Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus POWERED AIR Handbuch

Taurus POWERED AIR Handbuch

Staubsaugerbesen mit kabel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
POWERED AIR
Català
Aspirador escoba con cable
Corded stick vacuum
Aspirateur brosse avec fil
Staubsaugerbesen mit Kabel
Scopa aspirapolvere con cavo
Aspirador vertical com cabo
Steelstofzuiger met kabel
Odkurzacz pionowy z kablem
Ηλεκτρική σκούπα με καλώδιο
Проводной вертикальный
пылесос
Aspirator vertical cu fir
С вакуумна вала вакуум

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus POWERED AIR

  • Seite 1 POWERED AIR Català Aspirador escoba con cable Corded stick vacuum Aspirateur brosse avec fil Staubsaugerbesen mit Kabel Scopa aspirapolvere con cavo Aspirador vertical com cabo Steelstofzuiger met kabel Odkurzacz pionowy z kablem Ηλεκτρική σκούπα με καλώδιο Проводной вертикальный пылесос Aspirator vertical cu fir...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: tencia Técnica autorizado. Con Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. el fin de evitar un peligro, no Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con intente desmontarlo o repararlo el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Seite 5: Modo De Empleo

    - Este aparato está pensado únicamente para del aspirador, presione el botón para explusar un uso doméstico, no para uso profesional o el tubo del cuerpo que se encuentran en en la industrial parte trasera y estire hacia fuera. (Fig.1). - Guardar este aparato fuera del alcance de los INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA EMPU- niños y/o personas con capacidades físicas,...
  • Seite 6 - Filtros del depósito, se recomienda revisar pe- Marca comercial: TAURUS riódicamente el estado del filtro, este debe ser Modelo: POWERED AIR limpiado / sustituido cada 50 horas de uso. Clase de eficiencia energé- PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS: tica: - Desacoplar el depósito polvo del aparato.
  • Seite 7: Safety Advice And Warn- Ings

    Powered Air port service. Do not attempt to Dear customer, disassemble or repair the ap- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS pliance by yourself in order to brand product. Thanks to its technology, design and operation avoid a hazard.
  • Seite 8 reduced mental or lack of experience and INSERTION OF ACCESSORIES INTO THE knowledge. APPLIANCE’S GRIP: - Do not work on areas where there are metal - The appliance’s grip is designed in such a way objects, such as nails and/or screws. that it allows the insertion of the following acces- sories (use the combination that best meets - Never vacuum hot or sharp objects (cigarette...
  • Seite 9 - Air entry filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 50 hours of the Trade mark: TAURUS appliance’s use. Model: POWERED AIR TO REMOVE THE FILTERS: Efficiency class - Disconnect the dust box from the appliance (Fig.2). Annual energy consump- 22,0 kWh/año...
  • Seite 10: Conseils Et Mesures De Sécurité

    être rempla- Cher Client, cée, l’emmener à un Service Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- d’Assistance Technique agréé. tionnalité, outre sa parfaite conformité aux nor- Ne pas tenter de procéder aux mes de qualité...
  • Seite 11: Entretien

    MODE D’EMPLOI - Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou autre liquide. REMARQUES AVANT UTILISATION: - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. riel d’emballage du produit.
  • Seite 12 être nettoyé/remplacé toutes les 50 heures d’utilisation. Marque TAURUS Modèle : POWERED AIR POUR RETIRER LES FILTRES: Classe d’efficacité énergé- - Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. tique: (Fig.2). - Ouvrir le couvercle du bac à poussière. (Fig.3).
  • Seite 13 Pour déterminer la conformité aux critères de conception écologique et pour le calcul des paramètres d’étiquetage énergétique, l’appareil est considéré comme étant un aspirateur à usage général avec référence aux normes européennes EN 60312-1, EN 60704-2-1 et EN 60335-2-2. Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à...
  • Seite 14: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    Deutsch raus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Staubsaugerbesen mit Kabel Reinigung beginnen. Powered Air - Wenn der Netzstecker beschä- digt ist, muss er ausgetauscht Sehr geehrte Kundin, werden. Bringen Sie das Gerät Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU- RUS.
  • Seite 15: Betrieb

    BENUTZUNG UND PFLEGE: Sollte das Modell Ihres Geräts nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet sein, können - Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Filter Sie die Teile auch einzeln beim Technischen benutzen. Dienst erwerben. - Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
  • Seite 16: Entleeren Des Staubbehälters

    REINIGUNG STÖRUNGEN UND REPARA- - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- - Bei Schäden und Störungen bringen Sie das gung beginnen. Gerät zu einem zugelassenen Technischen - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Kundendienst.
  • Seite 17 Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: Handelsmarke: TAURUS Modell: POWERED AIR Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: Ungefährer Energiever- brauch pro Jahr (kWh/Jahr) auf der Grundlage von 50 22,0 kWh//Jahr Reinigungen. Der tatsä- chliche Jahresverbrauch an Energie hängt von der Benutzung des Geräts ab.
  • Seite 18 Italiano prima di eseguire qualsiasi ope- razione di pulizia. Scopa aspirapolvere con cavo - Se la connessione alla rete Powered Air elettrica è danneggiata, è ne- cessario sostituirla, rivolgen- Egregio cliente, dosi a un Centro di Assistenza La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS.
  • Seite 19 l’apparecchio. - Per disinserire il tubo di connessione e la spa- zzola dell’aspirapolvere, premere il pulsante di - Questo apparecchio è destinato unicamente espulsione del tubo dal corpo, che si trova nella all’uso domestico, non professionale o industriale. parte posteriore, e tirare verso l’esterno. (Fig.1). - Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o persone con problemi ASSEMBLAGGIO DEGLI ACCESSORI:...
  • Seite 20: Anomalie E Riparazioni

    CAMBIO DEI FILTRI: Marchio commerciale: TAURUS - Filtro serbatoio, si consiglia di controllare perio- Modello: POWERED AIR dicamente lo stato del filtro, questi deve essere Classe di efficienza ener- pulito/sostituito ogni 50 ore di utilizzo getica: PER RIMUOVERE IL FILTRO: Consumo annuale di energia: - Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio.
  • Seite 21: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Português operação de limpeza. - Se a ligação à corrente estiver Aspirador vertical com cabo danificada, deverá ser subs- Powered Air tituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Caro cliente: autorizado. A fim de evitar o Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS.
  • Seite 22: Modo De Utilização

    utilização doméstica, não para utilização profis- para fora. (Fig.1). sional ou industrial. MONTAGEM DE UM ACESSÓRIO NA PEGA DA - Este aparelho não está destinado a pessoas MANGUEIRA: (incluindo crianças) que apresentem capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou - A pega do aparelho foi projetada para permitir a com falta de experiência e conhecimento montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a...
  • Seite 23 - Feche a tampa de esvaziamento do depósito. SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS: Marca comercial TAURUS - Filtro do depósito, recomenda-se verificar o filtro Modelo: POWERED AIR periodicamente, deve ser limpo / substituído a Classe de eficiência ener- cada 50 horas de utilização. gética: PARA RETIRAR OS FILTROS: Consumo anual de energia: - Desencaixe o depósito para o pó...
  • Seite 24: Gebruik En Onderhoud

    Geachte klant: Breng het apparaat naar een We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. erkende technische service. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit Probeer het apparaat niet zelf van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    niet werkt. het product verwijderd is. - Gebruik de handgreep/handgrepen om het ZUIGFUNCTIE: apparaat op te tillen of te verplaatsen. - Sluit de koppelingsbuis en de zuigmond aan op - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk de luchtingang van de stofzuiger. gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.
  • Seite 26 Na 50 gebruiksuren moet het gereinigd / vervangen worden. Handelsmerk: TAURUS Model: POWERED AIR OM DE FILTERS TE VERWIJDEREN: - Koppel het stofreservoir van het apparaat. Energieklasse: (Fig.2). Jaarlijks energieverbruik: - Het deksel van het zakcompartiment openen en de zak verwijderen.
  • Seite 27 EN 60704-2-1 en EN 60335-2-2 als referentie genomen Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsri- chtlijn 2014/35/EG, de richtlijn 2014/30/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beper- kingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen inzake het ecologisch ontwerp van energie- gerelateerde producten.
  • Seite 28 Polski rantowania iż nie bawią się urządzeniem. Odkurzacz pionowy z kablem - Wyłączać urządzenie z prądu, Powered Air jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakie- Szanowny Kliencie, gokolwiek czyszczenia. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki - W razie awarii zanieść...
  • Seite 29: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA - Nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy. UWAGI PRZED UŻYCIEM: - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte włączania ON/OFF. wszystkie elementy urządzenia. - Aby przenosić urządzenia, należy używać uchwytów.
  • Seite 30 (Fig.2). Marka handlowa: TAURUS - Otworzyć pokrywkę pojemnika na kurz. (Fig.3). - Wyjąć filtr z gniazda (Fig.4). Model: POWERED AIR - W celu założenia filtra, postępować w sposób Klasa efektywności energe- odwrotny do przedstawionego w powyższym tycznej: punkcie. Roczne zużycie energii: MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE...
  • Seite 31 W celu ustalenia zgodności z wymogami dotyczącymi wzornictwa ekologicznego oraz do obliczania parametrów etykiety efektywności energetycznej urządzenie jest uważane za odkur- zacz ogólnego zastosowania i europejskie normy EN 60312-1, EN 60704-2-1 i EN 60335-2- 2 są traktowane jako wzorzec. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/ EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/ EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek-...
  • Seite 32 χρησιμοποιείται καθώς και πριν Αξιότιμε πελάτη: πραγματοποιείστε οποιαδήποτε Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. Η διαδικασία καθαρισμού. τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε - Εάν έχει υποστεί βλάβη το συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
  • Seite 33 διαρροή. H Σωλήνας επιμήκυνσης Κουμπί εξαγωγής του κάδου του σώματος - Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή ή την J Βούρτσα υγρασία. Το νερό που εισέρχεται στη συσκευή K Μυτερό ακροφύσιο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. L Βούρτσα πολλαπλών χρήσεων ΧΡΗΣΗ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Σε...
  • Seite 34 ΑΝΑΛΩΣΊΜΑ λειτουργίας. - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό - Στους εγκεκριμένους διανομείς και καταστήματα δίκτυο. μπορείτε να αγοράσετε αναλώσιμα (όπως - Το αποθηκευμένο καλώδιο επιτρέπει να φίλτρα, … ) για το μοντέλο της συσκευής σας. βρίσκεται έξω και να διατίθεται το αναγκαίο - Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 35 Οι ακόλουθες πληροφορίες είναι σχετικές με την ενεργειακή σήμανση και τον οικολογικό σχεδιασμό: Εμπορική μάρκα: TAURUS Μοντέλο: POWERED AIR Τάξη ενεργειακής απόδοσης: Ετήσια κατανάλωση ενέργειας: Ενδεικτική ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh ανά έτος] 22,0 kWh/έτος υπολογισμένη με βάση 50 συνεδρίες καθαρισμού.
  • Seite 36: Инструкция По Технике Безопасности

    Русский Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли Проводной вертикальный с ним. пылесос - Отсоедините электроприбор Powered Air от сети после использования или для его чистки; Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой - Поврежденный сетевой марки TAURUS.
  • Seite 37: Инструкция По Эксплуатации

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД J Щетка для пола K Щелевая насадка - Не эксплуатируйте прибор с неправильно L Многофункциональная щетка установленным фильтром. - Не допускается эксплуатировать прибор, если принадлежности установлены Если ваша модель не укомплектована нужной недостаточно надежно. вам принадлежностью, ее можно приобрести отдельно...
  • Seite 38 предотвращая риск возникновения опасных специализированных магазинах. ситуаций. НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ОЧИСТКА - В случае неисправности отнесите - Отсоедините прибор от сети после электроприбор в сервисный центр. Не использования, чтобы он остыл перед пытайтесь самостоятельно ремонтировать чисткой. электроприбор — это может быть опасно; - очистите...
  • Seite 39 Следующая информация относится к маркировке энергии и экодизайну: Торговая марка: TAURUS Модель: POWERED AIR Класс эффективности Ежегодное потребление энергии Ориентировочное годовое потребление энергии (кВт-ч в год) 22,0 кВтч/год на основе 50-разового использования. Фактическое годовое потребление энергии будет зависеть от того, как...
  • Seite 40 Română rețeaua de alimentare atunci când nu îl utilizați și înainte de Aspirator vertical cu fir a-l curăța. Powered Air - În cazul în care conexiunea la reţeaua de alimentare a Stimate client, fost avariată, aceasta trebuie Vă mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs marca TAURUS.
  • Seite 41: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul pornit/ oprit nu funcționează. ÎNAINTE DE UTILIZARE: - Utilizaţi mânerele aparatului pentru a-l apuca - Asigurați-vă că ați înlăturat toate ambalajele sau deplasa. produsului. - Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea în gospodărie și, nu pentru utilizări FUNCŢIE DE ASPIRARE: profesionale sau industriale.
  • Seite 42 TAURUS pătrunderea aerului de cel puțin o dată pe an sau la fiecare 50 de ore de utilizare a aparatului. Model: POWERED AIR PENTRU A DEMONTA FILTRELE: Clasa de eficiență: - Detașați cutia de praf de la aparat (Fig.2). Consum anual de energie: - Deschideți capacul recipientului pentru praf.
  • Seite 43 Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi elec- tronice şi Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
  • Seite 44 - Този уред не е играчка. Децата следва да се намират С вакуумна вала вакуум под надзор, така че да не играят с апарата. Powered Air - Изключете уреда, когато не Уважаеми клиенти: го използвате или когато се Благодарим Ви, че закупихте електроуред с...
  • Seite 45 същият е претърпял падане, ако има видими H Телескопична удължаваща тръба признаци за повреди, или при наличие на Бутон за изтласкване на тръбата от корпуса утечка. J Четка K Накрайник с остър край - Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, L Многофункционална...
  • Seite 46 СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ РАБОТАТА С УРЕДА, - За да поставите филтъра, следвайте НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО: обратния ред. - Спрете уреда чрез бутона за включване/ КОНСУМАТИВИ изключване. - Във фирмените и оторизираните магазини - Изключете го от захранващата мрежа. могат да се закупят консумативите (като; - Магазинът...
  • Seite 47 Информацията по-долу се отнася за енергитичното етикиране и екологичния дизайн: Търговска марка: TAURUS Модел: POWERED AIR Клас енергитична ефективност: Годишно енергопотребление: Годишна показателна консумация на енергия 22,0 Кw на (Кw на година), изчислена година въз основа на 50 сесии почистване. Годишното...
  • Seite 48 :‫تغيري املرشحات‬ .‫مرشح الخ ز ان، يستحسن فحص حالة املرشح بشكل دوري، والبد من تنظيفه / استبداله كل 50 ساعة من االستعامل‬ :‫إل ز الة املرشحات‬ .)2.giF( .‫قم بفصل خ ز ان الغبار من الجهاز‬ .)3.giF( .‫افتح غطاء خ ز ان الغبار‬ .)4.giF( ‫قم...
  • Seite 49 ‫ مرشح هيبا‬D ‫ مرشح واقي‬E ‫ خ ز ان الغبار‬F ‫ مكان تثبيت السلك‬G ‫ أنبوب متديد‬H ‫ زر لدفع األنبوب من الهيكل‬I ‫ فرشاة‬J ‫ فوهة الخرطوم‬K ‫ فرشاة متعددة االستعامالت‬L ‫ فوهة موصل‬M .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬ ‫طريقة...
  • Seite 50 ‫املكنسة الكهربائية ذات العصا اليدوية والسلك‬ Powered Air :‫عزيزي الزبون‬ .SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬...
  • Seite 52 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 05/2017 Rev.01...

Inhaltsverzeichnis