Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Raindance Select E 360 Showerpipe Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Raindance Select E 360 Showerpipe Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Select E 360 Showerpipe:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
°C
Raindance Select E 360 Showerpipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Select E 360 Showerpipe

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 °C Raindance Select E 360 Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Wartung Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Demontage Griff #98369000 Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Démontage Griff #98369000 Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Dimensions Flow diagram   Cleaning Dismounting Griff #98369000 Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Smontaggio Griff #98369000 Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Despiece Griff #98369000 Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Demontage Griff #98369000 Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Afmontere Griff #98369000 Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Medidas Fluxograma   Limpeza Desmontar Griff #98369000 Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Demontaż Griff #98369000 Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Demontáž Griff #98369000 Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Demontáž Griff #98369000 Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 推荐热水温度: 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 中心距离: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 连接管线 左热右冷 蓬头与人头之间有足够的距离。 热力消毒 最大 分钟 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 自动防止回流 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 该产品专为饮用水设计! 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 调节 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调...
  • Seite 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Очистка Демонтаж Griff #98369000 Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Safety Function Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Irrotus Griff #98369000 Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Safety Function Skötsel Måtten Flödesschema   Rengöring Demontering Griff #98369000 Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Išmontavimas Griff #98369000 Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Regulacija Safety Funkcija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Čišćenje rastavljanje Griff #98369000 Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Sökme Griff #98369000 Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Demontare Griff #98369000 Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Χ Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Griff #98369000 Ανταλλακτικά Χ Ε Ε Ειδικά αξεσουάρ Ε Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α Ε Β Β...
  • Seite 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Č Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Čiščenje Č Demontaža Griff #98369000 Rezervni deli Č Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Mahamonteerimine Griff #98369000 Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ā ā ī ē ā ā ī ā ē ķ ņ ī ī ī ē ī ī ī ā ā ā ē ē ē ā ī ī ē ī ī ā ā ī ē ī ā...
  • Seite 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Safety funkcija Održavanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje rastavljanje Griff #98369000 Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Demontasje Griff #98369000 Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока   Почистване Демонтаж Griff #98369000 Сервизни части Специални принадлежности А Обслужване А Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Çmontimi Griff #98369000 Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫بار‬...
  • Seite 30 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm   ő Tisztítás Leszerelés Griff #98369000 Tartozékok Szerelési utasítások ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Használat ő ő ő ő ő ő ő...
  • Seite 31 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ő ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ő ű ő Szerelés...
  • Seite 32 X + 38 mm ± 2 SW 27 mm SW 5 mm 2x - 4x °C °C SW 3 mm SW 5 mm...
  • Seite 33 X + 38 mm SW 27 mm SW 5 mm °C °C SW 5 mm °C °C SW 3 mm...
  • Seite 34 ° C Ø 6 ° C °C ° C Ø 6 ° C...
  • Seite 35 °C ° C...
  • Seite 36 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 37 °C °C °C SW 3 mm SW 5 mm SW 22 mm 红色 SW 22 mm ‫أحمر‬ °C °C °C SW 3 mm SW 5 mm...
  • Seite 38 Raindance Select E 360 Showerpipe 3 6 0 4 8 2 3 9 0 12 2 13 6 3 0 2 21 - 15 0 ± 12 13 5 3 0 0 16 0 Raindance Select E 360 Showerpipe 0,60...
  • Seite 39 °C 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ °C °C > 40 °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Seite 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 41 SW 5 mm SW 17 mm 25 mm SW 5 mm SW 17 mm > 1 min #97708000 °C > 1 min...
  • Seite 43 Raindance Select E 360 Showerpipe...
  • Seite 44 P-IX DVGW SINTEF 27288XXX · · · · ·...