Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Talis Classic
14127XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis Classic 14127 series

  • Seite 1 Montageanleitung Talis Classic 14127XXX...
  • Seite 2 DIN 4109 P-IX 18846/IO Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 18846/IO 14127XXX...
  • Seite 3 23x2 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Seite 4 SW 19 mm SW 10 mm...
  • Seite 6 Installationskitt Mastic d’installation Plumbing mastic Mastice d’installazione Masilla Kitt Mástique (not included) Kit instalatorski...
  • Seite 7 0 Ncm Bedienung / Instructions de service / Operation / Uso / Manejo / Bediening / Brugsanvisning / Manuseamento / Obsługa schließen kalt fermé froid öffnen warm close cold ouvert chaud chiudere freddo open cerrar frío aperto caldo sluiten koud abierto caliente lukke...
  • Seite 8 Beschädigungen des éléments fonctionnels de la robinetterie. En cas de an Funktionsteilen der Armatur führen, für hieraus dommages en résultant, la responsabilité de Hansgrohe ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. ne pourra pas être mise en cause. Technische Daten IInformations techniques Armatur serienmässig mit EcoSmart...
  • Seite 9 Queste of the fixture; HansGrohe will not be held liable for possono infatti compromettere le funzioni e/o causare resulting damages.
  • Seite 10: Datos Técnicos

    65° C Temp. recomendada del agua caliente: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt calentadores continuos de agua que sean manejados de worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del...
  • Seite 11: Acessórios Especiais

    água. A sujidade proveniente da Hansgrohe er ikke ansvarligt for heraf resulterende skader. rede pode influenciar o funcionamento e/ou provocar danos nas peças funcionais do equipamento. A Hansgrohe Tekniske data não se responsabiliza por danos daí...
  • Seite 12: Wyposażenie Dodatkowe

    Wkład kpl. 97685000 negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić Śruba bezpieczeństwa 95140000 do usterek w działaniu akcesoriów; za powstałe Uszczelka 98865000 z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi Adapter do kartuszy 98866000 odpowiedzialności. Cięgło 96657XXX Wąż przyłączeniowy 450mm 95141000...
  • Seite 13 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60° C, Kaltwassertemperatur 10° C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60° C, Température d’eau froide 10° C, Pression dynamique 0,3 MPa hot water limiter: hot water temperature 60° C, cold water temperature 10° C, flow rate 0,3 MPa limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°...
  • Seite 14 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie SW 19 mm SW 10 mm...
  • Seite 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...