Herunterladen Diese Seite drucken

DICKIE TOYS MACK TRUCK Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

A
Vista del telaio da sotto
1
(Accensione senza suono/ SPENTO/
Accensione con suono)
2 Vano batterie
3 Microregolazione dello sterzo
4 Chiusura vano batterie
B
Aprire il compartimento batterie e
inserire le batterie
C
Telecomando
1 Leva di manovra
(Funzione turbo/avanti/indietro/ suono/ luce)
2 Leva di manovra (sterzo)
Spia di controllo
3
4
Rimorchio staccabile tramite trasmettitore
5
Chiusura vano batterie
6
Vano batterie
7
D
Procedura di abbinamento
1 Posizionare l'interruttore su "On"
2 Spingere la leva destra del controller e tenerla in posizione per 5
secondi; la spia del controller lampeggerà.
3 Rilasciare la leva destra del controller. Ora è possibile iniziare a
giocare.
4 Se la macchina non risponde, posizionare l'interruttore su "O "
e ripetere i passaggi da 1 a 3.
E
Guida del veicolo
F
Microregolazione dello sterzo
G
Auto alvás mód
Dopo 4 minuti di inattività il comando e il veicolo entrano in
modalità standby. Premere "o " e poi "on" per riattivare.
H
Funzione turbo
I
J
Rimorchio staccabile tramite trasmettitore
Tenere premuto il pulsante per almeno due secondi. Il camion si
sgancia automaticamente e si muove in avanti.
K
Blocco del rimorchio tramite trasmettitore
Per manovrare lentamente il camion spostare avanti od indietro
l'apposita leva e contemporaneamente tenere premuto il tasto.
L
Apertura manuale della porta del rimorchio
posteriore
A
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
(Encendido con sonido/ Apagado/
Encendido con sonido)
2 Compartimiento de pilas
3
4 Cierre del compartimiento de pilas
B
Apertura del compartimento de la
batería e inserción de las pilas
C
Telemando
1 Palanca de mando
(Función de turbo/ adelante/ atrás/ sonido/ luz)
2 Palanca de mando (dirección)
Piloto de control
3
Efecto de sonoro de bocina
4
Tráiler que puede desengancharse con el transmisor
5
Cierre del compartimiento de pilas
6
Compartimiento de pilas
7
Modo de emparejamiento
D
1 Posizionare l'interruttore su «On»
2 Desplace el mando derecho del transmisor hacia la
derecha y manténgalo en esa posición 5 segundos, La luz
del transmisor parpadeará.
3 Suelte el mando derecho del transmisor. Ahora puede
empezar a jugar.
4 Si el coche no responde, apáguelo y repita los pasos
anteriores del 1 al 3.
E
Pilotaje del vehículo
F
G
Modo de apagado automático
Tras 4 minutos inactivos, el controlador o el vehículo pasarán
al modo suspendido. Por favor, apaga y enciende la unidad
para reanudar sus funciones.
H
Función de turbo
I
Efecto de sonoro de bocina
J
Tráiler que puede desengancharse con el
transmisor
Mantener pulsada la tecla durante mínimo 2 segundos.
El aparato avanza automáticamente y se mueve hacia delante.
K
Enganche de tráiler con el transmisor
Para maniobrar más lentamente el aparato, presionar hacia delante la
palanca y al mismo tiempo pulsar el botón.
L
Apertura manual de la puerta trasera del tráiler
6
I
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze accidentali,
rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato. Buon divertimento!
Misure di sicurezza (da conservare!)
!
1.
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici
e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per rimuovere
le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
conforme con le normative europee e consentito l'uso in
Italia.
2.
movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e
indumenti larghi al motore o alle ruote quando l'apparecchio
è impostato su «ON».
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli
accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato.
5. Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima
il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con
+
i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile
-
scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non
ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno
estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le batterie devono
essere ricaricate esclusivamente da un adulto. Non utilizzare
tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile
nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere
cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non
mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo
batterie alcaline o batterie ricaricabili NiMH per il veicolo.
E
Estimado cliente:
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Le
deseamos que se divierta al jugar.
Medidas de seguridad
!
(¡por favor, guárdelas!)
1.
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres
que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas
indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho
de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el
transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3.
N
o
c a
r e
a c
l r
s o
d
d e
o
, s
l e
a c
e b
o l l
i n
o r
ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
+
5.
e
t i v
r a
u
n
u f
c n
o i
a n
i m
n e
o t
m i
p
e r
s i v
. o t
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
6. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las
-
y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas
a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos
para su recogida o elimínelas en un depósito para basura
especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue
pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben
ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o
equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al
mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No
mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o
las baterías recargables NiMH para obtener los mejores
resultados con el vehículo.
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un
comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
Attenzione:
!
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente
c
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che l'articolo è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della
direttiva 2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerun-
gen.shtml
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
vostro rivenditore specializzato.
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,
que tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,
p
s a
e u
a t l
l a
m
o
o t
o r
a
s a l
que puedan causar las interferencias?
Atención:
!
l A
p a
g a
r a
e
a l
a p
a r
, o t
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente,
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple
con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos
aplicables de la Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a
través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerun-
gen.shtml
instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando
este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su
establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.

Werbung

loading