Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Handtuchwärmer
Towel Warmer
Calentador de toallas
Chauffe-serviettes
Scalda asciugamani
10034561 10034562

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10034561

  • Seite 1 Handtuchwärmer Towel Warmer Calentador de toallas Chauffe-serviettes Scalda asciugamani 10034561 10034562...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 9 Español 15 Geräteübersicht und Funktionstasten 5 Français 21 Installation 5 Italiano 27 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Timereinstellung 7 Reinigung und Pflege 7 Fehlerbehebung 7 Hinweise zur Entsorgung 8 Konformitätserklärung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034561, 10034562 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 400 W...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht Und Funktionstasten

    GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Ein/Aus 30-Minuten-Anzeige Timer 15-Minuten-Anzeige Abdeckung Anzeige „Heiße Oberfläche“ 60-Minuten-Anzeige Kabelaufhängung 45-Minuten-Anzeige INSTALLATION 1. Entfernen Sie die Abdeckung und entnehmen Sie das gesamte Zubehör. 2. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und harte Oberfläche. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 4.
  • Seite 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Der Handtuchwärmer ist für zwei Handtücher der Maße 40“x70“ (100x180 cm) geeignet. Verwenden Sie zum Erzielen von guten Ergebnissen Handtücher aus 100 % Baumwolle oder Handtücher aus Baumwollmischung. 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 2. Entfernen Sie den Deckel und platzieren Sie Ihre trockenen Handtücher im Inneren. 3.
  • Seite 7: Timereinstellung

    TIMEREINSTELLUNG 1. Drücken Sie, sobald der Handtuchwärmer sich aufgeheizt hat, zur Auswahl des 15-Minuten-Timers die Timertaste. 2. Drücken Sie zur Auswahl des 30-Minuten-Timers erneut die Timertaste. 3. Drücken Sie zur Auswahl des 45-Minuten-Timers erneut die Timertaste. 4. Drücken Sie zur Auswahl des 60-Minuten-Timers erneut die Timertaste. REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 9 Device Overview and Function Keys 1 1 Installation 1 1 Commissioning and Operation 12 Timer Setting 13 Cleaning and Care 13 Troubleshooting 13 Hints on Disposal 14 Declaration of Conformity 14 TECHNICAL DATA Item number 10034561, 10034562 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 400 W...
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks.
  • Seite 11: Device Overview And Function Keys

    DEVICE OVERVIEW AND FUNCTION KEYS On/Off 30-Minute display Timer 15-Minute display Cover Hot surface" display 60-Minute display Cable suspension 45-Minute display INSTALLATION 1. Remove the cover and remove all accessories. 2. Place the unit on a dry, level and hard surface. 3.
  • Seite 12: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION The towel warmer is suitable for two 40“x70“ (100x180 cm) towels. To achieve good results, use 100% cotton towels or cotton blend towels. 1. Plug the power cord into the wall socket. 2. Remove the lid and place your dry towels inside. 3.
  • Seite 13: Timer Setting

    TIMER SETTING 1. Once the towel warmer has warmed up, press the timer button to select the 15-minute timer. 2. Press the timer button again to select the 30-minute timer. 3. Press the timer button again to select the 45-minute timer. 4.
  • Seite 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15 Visión general del aparato y funciones de los botones 17 Instalación 17 Puesta en marcha y uso 18 Configuración de temporizador 19 Limpieza y cuidado 19 Resolución de problemas 19 Retirada del aparato 20 Declaración de conformidad 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034561, 10034562 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 400 W...
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. • Nunca retire la cubierta para evitar riesgo de descarga eléctrica. No existe ninguna pieza en el interior del aparato que el usuario pueda reparar.
  • Seite 17: Visión General Del Aparato Y Funciones De Los Botones

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES On/off indicador de 30 minutos Temporizador Indicador de 15 minutos Cubierta Indicador "superficie caliente" Indicador de 60 minutos Colgador para el cable Indicador para 45 minutos INSTALACIÓN 1. Quite la tapa y retire todos los accesorios. 2.
  • Seite 18: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO El calentador de toallas es apto para dos toallas de mano de dimensiones 40“x70“ (100x180 cm). Para lograr buenos resultados, utilice toallas 100 % de algodón o de mezcla de algodón. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. 2.
  • Seite 19: Configuración De Temporizador

    CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADOR 1. Pulse el botón del temporizador en cuanto el calentador de toallas se haya calentado para seleccionar 15 minutos de tiempo. 2. Para seleccionar el temporizador de 30 minutos, pulse de nuevo el botón del temporizador. 3. Para seleccionar el temporizador de 45 minutos, pulse de nuevo el botón del temporizador.
  • Seite 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21 Aperçu de l‘appareil et fonctions des touches 23 Installation 23 Mise en marche et utilisation 24 Réglage de la minuterie 25 Nettoyage et entretien 25 Résolution des problèmes 25 Informations sur le recyclage 26 Déclaration de conformité 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034561, 10034562 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 400 W...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l‘appareil que s‘ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 23: Aperçu De L'appareil Et Fonctions Des Touches

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET FONCTIONS DES TOUCHES Marche/arrêt Voyant 30 minutes Minuterie Voyant 15 minutes Couvercle Voyant "surface chaude" Voyant 60 minutes Support de câble Voyant 45 minutes INSTALLATION 1. Retirez le couvercle et tous les accessoires. 2. Placez l‘appareil sur une surface sèche, plane et dure. 3.
  • Seite 24: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Le chauffe-serviettes convient pour deux serviettes de 40“x70“ (100x180 cm). Utilisez des serviettes 100% coton ou coton mélangé pour de bons résultats. 1. Branchez le cordon d‘alimentation dans la prise. 2. Enlevez le couvercle et placez vos serviettes sèches à l‘intérieur. 3.
  • Seite 25: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 1. Lorsque le chauffe-serviettes est chaud, appuyez sur la touche de la minuterie pour sélectionner 15 minutes. 2. Appuyez à nouveau sur la touche de la minuterie pour sélectionner 30 minutes. 3. Appuyez à nouveau sur la touche de la minuterie pour sélectionner 45 minutes. 4.
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27 Istruzioni di sicurezza 28 Panoramica del dispositivo e tasti funzione 29 Installazione 29 Accensione e funzionamento 30 Regolazione dell’ora 31 Pulizia e cura 31 Risoluzione dei problemi 31 Smaltimento 32 Dichiarazione di conformità 32 DATI TECNICI Numero articolo 10034561, 10034562 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 400 W...
  • Seite 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • I bambini di età pari o superiore a 8 anni, con disabilità mentali, sensoriali e con handicap fisici possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati preventivamente familiarizzati con le funzioni e le precauzioni di sicurezza da un supervisore responsabile e ne comprendono i rischi.
  • Seite 29: Panoramica Del Dispositivo E Tasti Funzione

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE On/Off Display da 30 minuti Timer Display da 15 minuti Copertura Indicatore "Superficie calda" Display da 60 minuti Sospensione del cavo Display da 45 minuti INSTALLAZIONE 1. Rimuovere il coperchio e rimuovere tutti gli accessori. 2.
  • Seite 30: Accensione E Funzionamento

    ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO Lo scalda asciugamani è adatto per due asciugamani da 40 „x 70“. Usa asciugamani in misto cotone o misto cotone per buoni risultati. 1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. 2. Rimuovere il coperchio e posizionare gli asciugamani asciutti all‘interno. 3.
  • Seite 31: Regolazione Dell'ora

    REGOLAZIONE DELL’ORA 1. Quando lo scalda asciugamani si è riscaldato, premere il pulsante del timer per selezionare il timer da 15 minuti. 2. Premere nuovamente il pulsante timer per selezionare il timer da 30 minuti. 3. Premere nuovamente il pulsante timer per selezionare il timer da 45 minuti. 4.
  • Seite 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

10034562

Inhaltsverzeichnis