Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Urquiola
11042000
11043000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansgrohe Axor Urquiola 11042000

  • Seite 1 Montageanleitung Urquiola 11042000 11043000...
  • Seite 2 Urquiola 11042000 Urquiola 11043000 schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / uzavrieť...
  • Seite 3 16x2,5 M6x6...
  • Seite 4 Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată Normen montiert, gespült und geprüft werden. conform normelor în vigoare. Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, et contrôlée conformément aux normes valables. να...
  • Seite 5 Grundkörper Osnovni del 暗埋部件 Основная часть Corps d’ encastrement põhikorpus Alaptest concealed part Pamatelements Perusrunko corpo incasso Telo uređaja Grundenhet cuerpo empotrado Basiselement potinkinė dalis basisgarnituur Основно тяло Podžbukni dio Grundkrop Trupi themelor Ankastre iç set Corpo Baterie Korpus Βασικός κορμός Základní...
  • Seite 6 SW 17 mm X + 45 mm...
  • Seite 7 SW 3 mm SW 8 mm SW 3 mm...
  • Seite 9: Montage

    Deutsch Français Montage Montage Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warm- Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude wasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. et froide. Technische Daten Informations techniques Armatur serienmässig mit EcoSmart Cette robinetterie est en série equipée d’un (Durchflussbegrenzer) EcoSmart (limiteur de débit) Durchflussleistung mit EcoSmart:...
  • Seite 10 English Italiano Assembly Montaggio The hot and cold supplies must be of equal pressures. Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Technical Data Dati tecnici This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Questo miscelatore è dotato di serie del Waterdim (limitatore di flusso).
  • Seite 11: Montaje

    Español Nederlands Montaje Montage Grandes diferencias de presión entre los empalmes de Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraans- agua fría y agua caliente deben equilibrarse. luitingen dienen vermeden te worden. Datos técnicos Technische gegevens Grifo con recuctor de caudal de serie Kraan met EcoSmart (doorstroombegrenzer).
  • Seite 12 Dansk Português Montering Montagem Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Grandes diferenças entre as pressões das águas quente udjævnes. e fria devem ser compensadas. Tekniske Data Dados Técnicos Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem Misturadoras produzidas em série com strømningsbegrænser) EcoSmart (limitador de caudal).
  • Seite 13 Polski Montaż Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu). Wydajność przepływu z ogranicznikiem przepływu: 5 l/min 0.3 MPa Wydajność przepływu bez ogranicznika przepływu: 14 l/min 0.3 Ciśnienie max.: 1 MPa Ciśnienie zalecane:...
  • Seite 14 Česky Slovensky Montáž Montáž Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat Pozor! Armatúra sa musí montovať, preplachovať a podle platných norem. testovať podľa platných noriem. Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej a teplé...
  • Seite 15 Русский 中文 安装 Монтаж 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 Смеситель должен быть смонтирован по действующим 品。 нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 проверен на геметичность и безупречность работы. донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо 技术参数 регулировочными кранами выровнять авление холодной и 本产品配有EcoSmart(流量限制装置) горячей...
  • Seite 16 Magyar Suomi Szerelés Asennus Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastet- megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. tava voimassa olevien määräysten mukaisesti. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! on tasattava.
  • Seite 17 Svenska Lietuviškai Montering Montavimas OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas och testas Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas ir enligt gällande föreskrifter. išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. kallt vatten måste utjämnas.
  • Seite 18: Teknik Bilgiler

    Hrvatski Türkçe Sastavljanje Montajı Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra prema važećim normama. akis testi yapilmalidir. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç biti izbalansirana.
  • Seite 19 Ελληνικά Română Montare Συναρμολόγηση Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată con- Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να form normelor în vigoare. πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece υδραυλικής...
  • Seite 20 Slovenski Montaža Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi. Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Tehnični podatki EcoSmart® Ta serija armatur je opremljena z EcoSmart® (omejevalnikom pretoka vode) Débit avec EcoSmart: 5 l/min 0,3 MPa...
  • Seite 21 Estonia Latviski Paigaldamine Montāža Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kon- Uzmanību! Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda trollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. atbilstoši spēkā esošajām normām. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā tuleb need tasakaalustada.
  • Seite 22 Srpski Norsk Montaža Montasje Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. prema važećim normama. gyldige standarder. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilko- biti izbalansirana.
  • Seite 23 БЪЛГАРСКИ Shqip Монтаж Montimi Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar и провери в съответствие с валидните норми. në bazë të normave të vlefshme. Големите разлики в налягането между изводите за Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të студената...
  • Seite 24 Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen Q U I C K Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. C LEA N Nettoyage: La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Seite 25 Curăţare: Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Καθαρισμός: Με QuickClean, τη λειτουργία κα θ α ρ ι σ μ ο ύ μ ε το χ έ ρ ι , μ πο ρ ο ύ ν ν α απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα...
  • Seite 26 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...
  • Seite 28 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Urquiola 11043000