Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Suitable for institutional use.
ENG
Adecuado para uso institucional.
ESP
Convient à un usage institutionnel.
FRN
Für die institutionelle Verwendung geeignet.
DEU
Geschikt voor gebruik in instellingen.
NEL
Adatto per installazioni commerciali.
ITL
Vhodné pro institucionální použití.
ČEŠ
Vhodné na inštitucionálne použitie.
SLK
Adequado para utilização institucional.
POR
Kurumsal kullanım için uygundur.
TÜR
SR575K
32" - 75"
(81 - 190 cm)
1
150 lb
MAX
(68 kg)
2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV SR575K

  • Seite 1 SR575K 32" - 75" 150 lb (81 - 190 cm) (68 kg) Suitable for institutional use. Adecuado para uso institucional. Convient à un usage institutionnel. Für die institutionelle Verwendung geeignet. Geschikt voor gebruik in instellingen. Adatto per installazioni commerciali. Vhodné pro institucionální použití.
  • Seite 2 WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product must be installed onto fl at, hard, level surface to prevent tipping. Use with heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
  • Seite 3 ACHTUNG DEU - Lesen Sie zuerst die Anleitungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie mit der Montage des Produktes beginnen. Zum Heben und Positionieren sollte in jedem Fall eine helfende Person oder ein mechanische Hebegerät verwendet werden. Dieses Produkt muss einer harten, ebenen und horizontalen Fläche aufgestellt werden, damit ein Umkippen vermieden wird.
  • Seite 4 VÝSTRAHA ČEŠ - Nezačínejte s instalací výrobku dříve, než si přečtete pokyny a varování obsažená v tomto návodu k použití a porozumíte jim. Pro bezpečené zvednutí a umístění zařízení na místo vždy využijte služeb pomocníka nebo mechanického zvedáku. Tento výrobek se musí instalovat na rovnou tvrdou plochu, aby nedošlo k jeho překlopení.
  • Seite 5 UYARI TUR - Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları ve uyarıları okuyup anlamadan ürünü kurmaya başlamayın. Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve konumlandırmak için daima bir yardımcı veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın. Bu ürünün, devrilmesini önlemek için düz, sert ve eğimsiz bir yüzeye kurulması gerekir. Daha ağır televizyonlar ile birlikte kullanım, ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açan devrilmeye neden olabilir.
  • Seite 6 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 7: Parts List

    Parts List SR575K Description Part # base 009-T1674 media player housing 009-T1862 housing cover 009-T1863 column top 009-T1861 left pivoting bracket 009-T1843 right pivoting bracket 009-T1844 vertical column 009-T1848 M6 x 8mm 520-1255 3/8"-16 x 1.5" bolt 520-1329 3/8"-16 x 1" bolt...
  • Seite 8 J ( 4 ) G ( 1 ) H ( 5 ) I ( 4 ) K ( 6 ) 3/8"-16 x 1" bolt vertical M8 x 10mm M6 x 8mm 3/8"-16 x 1.5" bolt column L ( 2 ) M ( 2 ) non-locking caster locking caster...
  • Seite 9 Hand tighten. Apriete a mano. L (2) Serrer à la main. Handfest anziehen. Draai met de hand aan. Serrare a mano. Dotáhněte rukou. ČEŠ Utiahnite rukou. Aperte à mão. Elle sıkıştırılabilir. TÜR M (2) Lock wheels. Trabe las ruedas. Verrouiller les roues. Räder verriegeln.
  • Seite 10 J (4) K (6) 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 11 H (4) 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 12 Tilt adjustment. Ajuste de la inclinación Réglage de l'inclinaison Neigungseinstellung Aanpassing van zijdelingse helling Regolazione dell'inclinazione Nastavení sklonu ČEŠ Nastavení sklonu Ajuste da inclinação Yan eğim ayarı TÜR Loosen, adjust, tighten. Remove, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Quite, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis Retirez, réglez, puis serrez.
  • Seite 13 VESA 200 X 200: VESA 300 X 200 - 600 X 400 8a-1 8b-1 8a-1 DD (2) 1/4" (6mm) 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 14 8a-2 DD (2) 8a-3 Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Přitáhnout. ČEŠ Pritiahnuť. Aperte. Sıkın. TÜR 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 15 8b-1 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Seite 16 8b-3 AA (2) LL (4) 8b-4 .25" DD (2) 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 17 8b-5 8b-6 DD (2) 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 18 8b-7 Tighten. Apriete. Serrez. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Přitáhnout. ČEŠ Pritiahnuť. Aperte. Sıkın. TÜR Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. Vedení kabelů. ČEŠ Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 2015-04-07 #:009-9110-5 (2016-01-26)
  • Seite 19 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 20 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Seite 21 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Seite 22 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Seite 23 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Seite 24 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...