALLATION
• ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS UND ENDABSCHLUSS
Käytettävä vikavirtasuojakytkintä 30 mA.
Tutustu asennusohjeisiin! Max. syöttöpituus 100 m.
En säkerhetsbrytare med märkfelström 30 mA måste användas.
Läs installationsanvisningarna! Maximal matningslängd 100 m.
Используйте только аварийный выключатель с током утечки
30 мА. Внимательно изучите инструкцию по сборке!
Максимальная длина кабеля питания 100 м.
A 30 mA fault current safety switch must be used.
Study the installation instructions! Max. supply length 100 m.
Ein 30 mA FI-Schutzschalter muß verwendet werden.
Installationsanleitung bitte genau durchlesen!
Länge des Versorgungskabels max. 100 m.
1
Uponor Suomi Oy
Uponor Wirsbo AB
Ecoflex, P.O.Box 21
Box 101
FIN-15561 Nastola
730 61 Virsbo
Tel.
+358 (0)20 129 211
Tel. 0223-38 000
Telefax +358 (0)20 129 2280
Fax 0223-38 710
www.uponor.fi
www.wirsbo.se
www.ecoflex.fi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECOFLEX Supra Plus

  • Seite 1 Ecoflex Supra Plus • SÄHKÖASENNUSOHJE KYTKENTÄÄN JA LOPPUPÄÄTTÄMISEEN • ELINSTALLATIONSANVISNING FÖR INKOPPLING OCH ÄNDAVSLUTNING • СОЕДИНЕНИЕ ПРОВОДОВ И ЗАДЕЛКА КОНЦОВ • CONNECTION AND END SEAL INSTALLATION • ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS UND ENDABSCHLUSS Käytettävä vikavirtasuojakytkintä 30 mA. Tutustu asennusohjeisiin! Max. syöttöpituus 100 m.
  • Seite 2 Ecoflex Supra Plus • Syöttökaapelijatko- ja loppupäätepakkaus • Kallkabelskarv och ändavslutning. Monteringsanvisning • Набор инструментов для подключения кабеля питания и заделки концов • Cold lead connection and end seal kit • Soveltuu lämpökaapeleille UPONOR-ECOF 10-230V • För kabeltyp: UPONOR-ECOF 10-230V •...
  • Seite 3 Ecoflex Supran ohjausyksikön asennusohje Monteringsanvisning för Ecoflex Supra styrenhet Инструкция по монтажу блока управления Ecoflex Supra Installation instructions for control unit for Ecoflex Supra Montageanleitung für die Steuereinheit Ecoflex Supra 5 m anturikieppi, 1 kpl 5 m givarring, 1 st Кабель...
  • Seite 4 KYTKENTÄPÄÄN ASENTAMINEN INSTALLATION AV ANSLUTNING ECOFLEX СОЕДИНЕНИЕ SUPRA PLUS CONNECTION INSTALLATION ANSCHLUSS DES HEIZBANDES Syöttökaapeli: ulkomitta: 6 mm-11mm, johtimien koko: 0,75 mm - 2,5 mm Kallkabel: ytterdiameter: 6 mm-11 m, ledararea: 0,75 mm - 2,5 mm Кабель питания: общий диаметр: 6 мм-11 мм, сечение...
  • Seite 5 6. Leikkaa sähköeriste kuvan osoittamalla tavalla. Älä vahin- goita johtimia. 6. Skär upp primärisoleringen enligt bilden utan att skada ledarna. 6. Надрежьте электрическую изоляцию. Не повредите проводники. 6. Score electrical insulation. Do 105 mm not damage conductors. 6. Elektrische Isolation einschneiden. Kupferleiter nicht beschädigen.
  • Seite 6 10. Katkaise sydänmateriaali. 10. Kapa kärnmaterialet. 10. Надрежьте сердечник. 10. Cut core. 10. Heizelement einschneiden. 11. Vedä sydänmateriaali irti johtimesta kärkipihdeillä. Poista jäljelle jäänyt vastusmateriaali. 11. Dra av kärnmaterialet från ledaren. Ta bort rester av kärnmaterialet. 11. Снимите сердечник с проводника. Удалите...
  • Seite 7 kuoritaan strip for 15 mm 100 mm 15. Kuori kylmäkaapelin johtimet n. 15 mm. 15. Снимите с проводов кабеля 15. Skala av den kalla 15. Strip cold lead cable 15. Kupferleiter des питания приблизительно по kabelns ledare ca conductors for approx. Zuleitungskabels 15 мм...
  • Seite 8 19. Поместите термоусадочную 19. Sätt krympslangen (D) på 19. Jatkoksen päälle asennetaan муфту (D) поверх соединения. kutisteletku (D), joka lämmitetään skarvstället och värm med Нагрейте муфту до полной kuumailmapuhaltimella. Jatkok- varmluftspistol. Låt skarvstället усадки. Подождите, пока svalna, mät därefter isolerings- sen annetaan jäähtyä, minkä...
  • Seite 9 LOPPUPÄÄTTEEN ASENTAMINEN ECOFLEX ÄNDAVSLUTNING ЗАДЕЛКА КОНЦОВ SUPRA PLUS END SEAL INSTALLATION ENDABSCHLUSS 1. Leikkaa lämpökaapelin ulkovaippa (1) auki varovasti. Älä vahingoita suojapunosta. 1. Skär upp yttermantel (1) försiktigt, 80 mm skada inte den underliggande skärmen. 1. Надрежьте внешнюю оболочку (1).
  • Seite 10 6. Purista kohdista 1 ja 2 noin 5 sekunnin ajan. Varmistu, että liima pursuu letkun alta. Jos ei, niin lämmitä ja purista uudelleen. 6. Pressa ihop den varma krymslangen med en flacktång under ca 5 s så att limmet tränger ut runtom.
  • Seite 11 SELV-jännite) kaukovalvontaa varten, joka kytkeytyy vikatilanteissa. Käyttöönotto ja käyttö (Kuva 5) Kytke Supra Plus -ohjausyksikkö päälle kytkimestä (f) . Kytkimen alle syttyy oranssi merkkivalo (e) ohjausyksikön ollessa päällä. Valitse käytettävä toimintavaihtoehto. Valinta tehdään asettamalla ohjausyksikön säätöpyörä halutulle säätöalueelle. Ylempi säätöalue on termostaattitoiminnolle ja alempi käyntiaikakellolle.
  • Seite 12 SUPRA PLUS STYRENHET Beskrivning av produkten Supra Plus styrenhet är ett elektroniskt reglage, som utvecklats för styrning av Ecoflex Supra Plus vattenledningsrör försett med självreglerande värmekabel. Styrenheten har Tekniska data två olika funktioner. Du kan antingen välja en termostatreglering försedd med Driftsspänning...
  • Seite 13 в стандартный комплект поставки, они должны иметь допуск в соответствии с толщиной применяемого кабеля и классом герметичности IP44. Датчик в специальной изоляции монтируется на участке трубы Supra Plus, где имеется самый большой риск замерзания водопровода. Изоляционный и одновременно защитный шланг проводят через...
  • Seite 14 VAC/5A or SELV voltage) for remote control, which is activated in a fault situation. Start-up and use (Figure 5) Turn on the Supra Plus control unit using the switch (f) . When the control unit is on, the orange indicator light (e) under the switch will go on. Select the function alternative to be used.
  • Seite 15: Steuereinheit Supra Plus

    STEUEREINHEIT SUPRA PLUS Beschreibung des Produktes Die Steuereinheit Supra Plus ist ein elektronischer Regler, der für die Steuerung des Ecoflex Supra Plus Wasserleitungsrohres entwickelt wurde. Das Rohr ist mit einem Technische Daten selbst regelnden Wärmekabel ausgerüstet. Die Steuereinheit verfügt über zwei...
  • Seite 16 KOESTUSPÖYTÄKIRJA TESTPROTOKOLL TESTBOGEN TESTING RECORD SHEET SÄHKÖSAATETUN ECOFLEX SUPRA PLUS -PUTKILINJAN SÄHKÖKOESTUS ELEKTRISK TESTNING AV ECOFLEX SUPRA PLUS -RÖRLEDNING ELECTRIC TESTING OF ECOFLEX SUPRA PLUS PIPELINE ELEKTRISCHE PRÜFUNG DER ROHRLEITUNG ECOFLEX SUPRA PLUS KOHDE: TYÖ NRO: MÅL: ARBETE NR. ОБЪЕКТ: РАБОТА...