Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elvox 6922 part number B Installations- Und Benutzerhandbuch

Elvox 6922 part number B Installations- Und Benutzerhandbuch

Netzgerät für elvox due fili-anlagen

Werbung

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi Installations - und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Art. 6922 part number B
Alimentatore per impianti Due Fili Elvox
Power supply for Elvox 2-Wire system
Alimentation pour systèmes 2 Fils Elvox
Netzgerät für Elvox Due Fili-anlagen
Alimentador para instalaciones de Dos Hilos Elvox
Alimentador para instalações a Dois Fios Elvox

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 6922 part number B

  • Seite 1 Art. 6922 part number B Alimentatore per impianti Due Fili Elvox Power supply for Elvox 2-Wire system Alimentation pour systèmes 2 Fils Elvox Netzgerät für Elvox Due Fili-anlagen Alimentador para instalaciones de Dos Hilos Elvox Alimentador para instalações a Dois Fios Elvox...
  • Seite 2: Installazione

    DESCRIPTION Connecter le réseau d’alimentation avec un interrupteur bipolaire à pro- tection magnéto-thermique. Main power supply for ELVOX 2-WIRE audio and video door entry systems. TECHNICAL SPECIFICATIONS Temps de fonctionnement Le moniteur, la caméra, la gâche et les services auxiliaires doivent fonction-...
  • Seite 3: Instalación

    INSTALACIÓN BESCHREIBUNG El alimentador se puede instalar en la pared con los tornillos y los tacos Hauptnetzgerät für Elvox-Due Fili-Sprechanlagen und -Videotürsprechanl- suministrados, o en armarios dotados con barra DIN (ocupa el espacio de agen. 8 módulos). Conectar la red de alimentación con un interruptor bipolar ma- gnetotérmico.
  • Seite 4 “C” (se cavo “CAT5” con i doppini accoppiati), se la Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C” (if Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la posi- linea del BUS “termina” nel dispositivo stesso.
  • Seite 5 0,5 mm 0,75 mm 1 mm Art. 732H, Art. 732I Art. 732H, Art. 732I Cavo -Cable - Câble - Kabel - Cable - Cabo (Elvox) Art. 732H, Art. 732I Art. 732H, Art. 732I Serratura elettrica - Electric lock 1,5 mm Gâche électrique - Elektrisches Türschloss...
  • Seite 6 IMPIANTO CITOFONICO MONO E PLURIFAMILIARE CON CITOFONI ED UNA TARGA AUDIO (RIF. Si435) SINGLE AND MULTIPLE RESIDENCE SYSTEM WITH INTERPHONES AND ONE AUDIO ENTRANCE PANEL (Ref. Si435) SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO MONO ET PLURIFAMILIAL AVEC PORTIERS AUDIO ET UNE PLAQUE DE RUE AUDIO (RÉF. Si435) EIN- UND MEHRFAMILIEN-TÜRSPRECHANLAGE MIT HAUSTELEFONEN UND EINEM KLINGELTABLEAU (NR.
  • Seite 7 IMPIANTO CITOFONICO PER COMPLESSO EDILIZIO CON UNA TARGA TÜRSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT-KLIN- PRINCIPALE ED UNA TARGA A PIÈ SCALE PER PALAZZINA (RIF. SI340) GELTABLEAU UND EINEM NEBEN-KLINGELTABLEAU BEI JEDEM GEBÄUDE AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR BUILDING COMPLEX WITH ONE MAIN (NR.
  • Seite 8 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONO E PLURIFAMILIARE CON UNA TARGA VIDEO (RIF. SI437). SINGLE AND MULTIPLE RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH ONE VIDEO ENTRY PANEL (REF. SI437). SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO MONO ET PLURIFAMILIAL AVEC UNE PLAQUE VIDÉO (RÉF. SI437). EIN- UND MEHRFAMILIEN-VIDEOTÜRSPRECHANLAGE MIT EINER VIDEO-TÜRSTATION (NR. SI437). INSTALACIÓN DE VÍDEO-PORTEROS UNIFAMILIAR Y PLURIFAMILIAR CON PLACA VÍDEO (REF.
  • Seite 9 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PER COMPLESSO EDILIZIO CON UNA TARGA VIDEOSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT-VI- VIDEO PRINCIPALE E CONCENTRATORE ART. 962C PER IL COLLEGAMENTO DEO-KLINGELTABLEAU UND KONZENTRATOR ART. 962C FÜR DEN AN- DI DUE O PIÙ TARGHE SECONDARIE (RIF. SC5455) SCHLUSS VON ZWEI ODER MEHR NEBENKLINGELTABLEAUS (NR. SC5455) VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM FOR BUILDING COMPLEX WITH ONE MAIN EN- INSTALACIÓN DE VÍDEO-PORTEROS PARA COMPLEJOS DE EDIFICIOS CON TRANCE PANEL AND CONCENTRATOR TYPE 962C FOR THE CONNECTION OF...
  • Seite 10: Avvertenze Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu’elles fournissent d’importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
  • Seite 11: Anweisungen Für Den Installateur

    CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Seite 12 Os alimentadores constituem uma fonte SELV respeitando os requisitos previstos pelo artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (ed. 2007). Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.692.202 RL. 06 13 07 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...

Inhaltsverzeichnis