Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PFS 5000 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFS 5000 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 58E (2019.10) PS / 293
1 609 92A 58E
PFS 5000 E
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFS 5000 E

  • Seite 1 PFS 5000 E Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 58E (2019.10) PS / 293 1 609 92A 58E de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Български .......... Страница 207 Македонски......... Страница 217 Srpski ..........Strana 227 Slovenščina ..........Stran 236 Hrvatski ..........Stranica 245 Eesti..........Lehekülg 254 Latviešu ..........Lappuse 263 Lietuvių k..........Puslapis 272 ‫282 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (2) (3) (20) (21) (21) (23) (24) (22) (25) (26) PFS 5000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 4 (24) (20) (21) (26) (21) (10) (24) (27) (11) (28) (12) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (14) (13) max. (25) 20–25 cm Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 6 (23) – (20) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (15) (10) (11) (12) (16) (18) (17) (17) (16) (19) (29) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 8: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Sorgen Sie für gute Belüftung im Spritzbereich und für ben. ausreichend Frischluft im gesamten Raum. Verduns- Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, tende brennbare Lösemittel schaffen eine explosive Um- dass Kinder nicht mit dem Feinsprühsystem spielen. gebung. Symbole Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 10: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Seite 14) Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Wand“ Lasur“ an der Luftmen- Lack“ an der Luftmen- an der Luftmengenregu- genregulierung (25) Schritt 3: genregulierung (25) lierung (25) einstellen einstellen Luftmenge einstellen einstellen 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über (24) Haltespange den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. (25) Ein-/Austaste mit Luftmengenregulierung Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz (26) Schlauchanschluss (Basiseinheit) des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 12: Luftschlauch Anschließen (Siehe Bilder A1-A3)

    (3) ab. – Füllen Sie gegebenenfalls bei Verwendung von großen – Ziehen Sie die Luftkappe (2) ab. Gebinden das Sprühmaterial in einen kleineren Umfüllei- – Schrauben Sie die montierte Düsenkappe ab. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Ausschalten

    „Luftmenge einstellen (siehe Bild D)“, Seite 14). Arbeitsrichtung – Drücken Sie den Bedienschalter (5) an der Sprühpistole. Hinweis: Wenn die Basiseinheit eingeschaltet ist, strömt an der Luftkappe (2) immer Luft aus. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 14: Arbeitspausen Und Transport (Siehe Bilder K-L)

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Anwendungsfälle einstellen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- dünnflüssiges Sprühmaterial dickflüssiges Sprühmaterial stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Behebung Von Störungen

    Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Sprühmaterial verläuft nach Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad (4) Richtung Stufe 1 drehen Auftragen Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 16 Behälterdichtung (16) fehlt oder ist beschädigt (neue) Behälterdichtung über das Steigrohr in die Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Sprühmaterial verschmutzt (Farbklumpen) Sprühpistole komplett entleeren und reinigen; Sprühmaterial beim Befüllen durch Einfüllsieb (13) gießen 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: English

    Zur Luhne 2 less) power tool. 37589 Kalefeld – Willershausen Work area safety Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 areas invite accidents.
  • Seite 18: Safety Instructions For Fine Spray Systems

    Supervise children. This will ensure that children do not play with the fine spray system. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Symbols And Their Meanings

    Set the "wood/lacquer" Set the "wall" applica- application at the air application at the air tion at the air flow con- flow control (25) Step 3: flow control (25) trol (25) Setting the air flow Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 20: Product Description And Specifications

    (25) On/off button with air flow control and organising workflows correctly. (26) Hose port (base unit) (27) Accessory compartment (28) Cleaning brush (29) Air filter cover 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Work Preparation

    – Hold the spray gun in place with one hand and use the other hand to turn the container (7) towards the open symbol. – Pull the spray gun off the container (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 22: Starting Operation

    – Firstly, carry out a test-spray run and adjust the spray pat- Stages 4/5: "Wall" application. tern and the spray material quantity according to the spray material. For adjustments, see the following sections. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord application in order to set the correct air flow and pres- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an sure for the spray material used.
  • Seite 24 Too much spray material applied Turn the thumbwheel (4) towards setting 1 Air flow too high Turn the air flow control (25) to the left Clearance to target area too large Reduce spray distance 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on Ireland spare parts at: www.bosch-pt.com Origo Ltd. The Bosch product use advice team will be happy to help you Unit 23 Magna Drive Magna Business Park with any questions about our products and their accessor- City West ies.
  • Seite 26: Français

    à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Les outils sont dangereux entre les mains produits chimiques. Le port d’équipements de protec- d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 28: Description Détaillée

    (4) en posi- lette (4) en position 4 Étape 2 : ou 5 tion 1, 2 ou 3 tion 1, 2 ou 3 Réglez le débit de pulvé- risation 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 électroportatif sont les suivants : 82 dB(A) ; niveau de puis- (16) Opercule du godet sance acoustique 93 dB(A). Incertitude K = 3 dB. (17) Tube d’immersion Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 30 Préparation du produit à pulvériser d’un quart de tour dans le sens antihoraire et en sortant en- – Agitez bien le produit à pulvériser. suite la fermeture baïonnette (21) du raccord (9). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Mise En Marche

    Pour obtenir une surface homogène, faites en sorte que les bandes se chevauchent d’env. 4–5 cm. – Lors de travaux de pulvérisation en hauteur ou sur des ob- jets posés à plat, penchez légèrement le pistolet-pulvéri- Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 32 Utilisez pour cela la buse grise (11). Pauses de travail et transport (voir figures K–L) Pour faciliter le transport du système de pulvérisation fine, l'unité de base comporte une poignée (23). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Laissez bien sécher tous les éléments avant de les assem- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- bler. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Seite 34 (17) Buse (10)/(11)/(12) desserrée Resserrer la buse Remplacer le filtre à air Filtre à air (30) fortement encrassé 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Le pistolet-pulvérisateur, l’unité électrique ainsi que leurs ac- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet voie de recyclage appropriée.
  • Seite 36: Español

    El empleo de estos equipos reduce para sacar el enchufe de la toma de corriente. Man- los riesgos derivados del polvo. tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Símbolos Asegure una buena ventilación en la zona de pulveri- zación y suficiente aire fresco en todo el espacio. La Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 38: Descripción Detallada

    Paso 3: en la regulación del cau- gulación del caudal de dal de aire (25) Ajustar el caudal de aire dal de aire (25) aire (25) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 (23) Asa de transporte te. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación (24) Horquilla de sujeción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 40 Preparar el material de pulverización – Remueva bien el material. Tapa de la boquilla – En caso dado, diluya el material de pulverización. (10) (11) (12) Pintura blanco gris negro 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Puesta En Marcha

    Preste atención a que la unidad base no pueda aspirar polvo u otras suciedades durante el funcionamiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 42 En la parte inferior de la unidad base (22) se han instalado rodillos. Durante el trabajo puede ir arrastrando por detrás suyo la unidad base de la manguera de aire (20). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces nado (13) con diluyente. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Limpie exteriormente el depósito y la pistola de pulveriza- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ción con un paño humedecido con diluyente.
  • Seite 44 Apretar la caperuza de boquilla asiento flojo Filtro del aire (30) muy sucia Cambiar filtro de aire Material demasiado espeso Diluir de nuevo el material a pulverizar y efec- tuar una pulverización de prueba 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Calle El Cacique, 0258 Providencia 7750000 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Santiago de Chile Tel.: (56) 02 782 0200 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.bosch.cl...
  • Seite 46: Português

    Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho Venezuela insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Robert Bosch S.A. Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 com risco de explosão, nas quais se encontrem...
  • Seite 47 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 48 4 ou 5 na Passo 2: ajustar o nível 1, 2 ou 3 2 ou 3 na roda (4) roda (4) Ajustar quantidade de na roda (4) material de pulverização 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 (13) Crivo de enchimento Informação sobre ruídos/vibrações (14) Balde de transferência Os valores de emissão de ruído determinados de acordo (15) Agulha do bico comEN 60745-1. (16) Vedação do recipiente Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 50 – Rode o fecho de baioneta um quarto de volta para a descobertas sejam sujas pela neblina de pulverização. direita. Portanto é necessário preparar bem as áreas em volta da superfície a ser pulverizada: 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Colocação Em Funcionamento

    Se o resultado da pulverização não for satisfatório ou não da imagem de pulverização, uniformemente na horizontal sair tinta: (ver "Eliminação de falhas", Página 54) ou na vertical. Uma qualidade uniforme na superfície é obtida se sobrepuser as faixas em 4–5 cm. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 52 Para remover facilmente papel de parede antigo, pode Níveis 4/5: aplicação "Parede". pulverizar água quente (máx. 55 °C) no papel de parede. Para tal, utilize a capa de bico cinzenta (11). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Deixar todas as peças secarem bem antes de montá-las. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço – Monte o sistema de pulverização fina pela ordem inversa.
  • Seite 54: Eliminação De Falhas

    Montar a vedação do recipiente em toda a volta posicionada ou está mal posicionada na de forma precisa na ranhura do tubo de alimentação ranhura do tubo de alimentação (17) Capa de bico (10)/(11)/(12) solta Apertar capa de bico 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Não deitar ferramentas elétricas no lixo acessórios.
  • Seite 56: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Accertarsi che l’area di verniciatura a spruzzo sia ben Simboli aerata e che nell’intero ambiente vi sia un’adeguata circolazione di aria non viziata. I solventi infiammabili in evaporazione creano un ambiente esplosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 58 «legno/vernice» ne su «parete» nella re- trasparente» nella rego- Fase 3: nella regolazione del golazione del flusso lazione del flusso d’aria regolazione del flusso flusso d’aria(25) d’aria (25) (25) d’aria 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 (22) Unità di base Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni (23) Maniglia per il trasporto bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 60: Operazioni Preliminari

    Caso applica- «Parete» «Legno/verni- «Legno/verni- ti, vernici trasparenti a strato spesso ce trasparen- ce» tivo Pitture a dispersione o a base di lattice 0–5 % te» 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Messa In Funzione

    Una distanza ed un angolo di spruzzo irregolari causano for- mazione di nebbia di colore troppo elevata e conseguente- mente una superficie irregolare. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 62 Nella parte inferiore dell’unità di base (22) sono applicate mentata. delle ruote. Durante la lavorazione è possibile trascinarsi – Aumentare la regolazione dietro l’unità di base tramite il tubo flessibile dell’aria (20). di una posizione. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Manutenzione Ed Assistenza

    – Pulire esternamente il serbatoio e la pistola a spruzzo con Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- un panno inumidito di diluente. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Prima dell’assemblaggio lasciare asciugare accuratamen- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili te tutte le parti.
  • Seite 64: Eliminazione Delle Anomalie

    (17) sull’intero perimetro La calotta ugello (10)/(11)/(12) è allentata Serrare la calotta ugello Consistente imbrattamento del filtro aria (30) Sostituzione del filtro dell’aria 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Smaltimento

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 66 Elektri- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid sche gereedschappen zijn gevaarlijk, wanneer deze door bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot onervaren personen worden gebruikt. ernstige verwondingen leiden. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 De sticker voor de bediening van het fijnspuitsysteem bevindt zich op de ba- siseenheid. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het fijnspuitsysteem sneller en veiliger te gebruiken. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 68: Beoogd Gebruik

    Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor het ver- (11) Spuitkop (grijs: voor toepassing „hout/lazuurverf“) werken van logen, beitsen, zuurhoudende coatingmaterialen en gevelverf. (12) Spuitkop (zwart: voor toepassing „hout/lak“) (13) Vulzeef 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is Toestand bij gemonteerd in het accessoirevak (27) on- gemeten met een volgens EN genormeerde meetmethode en levering der de bevestigingsbeugel kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met el- (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 70: Ingebruikname

    Let er bij het verdunnen op dat spuitmateriaal en ver- – Neem het spuitpistool in uw hand en richt het op het dunning bij elkaar passen. Bij gebruik van een verkeer- spuitoppervlak. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 (28). Spuitbeeld instellen (zie afbeelding I) Bedien de bedieningsschakelaar (5) nooit, terwijl u de luchtkap (2) verstelt. – Draai de luchtkap (2) in de gewenste positie. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 72: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Schuif de reservoirafdichting (16) weer naar boven in de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- groef van de stijgbuis (17). service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Zorg ervoor dat de reservoirafdichting rondom precies in uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 73: Verhelpen Van Storingen

    Reservoirafdichting (16) niet of niet correct in Reservoirafdichting rondom nauwkeurig in stijgbuisgroef monteren groef van de stijgbuis (17) geplaatst Spuitkop (10)/(11)/(12) zit los Spuitkop vastdraaien Luchtfilter (30) sterk vervuild Luchtfilter vervangen Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 74: Dansk

    Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over bruikt. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 75 Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 76 Sprøjtemaling med la- Sprøjtemaling med op- Sprøjtemaling med dis- met er beregnet til både surer og grunder løsningsmiddelholdige persions- og latexfarver lasurer og maling. og vandfortyndbare lak- farver, klarlakker og oli- 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (24) Holdespænde illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. (25) Tænd/sluk-knap med luftmængderegulering Sprøjtepistol (26) Slangetilslutning (basisenhed) Luftkappe (27) Tilbehørsrum Omløbermøtrik (28) Rengøringsbørste Indstillingshjul til sprøjtematerialemængde (29) Luftfilterafdækning Betjeningsknap Lukkering Beholder til sprøjtemateriale Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 78 (3). organisation af arbejdsforløb. Brug Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 4–5 cm. beholderen (7) i retning mod Luk-symbolet, – Ved sprøjtearbejder på liggende emner eller ved sprøjte- indtil låseringen (6) går hørbart i indgreb. arbejder over hovedhøjde skal du holde sprøjtepistolen Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 80 På undersiden af basisenheden (22) er der monteret ruller. Under arbejdet kan du trække basisenheden efter dig med luftslangen (20). I arbejdspauserne kan sprøjtepistolen (1) anbringes på et plant arbejdsbord. Så kan der ikke løbe sprøjtemateriale ud. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Vedligeholdelse Og Service

    – Monter sprøjtemalingssystemet igen i omvendt rækkeføl- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Skub beholderpakningen (16) opad igen og ind i noten på ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 82 Rengør stigrøret Stigrør (17) er tilstoppet Udluftningsboring (18) på stigerør (17) er til- Rengør stigerør og udluftningsboring stoppet Beholderpakning (16) mangler eller er beskadi- Skub beholderpakningen over stigerøret og ind i noten 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte ler oprettes en reparations ordre. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Tlf. Service Center: 44898855 elverktyg.
  • Seite 84 är avsett för kan farliga inte leker med finsprutsystemet. situationer uppstå. Service Symboler Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 (se bild D)“, Sidan 88) Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp ”trä/lasyr” på ”trä/lack” på ”vägg” på luftmängdsregleringen Steg 3: luftmängdsregleringen luftmängdsregleringen (25) Ställa in luftmängd (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 86: Ändamålsenlig Användning

    (24) Klämma (25) Strömbrytare med luftmängdsreglering Montage (26) Slanganslutning (basenhet) Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs (27) Tillbehörsfack på elverktyget. (28) Rengöringsborste (29) Luftfilterskydd 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Förberedande Arbeten

    – Provspruta på en testyta. Förberedande arbeten När du har fått en optimal sprutbild kan sprutningen startas. eller Sprutning är inte tillåten vid vatten eller inom dess närmaste omgivning. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 88 Snubbelrisk! Observera potentiella hinder i rummet. – Undvik avbrott i sprutningen inom sprutytan. Ställa in luftmängden (se bild D) En jämn sprutpistolrörelse ger en enhetlig ytkvalitet. (AIRVolume) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Underhåll Och Service

    – Ställ in lämplig användningstyp genom att vrida Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet luftmängdsregleringen (25) för att få rätt luftmängd och måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad tryck för sprutmaterialet som ska användas. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 90 Byte av luftfilter Sprutämnet är trögflytande Förtunna på nytt sprutämnet och provspruta Sprutämnet droppar på Avlagring av sprutmaterial på munstyckskåpan Rengör munstyckskåpa, munstycksnål och munstyckskåpan (10)/(11)/(12), munstycksnålen (15) och luftkåpa luftkåpan (2) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger Svenska kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Seite 92 Slike tennkilder kan føre til antennelse av Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et omgivelsene. elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Still inn trinn 1, 2 eller 3 med innstillingshjulet med innstillingshjulet med innstillingshjulet (4) for bruksområdet (4) for bruksområdet (4) for bruksområdet Trinn 2: "Vegg" "Tre/lasur" "Tre/lakk" Stille inn mengde sprøytemateriale Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 94: Forskriftsmessig Bruk

    K fastsatt i henhold til EN 60745-1: <2,5 m/s , K=1,5 m/s (17) Stigerør Vibrasjonsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt (18) Luftehull iht. en standardisert målemetode og kan brukes til (19) Malingskanal 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Maling Hvit Grå Svart 55 °C igjen etter fortynningen. Fortynning med Leveringstilstand Montert i tilbehørsrommet (27) for eksempel løsemiddelholdig lakk senker under festebøylen flammepunktet. (24) Bruksområde "Vegg" "Tre/lasur" "Tre/lakk" Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 96 „Stille inn luftmengden (se bilde D)“, Side 97) for å arbeidsretning regulere luftmengden. – Trykk på betjeningsbryteren (5) på sprøytepistolen. Merknad: Når basisenheten er slått på, strømmer det alltid ut luft fra lufthetten (2). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Service Og Vedlikehold

    (AIRVolume) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Still inn bruksområdet ved å dreie på dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- luftmengdereguleringen (25) for å stille inn riktig serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for luftmengde og trykk for sprøytematerialet som brukes.
  • Seite 98: Utbedring Av Feil

    Drei innstillingshjulet (4) i retning trinn 1 For liten luftmengde Drei luftmengdereguleringen (25) mot høyre Hvit dysehette (10) satt på (for stor Sett på den grå (11) eller svarte dysehetten dysediameter) (12) Skitten dysenål (15) Rengjør dysenålen 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Bare for land i EU: Robert Bosch AS Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle Postboks 350 elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til Bosch Power Tools...
  • Seite 100: Suomi

    Ulko- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. käyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää säh- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- köiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Pidä lapsia silmällä. Näin saat varmistettua, etteivät lap- aineita. Helposti haihtuvat, höyrystyvät liuotinaineet set leiki hienoruiskutusjärjestelmän kanssa. muodostavat räjähdysvaarallisen ympäristön. Symbolit Hienoruiskutusjärjestelmän käyttöä neuvova tarra on perusyksikössä. Sym- bolien neuvoja noudattamalla pystyt käyttämään hienoruiskutusjärjestelmää entistä nopeammin ja turvallisemmin. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 102: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vaihtosäiliö ruiskutettavalle aineelle Sähkötyökalu ei sovellu emästen, petsien, happopitoisten Letkuliitin (suihkupistooli) pinnoitteiden eikä julkisivumaalien ruiskutukseen. (10) Suutinpää (valkoinen: käyttökohteelle "seinä") (11) Suutinpää (harmaa: käyttökohteelle "puu/kuulto- väri") (12) Suutinpää (musta: käyttökohteelle "puu/lakka") 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Tekniset Tiedot

    Hienoruiskutusjärjestelmän vakiovarusteisiin kuuluu kolme suutinpäätä: Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja Suutinpää epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-1 mu- (10) (11) (12) kaan: Väri valkoinen harmaa musta <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 104: Käyttöönotto

    (katso "Suutinpään vaihtaminen (katso kuvat B1–B2)", Liuotin- tai vesiohenteiset lakkamaalit, 0–5 % Sivu 103) pohjusteet, lämpöpatterimaalit, paksun – Kytke pistotulppa pistorasiaan. kerroksen muodostavat kuultovärit – Ota suihkupistooli käteen ja suuntaa se ruiskutettavaa Dispersiomaalit, lateksimaalit 0–5 % pintaa kohti. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Käyttötapojen säätö puhdistusharjalla (28). Ohutjuoksuinen aine Paksujuoksuinen aine Ruiskutuskuvion säätäminen (katso kuva I) Älä missään tapauksessa paina käyttökytkintä (5), kun säädät ilmakupua (2). – Käännä ilmakupu (2) haluamaasi asentoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 106: Hoito Ja Huolto

    Varmista, että säiliön tiiviste on kunnolla paikallaan nou- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa suputken urassa, jotta suihkupistooli on ehdottoman tii- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen vis. huoltopiste. Varmista, että työnnät nousuputken (17) takaisin paikal- Puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen hienoruisku-...
  • Seite 107: Vikojen Korjaus

    (17) uraan Löysä suutinpää (10)/(11)/(12) Kiristä suutinpää Ilmansuodatin (30) on erittäin likainen Vaihda ilmansuodatin Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta enemmän ja suorita koeruiskutus Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 108: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλεία...
  • Seite 109: Ασφάλεια Προσώπων

    επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλεκτρικό μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 110 φλόγα ανάφλεξης, καυτά αντικείμενα, κινητήρες, Σύμβολα Το αυτοκόλλητο για το χειρισμό του συστήματος λεπτού ψεκασμού βρίσκεται στο σταθμό βάσης. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σας βοηθά, να χειρίζεστε το σύστημα λεπτού ψεκασμού γρήγορα και σίγουρα. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Παξιμάδι ρακόρ χρωμάτων διασποράς και χρωμάτων λατέξ, βερνικιών που εμπεριέχουν διαλύτες και υδατοδιαλυτών βερνικιών, Τροχίσκος ρύθμισης ποσότητας υλικού ψεκασμού επιχρισμάτων, ασταριών, διαφανών βερνικιών, λαδιών Διακόπτης χειρισμού (ALLPaint) και νερού. Δακλτύλιος ασφάλισης Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 112 – Τοποθετήστε έναν σύνδεσμο μπαγιονέτας (21) του εύκαμπτου σωλήνα του αέρα σύμφωνα με τα βέλη Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις μαρκαρίσματος σταθερά μέσα στα ανοίγματα της σύνδεσης Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-1. (26) της βασικής μονάδας. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Λειτουργία

    όχθες υδατικών περιοχών ή σε γειτονικές επιφάνειες, κατά την πλήρωση τυχόν σβώλους χρώματος. που συμπεριλαμβάνονται άμεσα σ’ αυτές. – Προσθέστε το υλικό ψεκασμού το πολύ μέχρι το μαρκάρισμα 1000 στο δοχείο (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 114: Θέση Σε Λειτουργία

    – Εκτελέστε πρώτα έναν δοκιμαστικό ψεκασμό και ρυθμίστε εικόνα J) την εικόνα ψεκασμού και την ποσότητα του μέσου (PAINTVolume) ψεκασμού ανάλογα με το υλικό ψεκασμού. Για τις ρυθμίσεις βλέπε στις ακόλουθες ενότητες. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Συντήρηση Και Σέρβις

    αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 116: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αραιώστε ακόμη μια φορά το υλικό ψεκασμού και διεξάγετε ένα δοκιμαστικό βάψιμο Το υλικό ψεκασμού «τρέχει» Ψεκάσατε με πολύ υλικό Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (4) στην μετά την επίστρωση κατεύθυνση της βαθμίδας 1 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Ανοδικός σωλήνας (17) λυμένος Σπρώξτε τον ανοδικό σωλήνα μέχρι τέρμα πάνω στο κανάλι του χρώματος (19) Βελόνα ακροφυσίου (15) φραγμένη Καθαρίστε τη βελόνα του ακροφυσίου Ανοδικός σωλήνας (17) φραγμένος Καθαρίστε τον ανοδικό σωλήνα Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 118: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bütün güvenlik uyarılarını ve UYARI τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 119 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. tutuşturma kaynakları yakınında ve akım kablolarının Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve takılıp sökülmesi veya şalterlerin kullanılması sonucu onarılmalıdır. kıvılcım çıkma olasılığının bulunuğu yerlerde Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 120 "Ahşap/cila" uygulaması "Ahşap/vernik“ "Duvar" uygulama için siyah meme uygulama durumu için durumunda beyaz gri meme başlığını (11) başlığını (12) seçin meme başlığını (10) Adım 1: seçin seçin Doğru meme başlığını seçin 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Hortum bağlantısı (püskürtme tabancası) Püskürtme maddesi kabı 1000 (10) Meme başlığı (Beyaz: "Duvar" uygulaması için) hacmi (11) Meme başlığı (gri: "Ahşap/vernik" uygulaması için) Hava hortumu uzunluğu (12) Meme başlığı (siyah: "Ahşap/cila" uygulaması için) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 122 Püskürtme yüzeyi temiz, kuru ve yağsız olmalıdır. – Hava hortumunun bir bajonet kilidini (21) ok işaretlerine – Yüzeyleri zımparalayın ve sonra zımpara tozunu uygun olarak temel birimin bağlantısının (26) oluklarına temizleyin. sıkıca takın. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Uygun bir yüzeyde deneme püskürtmesi yapın. düzenli bir biçimde yatay veya dikey hareket ettirin. En uygun püskürtme desenini elde ettikten sonra Hatlar bir biri üzerine 4–5 cm bindiğinde düzenli bir yüzey püskürtmeye başlayabilirsiniz. kalitesi elde edilir. veya Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 124 Molalar ve taşıma (bkz. Resimler K−L) miktarı İnce püskürtme sistemini rahat ve basit biçimde taşımak Püskürtme yapılan yüzeyde Püskürtme malzemesi üzere temel birime bir tutamak (23) takılmıştır. çok fazla püskürtme miktarı azaltılmalıdır. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Bakım Ve Servis

    – Birbirine takmadan önce bütün parçaların iyice Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik kurumasını bekleyin. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch – İnce püskürtme sistemini aynı işlemleri ters sıra ile elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. uygulayarak tekrar monte edin.
  • Seite 126: Arızaların Giderilmesi

    Temel birim kapalı Açma/kapatma tuşuna (25) basın püskürtme malzemesi Hazne komple kapatılmadığı için haznede (7) Kabı (7) kapama sembolü yönünde kapama çıkmıyor basınç oluşmuyor halkası (6) işitilir biçimde kavrama yapıncaya kadar çevirin 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Fax: +90 342 2305871 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com belirtin. Tek Çözüm Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A parçaları 7 yıl hazır tutar. Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Türkçe...
  • Seite 128: Polski

    OSTRZEŻENIE rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do ostrzeżenia i wskazówki. Nieprze- źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny strzeganie poniższych ostrzeżeń i wskazówek może stać się różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochronne- 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Nie wolno rozpylać substancji w pobliżu źródeł zapło- stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. nu, takich jak iskry elektrostatyczne, otwarty ogień, Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 130 Do zastosowań „drew- Do zastosowań „drew- Do zastosowań „ściana” no/lazura” wybrać szarą no/lakier” wybrać czar- wybrać białą końcówkę ną końcówkę dyszy końcówkę dyszy (11) dyszy (10) Krok 1: (12) Wybrać odpowiednią końcówkę dyszy 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zapasowy pojemnik na rozpylany materiał System natryskowy PFS 5000 E Przyłącze przewodu powietrznego (pistolet natry- skowy) Numer katalogowy 3 603 B07 2.. (10) Końcówka dyszy (biała: do zastosowań „ściana”) Moc nominalna 1200 Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 132 – Otworzyć klamrę (24) i wyjąć żądaną końcówkę dyszy ze schowka na osprzęt (27). Montaż – Wkręcić wybraną końcówkę dyszy w gwint pistoletu na- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy tryskowego. elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Przygotowanie Do Pracy

    (25) na wybranym zastosowa- – W razie korzystania z większych opakowań, część me- niu(zob. „Ustawianie wydatku powietrza (zob. rys. D)“, dium należy przelać do małego wiaderka (14) (np. w Strona 134). Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 134: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (28) znajdującej się w wyposażeniu standardowym. Ustawianie kształtu strumienia (zob. rys. I) Nie wolno uruchamiać przełącznika funkcyjnego (5), podczas przestawiania zatyczki (2). – Obracając, przestawić zatyczkę (2) w żądaną pozycję. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Konserwacja I Serwis

    Polski | 135 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Ustawianie rodzajów zastosowań wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Po każdym użyciu należy starannie oczyścić elementy systemu natryskowego, a zwłaszcza części mające kontakt z farbą.
  • Seite 136: Usuwanie Usterek

    Wymienić filtr powietrza Zbyt silna mgła lakiernicza Nałożono zbyt dużo rozpylanego materiału Obrócić pokrętło (4) w kierunku stopnia 1 Zbyt wysoki wydatek powietrza Obrócić pokrętło regulacji wydatku powietrza (25) w lewo 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie góły dotyczące usług serwisowych online. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Tel.: 22 7154450 oraz ich osprzętem. Faks: 22 7154440 Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
  • Seite 138: Utylizacja Odpadów

    S elektrickým nářadím s ochranným přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Děti musí být pod dozorem. Tím bude zajištěno, aby si rozpouštědly, hadrů a ostatních hořlavých materiálů. děti s jemně stříkacím systémem nehrály. Možné nebezpečí samovznícení. Mějte pokaždé v pohotovosti funkční hasicí přístroje. Symboly Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 140: Symboly A Jejich Význam

    úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká Popis výrobku a výkonu poranění. Přečtěte si všechna bezpečnostní Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Zobrazené Součásti

    Připojení vzduchové hadice (viz obrázky A1–A3) Technické údaje – Povolte přidržovací sponu (24) a zcela odviňte Jemně stříkací systém PFS 5000 E vzduchovou hadici (20) ze základní jednotky (22). Objednací číslo 3 603 B07 2.. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 142: Příprava Práce

    Když dosáhnete optimálního rozstřiku, můžete začít se nepřípustné. stříkáním. Při nákupu barev, laků a stříkaných prostředků dbejte na nebo jejich snášenlivost se životním prostředím. Když výsledek není uspokojivý nebo nevychází žádná barva: (viz „Odstranění poruchy“, Stránka 145) 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Uvedení Do Provozu

    – Nastavte o jeden stupeň Nebezpečí zakopnutí! Dávejte pozor na možné více. překážky v místnosti. – Vyhněte se přerušení uvnitř stříkané plochy. Rovnoměrné vedení stříkací pistole poskytuje jednolitou kvalitu povrchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 144: Údržba A Servis

    144 | Čeština Nastavení množství vzduchu (viz obrázek D) Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro (AIRVolume) elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. – Pro nastavení správného množství vzduchu (25) a tlaku Po každém použití důkladně vyčistěte jednotlivé...
  • Seite 145: Odstranění Poruchy

    1 Příliš velké množství vzduchu Otočte regulaci množství vzduchu (25) doleva Příliš velká vzdálenost ke stříkané ploše Zmenšete stříkací vzdálenost Stříkaný proud pulzuje Příliš málo stříkaného materiálu v nádobce Stříkaný materiál doplňte Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 146 K Vápence 1621/16 v národních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí 692 01 Mikulov shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho k ekologické recyklaci. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 147: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vhodného na používanie v exteriéri znižuje riziko úrazu vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 148 Nálepka týkajúca sa obsluhy systému na jemné rozprašovanie sa nachádza na základnej stanici. Správna interpretácia symbolov vám pomôže lepšie a bez- pečnejšie používať systém na jemné rozprašovanie. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Elektrické náradie nie je vhodné na spracovanie zásad, mori- (10) Kryt dýzy (biely: použitie „Stena“) diel, náterových materiálov a fasádnych farieb s obsahom (11) Kryt dýzy (sivý: použitie „Drevo/lazúra“) kyselín. (12) Kryt dýzy (čierny: použitie „Drevo/lak“) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 150 Neistota K = 3 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Systém na jemné rozprašovanie sa dodáva s tromi krytmi dý- Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-1: <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Príprava Práce

    – Striekaný materiál dobre premiešajte. mohla počas prevádzky nasať žiaden prach alebo neja- – V prípade potreby striekaný materiál zrieďte. ké iné nečistoty. Dávajte pozor na to, aby ste základnú jednotku nikdy neostriekali. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 152 Nerovnomerná vzdialenosť od striekanej plochy a nerovnaký Nastavenie množstva vzduchu (pozri obrázok D) uhol striekacej pištole majú za následok vytváranie príliš hus- (AIRVolume) tého oblaku farby, a tým vytváranie nerovnomernej povrcho- vej plochy. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Údržba A Čistenie

    Nastavenie spôsobov použitia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Riedky striekaný materiál Hustý striekaný materiál zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Po každom použití dôkladne vyčistite jednotlivé časti systému na jemné rozprašovanie, zvlášť všetky diely v kontakte s farbou.
  • Seite 154: Odstránenie Porúch

    Striekaný materiál znova zrieďte a urobte skúšobné striekanie Veľmi znečistený vzduchový filter (30) Vymeňte vzduchový filter Príliš hustý rozprašovaný Bolo nanesené priveľa striekaného materiálu Otáčajte nastavovacie koliesko (4) smerom oblak farby k stupňu 1 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 (13) Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja použitia alebo náhradné diely online. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa Tel.: +421 2 48 703 800 opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
  • Seite 156: Magyar

    Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Biztonsági előírások finom permetező rendszerek számára Jelképes ábrák Tartsa tisztán, jól megvilágítva és festék- vagy oldó- szertartályoktól, kendőktől és egyéb gyúlékony anya- Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 158: Részletes Leírás

    A termék és a teljesítmény leírása Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- található ábrákat. tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Rendeltetésszerű Használat

    (29) Légszűrő fedél legen tartása, a munkamenetek megszervezése. (30) Légszűrő A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 160 – Nyissa ki a (24) tartókapcsot és vegye ki a (27) tartozék- – Nagyobb kiszereléseknél szükség esetén töltse át a szó- tároló fiókból a kívánt fúvókasapkát. rásra kerülő anyagot egy (14) kisebb áttöltő vödörbe 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Üzembe Helyezés

    (lásd a D ábrát”, Oldal 162). Függőleges lapos – Nyomja meg a szórópisztolyon elhelyezett (5) kezelő kap- sugár vízszintes csolót. irányban végzett Megjegyzés: Ha az alapegység be van kapcsolva, a (2) lég- munkákhoz szelepből mindig áramlik ki levegő. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 162: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével szórásra kerülő anyaghoz beállítsa a megfelelő levegő- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- áramlást és a megfelelő nyomást. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Az alkalmazási esetek beállítása...
  • Seite 163: Hibaelhárítás

    A szórt anyag túl híg Adjon hozzá eredeti (nem hígított) szórt anya- Túl sokszor szórt anyagot ugyanarra a pontra Távolítsa el a festéket és a második kísérletnél ne szórjon annyiszor festéket ugyanarra a pont- Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 164 A szórásra kerülő anyag elszennyeződött (fes- Teljesen ürítse ki, majd tisztítsa meg a szóró- tékcsomók) pisztolyt; a szórásra kerülő anyagot csak a (13) betöltő szitán keresztül töltse be 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt изготовления...
  • Seite 166: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    отопления, кухонными плитами и холодильниками. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Не подставляйте жения электротоком. волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 дивидуальной защиты, напр., соответствующие за- ломок или повреждений, отрицательно влияющих щитные перчатки и защитные маски или респирато- на функцию электроинструмента. Поврежденные ры. Пользование средствами индивидуальной защиты части должны быть отремонтированы до использо- Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 168 поставьте колесико колесико (4) на сту- Шаг 2: сико (4) на ступень 1, (4) на ступень 1, 2 или пень 4 или 5 Настройка количества 2 или 3 распыляемого матери- ала 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Применение По Назначению

    Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для (12) Колпачок сопла (черный: для области примене- страны исполнении инструмента возможны иные параметры. ния «Древесина/Лак») (13) Сетчатый наливной фильтр Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 170: Работа С Инструментом

    шланга в соответствии со стрелками в пазы патрубка При приобретении красок, лаков и распыляемых средств (26) на базовом узле. обращайте внимание на их экологичность. – Поверните байонетный затвор на четверть оборота по часовой стрелке. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 – Выньте вилку шнура сети из штепсельной розетки. – Если Вы работаете с уже начатым расплыляемым ма- териалом, обязательно вставляйте очищенный сетча- тый наливной фильтр (13) на емкость (7), чтобы при наливании задержать возможные комки краски. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 172: Указания По Применению

    (5), во время настройки воздушного колпачка (2). мый материал риал – Поверните воздушный колпачок (2) в требуемое поло- жение. Воздушный кол- Струя краски Применение пачок Горизонтальная плоская струя для вертикального направления ра- боты 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Техобслуживание И Очистка

    ный затвор (21) на четверть оборота против часовой Если требуется поменять шнур, во избежание опасности стрелки; извлеките байонетный затвор (21) из патруб- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ка (9)/(26)). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – При необходимости очистите базовый узел тряпкой, Каждый...
  • Seite 174: Устранение Неисправностей

    Снять краску и при второй попытке реже сто краской распылять на одном и том же месте Слишком грубое распыле- Большое количество краски Поверните колесико (4) на 1 ние Малый поток воздуха Поверните регулятор потока воздуха (25) вправо 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Вязкая краска Еще раз разбавьте краску и произведите пробное распыление Распыляемый материал содержит загрязне- Полностью опорожните пистолет-распыли- ния (комки краски) тель и очистите его; заливайте распыляемый материал через сетчатый фильтр (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 176: Утилизация

    Официальный сайт: www.bosch-pt.by Утилизация Казахстан Отслужившие свой срок пистолет-распылитель, электро- Центр консультирования и приема претензий узел, принадлежности и упаковку следует сдавать на эко- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) логически чистую рециркуляцию отходов. г. Алматы, Республика Казахстан Утилизируйте электроинструмент отдельно 050012 от...
  • Seite 177: Українська

    правильно використовувалися. Використання перетягування електроінструмента або витягання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 178 Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з мікророзпилювальною системою. мікророзпилювальних систем Тримайте робоче місце у чистоті, слідкуйте за його Символи добрим освітленням і за тим, щоб на ньому не було 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 застосування застосування «Стіна» «Деревина/Глазур» на Крок 3: «Деревина/Лак» на на перемикачі для перемикачі для Налаштування перемикачі для регулювання кількості регулювання кількості кількості повітря регулювання кількості повітря (25) повітря (25) повітря (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 180 (22) Базовий вузол зростати. (23) Переносна рукоятка Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад (24) Фіксатор вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Підготовка До Роботи

    Вказівка: Перед вибором ковпачка сопла перевірте розприскуваний матеріал і розріджувач підходили розприскуваний матеріал, перемішавши його. Для один до одного. При використанні непридатного розприскування рідкоплинного матеріалу (напр., фарба для деревини) краще використовувати сірий ковпачок Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 182: Початок Роботи

    до утворення сильного фарбового тумана і, таким чином, зупиніть розприскування і знову приведіть до нерівномірної поверхні. пістолет-розпилювач в належний стан. Існує – Закінчуйте розприскування поза обприскуваною небезпека ураження електричним струмом. поверхнею. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Необхідно збільшити Перерви в роботі і транспортування (див. мал. матеріалу на обприскуваній кількість розприскуваного K–L) матеріалу. Для легкого перенесення пульверизатора на базовому – Збільште ступінь на вузлі передбачена переносна рукоятка (23). одиницю. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 184 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. – Протріть бачок і пістолет-розприскувач ззовні Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба ганчіркою, змоченою у розріджувачі. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Перед монтажем дайте всім деталям добре електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. просохнути.
  • Seite 185: Усунення Несправностей

    Надіньте сифонну трубку до упору на канал для фарби (19) закріплена Ущільнювальної прокладки бачка (16) немає Встановіть ущільнювальну прокладку бачка в пазу сифонної трубки (17) або вона по всьому периметру точно в паз сифонної трубки неправильно встановлена Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 186 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування 02660 Київ 60 Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Тел.: +380 44 490 2407 запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Факс: +380 44 512 0591 Команда співробітників Bosch з надання консультацій E-Mail: pt-service@ua.bosch.com щодо...
  • Seite 187: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. әсерінен алыс сақтау керек Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар қорғау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 188 жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе киймеңіз. Шашыңызды, киімді және қолғапты зақымдалмаған болуына, электр құралының жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 жүйемен ойнамауына көз жеткізіңіз. ұшатын буланған еріткіштер жарылуы мүмкін болған қоршауды жаратады. Белгілер Бүріккіш жүйені реттеу бойынша жапсырма негізгі станцияда орналасқан. Белгілерді дұрыс түсіну сізге бүріккіш жүйені жылдам әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 190 Бүрку материалының көлеміне арналған еріткіштерді қамтитын және сумен сұйылтатын лак айналмалы реттегіш бояуларымен, көкшіл сыр, төсеме бояу, мөлдір лак, Басқару ажыратқышы майлар (ALLPaint) мен суды бүркуге арналған. Жапқыш сақина Бүрку материалына арналған контейнер 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Техникалық Мәліметтер

    Шуыл және діріл туралы ақпарат – Найзалы құлыпты сағат тілімен шірек айналым Дыбыс шығару мәндері EN 60745-1 бойынша бұраңыз. есептелген. Ескертпе: Бүрку материалын толтырудан алдын ауа шлангісін (20) алып қойыңыз (найзалы құлыпты (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 192 – Еденді, интерьер заттарын, есік, терезе және есік пен Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты терезе рамаларын және т.б. қаптаңыз немесе электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы жабыстырып шығыңыз. мәліметтеріне сай болуы қажет. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Пайдалану Нұсқаулары

    Сүріну қаупі! Бөлмеде болуы мүмкін кедергілерге орнатыңыз. назар аударыңыз. – Бүрку аймағының ішінде үзілістерді қалдырмаңыз. Бүріккіш пистолетті бір қалыпта жүргізу бір қалыпты бет Ауа көлемін реттеу (D суретін қараңыз) сапасына алып келеді. (AIRVolume) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 194 Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Әр пайдаланудан соң бүрку жүйесінің бөліктерін...
  • Seite 195: Ақаулықтарды Жою

    Бүрку арақашықтығын қысқартыңыз үлкен Бояу себілетін бетте бүрку материалы тым Бояу себілетін бетке жиі бүркіңіз аз, бояу себілетін бетке анда-санда бояу себіледі Бүрку материалы өте қою Бүрку материалын қайта сұйылтып, сынақ бүркуді орындаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 196 дыбысымен тірелгенше жабу белгісіне қарай бұраңыз Көтергіш құбыр (17) босаған Көтергіш құбырды бояу каналына (19) тірелгенше жылжытыңыз Саптама инесі (15) бітеліп қалды Саптама инесін тазалау Көтергіш құбыр (17) бітеліп қалды Көтергіш құбырды тазалау 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Кәдеге Жарату

    талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген береді.
  • Seite 198: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Eticheta referitoare la manevrarea sistemului de pulverizate fină se află pe staţia de bază. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să manevraţi mai rapid şi mai sigur sistemul de pulverizare fină. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 200: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi pe bază de latex, a vopselelor de email care pulverizare conţin solvenţi şi pot fi diluate cu apă, de straturi de lac, Comutator de control grunduri, lacuri transparente, uleiuri (ALLPaint) şi apă. Inel de închidere 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Date Tehnice

    În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice – Răsuceşte închizătoarea tip baionetă cu un sfert de anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. rotaţie în sens orar. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 202 La achiziţionarea vopselelor, lacurilor şi produselor de umplerii. pulverizat ţine cont de compatibilitatea acestora cu mediul – Toarnă produs de pulverizat cel mult până la marcajul ambiant. 1000 în rezervorul (7). 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Punerea În Funcţiune

    – Scoate din priză fişa de reţea. lucru orizontală Instrucţiuni de lucru Pulverizarea (consultă imaginile E–H) Observaţie: Ţine cont de direcţia vântului atunci când utilizezi scula electrică în aer liber. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 204: Întreţinere Şi Service

    Material de pulverizat vâscos a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această nevâscos operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. După fiecare utilizare, curăţă bine piesele componente ale sistemului de pulverizare fină, în special componentele prin care trece vopseaua.
  • Seite 205: Remedierea Defecţiunilor

    Roteşte rozeta de reglare (4) în direcţia treptei pulverizat se scurge de pulverizat Distanţa faţă de suprafaţa de pulverizat este Măreşte distanţa de pulverizare prea mică Materialul de pulverizat este prea fluid Adaugă material de pulverizat original Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 206 Curăţă acul de duză Tubul de refulare (17) este înfundat Curăţă tubul de refulare Orificiul de aerisire (18) al tubului de refulare Curăţă tubul de refulare şi orificiul de aerisire (17) este înfundat 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Български

    Общи указания за безопасна работа schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Прочетете внимателно всички ПРЕДУПРЕЖ- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi дените...
  • Seite 208 предвидените от производителя приложения повиша- роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- ва опасността от възникване на трудови злополуки. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Указания За Безопасна Работа С Диспергиращи Системи

    (вж. „Предназначение на електроинструмен- та“, Страница 210) Случай на приложе- Случай на приложе- Случай на приложе- ние "дърво/лазурен ние "дърво/лак": ние "стена": Системата за фино лак": Пръскане на лакове на пръскане е подходяща Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 210 (14) Елемент за пълнене (15) Игла на дюзата Изобразени елементи (16) Уплътнител на резервоара Номерирането на елементите на електроинструмента се (17) Засмукваща тръба отнася до изображенията на страниците с фигурите. (18) Отвор за вентилиране 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Технически Данни

    совниковата стрелка на байонетната капачка (21), изваж- съгласно EN 60745-1: дане на байонетната капачка (21) от щуцера (9)). <2,5 m/s , K=1,5 m/s Посоченото в това ръководство за експлоатация ниво на вибрации е измерено по посочен в стандартите метод и Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 212: Пускане В Експлоатация

    Съобразявайте се с напрежението на захранващата Подготовка на материала за пръскане мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва – Разбъркайте пръсканата течност добре. да съответства на данните, изписани на табелката на – При необходимост разредете боята. електроинструмента. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Указания За Работа

    то ивиците се покриват на 4–5 cm. – При пръскане на лежащи хоризонтално предмети, как- то и при пръскане в таванна позиция дръжте пистолета леко под наклон и се придвижвайте назад от мястото на пръскане. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 214: Поддържане И Почистване

    отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Винаги след работа почиствайте елементите на сис- темата...
  • Seite 215: Отстраняване На Повреди

    Боята е разредена повече от нужното Добавете неразредена боя Пръскали сте повече от нужното на едно и Почистете боята и при следващото пръскане също място не пръскайте толкова много на едно и също място Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 216 тръба (17) е запушен вентилация Уплътнение на резервоара (16) липсва или е Поставете (ново) уплътнение за резервоара повредено в канала Пръсканата течност е твърде гъста Отново разредете боята и извършете пробно напръскване 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Општи предупредувања за безбедност на ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com електрични алати Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 218 база на вода, тешко испарливи или слични Користете соодветен електричен алат за намената. материјали. Лесно испарливите разредени Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно растворачи создаваат експлозивна околина. и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 За апликација на „ѕид“ „дрво/лак“ одберете го „дрво/лазура“ одберете го белото одберете го сивото црниот додаток со капаче на млазница Чекор 1: капаче на млазница млазница (12) (10) Одберете го (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 220 Преклопна навртка (26) Приклучок за цревото (основна единица) Тркалце за подесување на количината на (27) Преграда за прибор материјалот за прскање (28) Четка за чистење Прекинувач (29) Поклопец за филтерот за воздух 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Технички Податоци

    Напомена: Пред изборот на капачето на млазница, Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за проверете го материјалот за прскање со промешување. заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како Реткиот материјал (на пр. боја за дрва) подобро се Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 222: Подготовка За Работа

    основната единица да не всисува прав или други разредени со вода, основни бои, нечистотии. лакови за радијатори, дебелослојни Внимавајте да не ја испрскате основната единица. лазури Дисперзивни бои, латекс бои 0–5 % 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 косо и движете се наназад оддалечувајќи се од – Поставете понизок површината на прскање. степен. Опасност од сопнување! Внимавајте на можните пречки во просторијата. – Избегнувајте прекини внатре во површината за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 224 густ материјал за прскање прскање работите. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. По секоја употреба, темелно исчистете ги поединечните делови на системот за фино...
  • Seite 225: Отстранување На Пречки

    Зголемете го растојанието на прскање прскање Материјалот за прскање е прередок Додадете оригинален материјал за прскање Пречесто е прскано на исто место Извадете ја бојата и следниот пат не прскајте често на исто место Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 226 Исчистете ја цевката за всисување Цевката за всисување (17) е затната Отворот за вентилација (18) на цевката за Исчистете ги цевката за всисување и отворот всисување (17) е затнат за вентилација 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Opšta upozorenja za električne alate Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čitajte sva upozorenja i uputstva. UPOZORENJE помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 228 Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre Nemojte prskati sredstvom za skidanje tapeta niti nego što preduzmete podešavanja na aparatu, ključalom vodom. Prskajte samo toplom vodom promenu delova pribora ili ostavite aparat. Takve (maks. 55 °C) bez hemijskih aditiva. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 1, 2 ili 3 na ili 5 na točkiću za Korak 2: 2 ili 3 na točkiću za točkiću za podešavanje podešavanje (4) Podešavanje količine podešavanje (4) materijala za raspršivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 230 (17) Uzlazna cev Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-1: (18) Otvor za odzračivanje <2,5 m/s , K=1,5 m/s (19) Kanal za boju (20) Crevo za vazduh 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Priprema Za Rad

    Sistem za fino raspršivanje se isporučuje sa tri kapice za Materijal za prskanje Preporučeno mlaznice: razređivanje Poklopac mlaznice Ulja, lazure, sredstva za impregnaciju, (10) (11) (12) sredstva za grundiranje radi zaštite od rđe Boja Bela Siva Crna Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 232: Puštanje U Rad

    Prekinite proces raspršivanja, ako tokom raspršivanja površine. na drugim mestima, a ne na za to predviđenoj – Postupak prskanja završite izvan površine prskanja. mlaznici, ističe tečnost, a pištolj za raspršivanje 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Održavanje I Servis

    (AIRVolume) Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da – Okretanjem regulacije za količinu vazduha (25) podesite bi dobro i sigurno radili. odgovarajući slučaj primene, kako biste podesili pravu Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 234: Otklanjanje Smetnji

    234 | Srpski Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora – Očistite otvor za odzračivanje (18) pomoću četke za da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch čišćenje (28). električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. – Po potrebi razređivačem temeljno očistite sito za sipanje Posle svake upotrebe temeljno očistite pojedinačne...
  • Seite 235 čujno ne ulegne Uzlazna cev (17) labava Gurnuti uzlaznu cev do graničnika na kanalu za boju (19) Igla mlaznice (15) začepljena Očistiti iglu mlaznice Uzlazna cev (17) začepljena Očistiti uzlaznu cev Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 236: Slovenščina

    Samo za EU‑zemlje: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, električnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju u ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni...
  • Seite 237 Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah Za pršenje in čiščenje ne uporabljajte materialov, ali zbiralne posode, se prepričajte, da so te ustrezno katerih plamenišče je nižje od 55 °C. Uporabljajte Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 238 Za namen uporabe „les/ Za namen uporabe lak“ uporabite črni lazura“ izberite sivi „stena“ uporabite beli pokrov šobe (11) pokrov šobe (12) pokrov šobe (10) 1. korak: Izbor primernega pokrova šobe 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Opis Izdelka In Storitev

    (10) Pokrov šobe (bel: za uporabo „stena“) zraka (11) Pokrov šobe (siv: za uporabo „les/lazura“) Teža po (12) Pokrov šobe (črn: za uporabo „les/lak“) EPTA-Procedure 01:2014 (13) Polnilno sito (14) Vedro za prelivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 240 – Dobro premešajte pršilni material. glede označene puščice tesno namestite v izreze – Po potrebi razredčite pršilni material. priključka (9) pršilne pištole. – Obrnite bajonetno sponko za eno četrtino v desno. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Navodila Za Delo

    – Če se začne pršilni material nabirati na razprševalnem tudi na drugih mestih, prenehajte s pršenjem in pokrovu (2)ali pokrovu šobe, očistite posamezne dele s pištolo ponovno nastavite po navodilih. Nevarnost priloženo čistilno krtačo (28). električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 242: Vzdrževanje In Servisiranje

    Redek pršilni material Gost pršilni material Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Odpravljanje Motenj

    Zmanjšajte razdaljo pršenja Premalo pršilnega materiala na pršilni površini; Pršite večkrat po pršilni površini niste dovoljkrat pršili po pršilni površini Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material in izvedite preizkusno pršenje Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 244 Odzračevalna odprtina (18) na potopni cevki Očistite potopno cevko in odzračevalno odprtino (17) je zamašena Tesnilo posode (16) manjka ali je poškodovano Potisnite (novo) tesnilo zbiralnika čez potopno cevko v zarezo 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Hrvatski

    Sigurnost na radnom mjestu Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. najdete na: www.bosch-pt.com Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z nezgode.
  • Seite 246 Pridržavajte se oznaka na posudi ili informacija održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. proizvođača materijala za prskanje, uključujući zahtjev za uporabu osobne zaštitne opreme. Treba paziti na takve upute proizvođača kako bi se izbjegla 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Stranica 251) Namjestite slučaj Namjestite slučaj Namjestite slučaj primjene „drvo/lazura“ primjene „drvo/lak“ na primjene „zid“ na tipki s na tipki s reguliranjem tipki s reguliranjem količine zraka (25) količine zraka (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 248: Namjenska Uporaba

    Ako se ustvari električni alat koristi za (21) Bajunetni zapor druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od (22) Bazna jedinica navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja može (23) Ručka za nošenje 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 (10). četvrtinu okretaja u smjeru suprotnom od kazaljke na satu; izvucite bajunetni zapor (21) iz priključka (9)). – Za zamjenu kapice sapnice odvrnite završnu maticu (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 250: Upute Za Rad

    „Namještanje količine zraka (vidjeti sliku D)“, Stranica 251). – Pritisnite prekidač (5) na pištolju za prskanje. Okomiti plosnati Napomena: Kada je bazna jedinica uključena, na kapici za mlaz za horizontalni smjer zrak (2) uvijek izlazi zrak. rada 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba materijal za prskanje. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Namještanje slučaja primjene električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 252: Uklanjanje Smetnji

    Povećajte udaljenost za prskanje Materijal za prskanje je prerijedak Dodajte originalni materijal za prskanje Prečesto se prska po istom mjestu Skinite boju i kod drugog pokušaja prskanja ne prskajte prečesto po istom mjestu 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 (17) Brtva spremnika (16) nedostaje ili je oštećena Gurnite (novu) brtvu spremnika preko uzlazne cijevi u utor Materijal za prskanje je pregust Ponovno razrijedite materijal za prskanje i provedite probno prskanje Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 254: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 255 Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Pöörake tähelepanu pihustatava materjali võimalikele ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud ohtudele. Järgige pakendil olevaid märgiseid või Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 256 (vaadake „Õhuvoolu seadmine (vt jn D)“, Lehekülg 260) Seadke kasutusviisi Seadke kasutusviis Seadke kasutusviis „Puit/peits“ õhuvoolu „Puit/lakk“ õhuvoolu „Sein“ õhuvoolu regulaatoriga (25) Samm 3: regulaatoriga (25) regulaatoriga (25) õhuvoolu seadmine 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Nõuetekohane Kasutamine

    (25) Õhuvooluregulaatoriga sisse-/väljalülitusnupp sujuv töökorraldus. (26) Voolikuliitmik (põhiüksus) Paigaldus (27) Lisavarustuse pesa (28) Puhastushari Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. (29) Õhufiltri kate Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 258: Ettevalmistus Tööks

    Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista – Pihustage materjali proovipinnale. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kui saavutate optimaalse pihustuspildi, võite alustada Ettevalmistus tööks pihustamist. või Pihustustööde tegemine on keelatud veekogude ääres ja naaberpindadel valgala piirkonnas. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 ühtlaselt horisontaal- või vertikaalsuunas. Ühtlane pinna kvaliteet saavutatakse, kui paanide ülekate on 4–5 cm. – Kui pihustate värvi lamavatele objektidele või pihustustöödel laes hoidke pihustuspüstolit veidi kaldu ja liikuge tahapoole, eemaldudes pihustatud pinnast. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 260: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Õhuvoolu seadmine (vt jn D) ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste (AIRVolume) tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Pihustatava materjali jaoks õige õhuvoolu ja rõhu Puhastage iga kasutuskorra järel põhjalikult...
  • Seite 261: Tõrgete Kõrvaldamine

    Pihustusjuga pulseerib Mahutis on liiga vähe pihustatavat materjali Lisage pihustatavat materjali Õhueemaldusava (18) tõusutorul (17) on Puhastage tõusutoru ja õhueemaldusava ummistunud Tõusutoru (17) on lahti Lükake tõusutoru kuni takistuseni värvikanalisse (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 262: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Üksnes EL liikmesriikidele: info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile pt.com 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele...
  • Seite 263: Latviešu

    Sargājiet kabeli no izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni nominālās slodzes. elektriskā trieciena saņemšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 264 Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni turiet viegli pieejamā vietā darbspējīgu ugunsdzēšamo nerotaļātos ar smalkās izsmidzināšanas sistēmu. aparātu. Nodrošiniet labu ventilāciju izsmidzināšanas zonā un Simboli parūpējieties, lai telpā tiktu pietiekošā daudzumā 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts nopietnam savainojumam. Izlasiet drošības noteikumus un Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 266: Tehniskie Dati

    A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Norāde: Pirms iepildāt izsmidzināmo vielu, noņemiet gaisa – Noņemiet sprauslas uzliktni (2). padeves šļūteni (20) (pagrieziet bajonetes veida savienotāju – Noskrūvējiet iestiprināto sprauslas uzliktni. (21) par ceturtdaļu apgrieziena pretēji pulksteņa rādītāju Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 268: Norādījumi Par Darbu

    „Gaisa plūsmas iestatīšana (skatīt attēlu D)“, apstrādes Lappuse 269). virzienam – Nospiediet izsmidzināšanas pistoles palaišanas slēgu (5). Norāde: Kamēr bāzes mezgls ir ieslēgts, no sprauslas nosegvāciņa (2) pastāvīgi izplūst gaiss. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Pēc katras lietošanas rūpīgi iztīriet smalkās izsmidzināšanas sistēmas atsevišķās daļas, it īpaši...
  • Seite 270: Traucējumu Novēršana

    Uz virsmas nonāk pārāk maz izsmidzināmās Biežāk pārvietojiet izsmidzināšanas pistoli pār vielas, vai tā izsmidzinās pārāk reti. apsmidzināmo virsmu. Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza. Atkārtoti atšķaidiet izsmidzināmo vielu un izmēģiniet izsmidzināt. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 Uzbīdiet stāvcauruli uz krāsas padeves kanāla (19) līdz atdurei. Sprauslas adata (15) ir iestrēgusi. Notīriet sprauslas adatu. Stāvcaurule (17) ir nosprostojusies. Iztīriet stāvcauruli. Stāvcaurules (17) aerācijas atvērums (18) ir Iztīriet stāvcauruli un aerācijas atvērumu. nosprostojies. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 272: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais www.bosch-pt.com saugos nuorodos Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Perskaitykite visas šias saugos ĮSPĖJIMAS rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- piederumiem.
  • Seite 273 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas kibirkščiuojančių elektrinių laidų kištukų ir jungiklių. Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- Nuo tokių kibirkščių šaltinių gali užsiliepsnoti aplinka. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 274 „Siena“ reguliavimo ra- diena/glazūra“ reguliavi- diena/lakas“ reguliavi- tuku (4) nustatykite 4 mo ratuku (4) nustaty- mo ratuku (4) nustaty- arba 5 pakopą kite 1, 2 arba 3 pakopą kite 1, 2 arba 3 pakopą 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtam- (12) Antgalio gaubtelis (juodas: naudojimo atvejui „Me- pa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas diena/lakas“) modelis, šie duomenys gali skirtis. (13) Įpylimo filtras (14) Perpylimo kibirėlis Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 276: Montavimas

    – Suduriamąjį užraktą ketvirtį sūkio pasukite pagal laik- durų ir langų rėmus bei kt. rodžio rodyklę. Purškiamos medžiagos paruošimas Nuoroda: Prieš pildami purškiamą medžiagą, nuimkite oro žarną (20) (suduriamąjį užraktą (21) ketvirtį sūkio pasukite – Purškiamą medžiagą gerai išmaišykite. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 – Purkšdami paviršių, purškimo operacijos stenkitės nenu- Stebėkite, kad dirbant bazinis blokas negalėtų įsiurbti traukti. dulkių ar kitokių nešvarumų. Tolygiai vedžiojant pistoletą gaunamas vienodos kokybės pa- viršius. Saugokite, kad bazinio bloko niekada neapipurkštu- mėte. Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 278 žarnos (20). džiagos ant purškiamo pavi- reikia padidinti. Darbo pertraukų metu purškimo pistoletą (1) galima pa- – Nustatykite viena pakopa statyti ant lygaus darbinio paviršiaus. Purškiama medžiaga aukščiau. ištekėti negali. 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Indo sandariklį (16) vėl stumkite aukštyn į siurbimo vamz- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch delio (17) griovelį. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Įsitikinkite, kad indo sandariklis tiksliai įsistatė į griovelį...
  • Seite 280 Inde (7) nesusikuria slėgis, nes indas nevisiškai Sukite indą (7) uždarymo simbolio kryptimi, kol uždarytas išgirsite, kad užsifiksavo užsukamasis žiedas (6) Siurbimo vamzdelis (17) netvirtai įstatytas Siurbimo vamzdelį iki atramos įstumkite į dažų kanalą (19) Užsikimšusi antgalio adatėlė (15) Antgalio adatėlę nuvalykite 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Seite 282 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 ‫استخدام مواد‬ .‫ °م‬ ‫نقطة اشتعال أقل من‬ ‫يوجد ملصق استخدام نظام البخ الدقيق على الوحدة األساسية. إن‬ ‫تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال نظام البخ‬ .‫الدقيق بشكل أسرع وأكثر أمانا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 284 ‫والطالءات الزجاجية وطالءات التبطين وورنيش التلميع‬ ‫حلقة القفل‬ ‫والزيوت المحتوية على مذيبات والتي يمكن تخفيفها‬ ‫وعاء لمادة البخ‬ .‫( والماء‬ Paint ) ‫بالماء‬ ‫خزان بديل لمادة البخ‬ (‫وصلة الخرطوم )مسدس البخ‬ 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 ‫قم بتركيب غطاء الهواء‬ – ‫وأحكم ربطه بصامولة الزنق‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫تأكد من اكتمال مسدس البخ والوحدة‬ ‫األساسية والتركيب مع كافة عناصر منع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 286 ‫جيدا وأدر باليد األخرى الخزان‬ .‫اتجاه رمز الفتح‬ ‫قم بعملية بخ تجريبية أوال واضبط هيئة البخ وكمية‬ – .‫مادة البخ لتناسب مادة البخ‬ ‫اخلع مسدس البخ من الخزان‬ – .‫انظر الفقرات التالية لمعرفة اإلعدادات‬ 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 ‫إلزالة أسهل لورق الحائط يمكنك بخ الماء الدافئ على‬ PAINT Volume ‫ °م(. استخدم‬ ‫ورق الحائط )أقصى درجة حرارة‬ ‫لضبط كمية مادة البخ‬ ‫أدر طارة الضبط‬ – ‫لهذا الغرض غطاء الفوهة الرمادي‬ :‫المرغوبة‬ ‫: االستخدام مع "الخشب/الطالء‬ ‫الدرجات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 288 ‫ال يجوز أن تصل المواد الكيماوية المضرة بالبيئة إلی‬ ‫بمسدس البخ‬ .‫األرض أو إلی المياه الجوفية أو إلی المياه الطبيعية‬ .‫خضخض مسدس البخ عدة مرات‬ – ‫ال تر م ِ أبدا المواد الكيماوية المضرة بالبيئة في‬ !‫المجاري‬ 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 ‫تم إيقاف وحدة القاعدة‬ ‫مادة البخ ال تخرج من‬ ‫غطاء الفوهة‬ ‫في اتجاه رمز الغلق إلى‬ ‫أدر الخزان‬ ‫نظرا إلغالقه‬ ‫ال يوجد ضغط بالخزان‬ ‫بصوت مسموع‬ ‫أن تثبت حلقة القفل‬ ‫بشكل غير كامل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 290 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan İnce (hassas) püs- Ürün kodu ederiz. kürtme sistemi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)
  • Seite 292 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 58E | (30.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 12.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 58E | (30.09.2019)

Inhaltsverzeichnis