Herunterladen Diese Seite drucken

Optex VX Shield Einleitung Seite 3

Werbung

3-5. Battery installation / replacement
Installation des batteries / remplacement
FR
Instal lazione delle batterie / sostituzione
IT
Instalação da ba
teria / substituição
PT
Connector for POWER and ALARM
Connecteur pour POWER et ALARM
FR
Stecker für STROM und ALARM
DE
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
IT
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
ES
Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
PT
Кабель питания и неисправности
RU
См. руководство к RBB-01(опция).
3-6. Mounting
Montage
Montage
FR
DE
IT
Установка
RU
Batterie Installation / Ersatz
DE
Instalación de la ba
tería / reemplazo
ES
Установка/замена батарей
RU
- Reverse polarity
Polarité inversée
FR
Umgekehrte Polarität
DE
Polarità inversa
IT
Polaridad inversa
ES
Polarid a de reversa
PT
O братная полярность
RU
- Mix old and new
Mélanger ancien et nouveau
FR
Mischen Sie alte und neue
DE
Mescolare vecchio e nuovo
IT
Mezclar viejo y nuevo
ES
Misture velho e novo
PT
Установка новых и использованных
RU
батарей
How to position a battery
Comment positionner une batterie
FR
Wie eine Batterie zu positionieren
DE
Come posizionare una batteria
IT
Cómo posicionar una batería
ES
Como posicionar uma bateria
PT
Как установить батарею
RU
Как установить батарею
Красный
Red
Rouge
FR
Rot
DE
Rosso
IT
Rojo
ES
Vermelho
PT
Красный
RU
Montaggio
Montaje
Montagem
ES
PT
Wall mount
Montage mural
FR
Wandmontage
DE
Montaje a parete
IT
Monta g em en pared
ES
Monta g em na parede
PT
На стену
RU
Pole mount
Montage sur po
teau
FR
Pfostenmontage
DE
I
M ontaggio su palo
T
M ontaje en poste
S
Montagem no poste
PT
На столб
RU
Metal band 25 mm (1 inch) in width
Ruban métallique 25 mm (1 pouce) de largeur
FR
Metal-Band 25mm (1 Zoll) in der Breite
DE
Metal band 25 mm (1 pollice) di larghezza
IT
Banda de metal 25 mm (1 pulgada) de ancho
ES
Banda de metal 25 mm (1 polegada) de largura
PT
Металлический хомут шириной менее 25 мм
RU
3-7. Assembling and wiring
Assemblage et câblage
FR
Assemblaggio e cablaggio
IT
Assembléia e fiação
PT
1
1.
3
Connect
Connecte
FR
DE
Transmitter side
Côté de l'émetteur
FR
Senderseite
DE
Lato trasmettitore
IT
Lado del trans
ES
Lado trans
missor
PT
На передатчике
RU
Красн.
Черн.
Белый
Желт.
Черный
Зелен.
Синий
Black
Rouge: entrée
FR
Noir
FR
d'alimentation (+)
Schwarz
DE
Rot: Stromeingang (+) Schwarz:
DE
Nero
IT
Negro
ES
Rosso: Potenza
IT
Preto
PT
assorbita (+)
Черный
RU
Rojo: Entrada de
ES
energía (+)
Vermelho: Entrada de
PT
alimentação (+)
Красный:
RU
Питание
(+)
4
Battery Life
Vie de la batterie ; environ fois depuis des années
FR
Batterielebensdauer ; etwa Zeit in Jahren
DE
Durata della batteria ; circa volta dopo anni
IT
Duración de la batería ; aproximadamente el tiempo en años
ES
Vida útil da bateria; cerca de vez em anos
PT
Срок службы батарей
RU
Тип батарей
E
CR123A (3 V DC, 1300 mAh)
C
R
2
3 (
V
D
, C
7
5
1
2 /
A
A
3 (
V
D
, C
Calculations based on ; Single type battery, no power sharing with transmitter, LED OFF
and Anti-masking ON.
Calculs basés sur; batterie de type simple, pas de partage du pouvoir avec l'émetteur,
FR
LED OFF et Anti-masquage ON
Die Berechnungen basieren auf; Einzelbatterie, keine Machtteilung mit Sender, LED
DE
AUS und Anti-Maskierung AUF
I calcoli sulla base; tipo di batteria singola, senza la condivisione del potere con il
IT
trasmettitore, il LED OFF e Anti-mascheramento ON
Los cálculos basados en; Tipo de batería sola, sin compartir el poder con el
ES
transmisor, el LED OFF y Anti-enmascaramiento EN
Cálculos efectuados com base no; tipo de bateria única, sem divisão de poder com o
PT
transmissor, o LED OFF e Anti-mascaramento ON
Расчет выполнен исходя из условий: батареи одного типа, без питания передатчика,
RU
индикаторы отключены, антимаскирование включено.
Zusammenstellung und Verdrahtung
DE
Asamblea y cableado
ES
Сборка и подключение
RU
2
2.
Verbinden
Collega re
Conectar
IT
ES
Main unit side
Côté de l'unité principale
FR
Hauptgerät -Seite
DE
Lato Unità principale
IT
Lado de la u
nidad principal
misor
ES
Lado da u
nidade principal
PT
На основном блоке
RU
Красный
Черный
Белый
Желтый
Зеленый
Синий
Noir: entrée
Blanc:
d'alimentation (-)
Alarme
Weiß:
Stromeingang (-)
Alarm
Nero: Potenza
Bianco:
assorbita (-)
Allarme
Negro: Entrada
Blanco:
de energía (-)
Alarma
Preto: Entrada de
Branco:
alimentação (-)
Alarme
Черный:
Белый:
Питание
Тревога
(-)
5
МОДЕЛЬ
VXS-R / -RAM
Интервал (сек.)
0
m
A
) h
Лет (примерно)
1
0
0
0
m
A
) h
Клейкая лента
Передатчик
Conec t ar
Подключение
PT
RU
Jaune:
Vert:
Bleu:
Alarme
Problème
Problème
Gelb: Alarm Grün:
Blau:
Störung
Störung
Giallo:
Verde:
Blu:
Allarme
Problema
Problema
Amarillo:
Verde:
Azul:
Alarma
Problema
Problema
Amarelo:
Verde:
Azul:
Alarme
Problema
Problema
Желтый:
Зеленый:
Синий:
Тревога
Неисправн.
Неисправн.
VXS-RDAM
120
5
120
5
6
5
4
3
4
3
2
1
5
4
3
2
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vxs-rVxs-ramVxs-rdam