Herunterladen Diese Seite drucken

Perel EDL6 Bedienungsanleitung

Dynamo led taschenlampe mit 5 leds - usb

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
EDL6
DYNAMO FLASHLIGHT - 5 LEDs - USB OUTPUT
DYNAMO ZAKLAMP - 5 LEDS - USB-uitgang
LAMPE TORCHE DYNAMO - 5 LEDs - sortie USB
LINTERNA DINAMO CON 5 LEDs - SALIDA USB
DYNAMO LED TASCHENLAMPE MIT 5 LEDs - USB
LANTERNA DÍNAMO - 5 LEDs - SAÍDA USB
3
6
9
12
15
18
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perel EDL6

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EDL6 DYNAMO FLASHLIGHT - 5 LEDs – USB OUTPUT DYNAMO ZAKLAMP - 5 LEDS - USB-uitgang LAMPE TORCHE DYNAMO - 5 LEDs - sortie USB LINTERNA DINAMO CON 5 LEDs - SALIDA USB DYNAMO LED TASCHENLAMPE MIT 5 LEDs - USB LANTERNA DÍNAMO - 5 LEDs - SAÍDA USB...
  • Seite 2 EDL6 V. 01 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 EDL6 Recharging using the USB Input Connect one end of the USB cable to the USB input of the flashlight; connect the other end to the USB port of a computer. Leave the flashlight to charge for 5 hours. Recharging using the Handle...
  • Seite 5 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
  • Seite 6: Gebruikershandleiding

    EDL6 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 7 EDL6 Gebruik Zaklamp Schuif de functieschakelaar een klik naar voren om de zaklamp in te schakelen. Schuif verder naar voren om alle leds in te schakelen. Schuif de schakelaar volledig naar achteren, om uit te schakelen. Opladen via de USB-aansluiting Sluit één uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-ingang van de...
  • Seite 8 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Seite 9: Mode D'emploi

    EDL6 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Seite 10 EDL6 Emploi Lampe torche Faire glisser le sélecteur de fonctions un cran vers l'avant pour allumer la lampe torche. Faire glisser le sélecteur un deuxième cran vers l'avant pour allumer toutes les LEDs. Faire glisser le sélecteur complètement vers l'arrière pour éteindre.
  • Seite 11 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette...
  • Seite 12: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 13 EDL6 Funcionamiento Linterna Deslice el selector de funciones una muesca hacia adelante para encender la linterna. Deslícelo más hacia delante para utilizar todos los LEDs. Deslice el selector completamente hacia atrás para apagar la linterna. Recargar la linterna por la entrada USB Conecte un extremo del cable USB a la entrada USB de la linterna.
  • Seite 14 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    EDL6 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Seite 16 EDL6 Anwendung Taschenlampe Schieben Sie den Funktionsschalter einen Schritt nach vorne, um die Taschenlampe einzuschalten. Schieben Sie weiter vorwärts, um alle LEDs einzuschalten. Schieben Sie den Schalter völlig nach hinten, um auszuschalten. Laden über den USB-Anschluss Verbinden Sie das Ende des USB-Kabels mit dem USB-Eingang der Taschenlampe.
  • Seite 17 Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 18: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 19 EDL6 Utilização Lanterna Empurre o botão de funções para a frente uma posição para ligar o feixe de luz Empurre mais para a frente para utilizar todos os LEDs. Puxe tudo para trás para desligar. Carregamento utilizando a entrada USB Ligue uma das extremidades do cabo USB à...
  • Seite 20 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Seite 22 EDL6 Obsługa urządzenia Latarka Aby włączyć latarkę, przesunąć przełącznik funkcji do przodu o jeden stopień. Przesunąć przełącznik dalej, aby włączyć wszystkie diody LED. Ustawić przełącznik w pozycji wyjściowej, aby wyłączyć urządzenie. Ładowanie z wykorzystaniem wejścia USB Podłączyć jeden koniec kabla USB do wejścia USB latarki, a drugi koniec podłączyć...
  • Seite 23 (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością...
  • Seite 24 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Seite 25 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Seite 26 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Seite 27 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Seite 28 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Seite 29 ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização Made in PRC profissional); Imported for PEREL by Velleman nv - todos os danos no aparelho resultando de Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium uma utilização incorrecta ou diferente...