Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
410-00xx0
3.4.2. Terugzetten naar fabrieksinstellingen
Met deze optie zet je de slimme schakelaar terug naar zij n fabrieksinstellingen. Dit houdt in dat alle bedieningen
uit het geheugen worden gewist en dat de feedbackled opnieuw werkt als bevestigingsled.
Je keert als volgt terug naar de fabrieksinstellingen:
• zorg dat de geschakelde lampen van de slimme schakelaar niet branden
• druk lang (> 1,6 s.) op de programmeerknop (Prog.) van de slimme schakelaar.
De led (Prog.) begint te knipperen
• druk nogmaals lang (> 1,6 s.) op de programmeerknop (Prog.).
Het geheugen van de ontvanger wordt nu volledig gewist en de led (Prog.) licht 4 s. op ter bevestiging
• verlaat de programmeermode door de programmerknop (Prog.) kort (< 1,6 s.) in te drukken.

4. PROBLEEMOPLOSSING

Als je slimme schakelaar toch niet functioneert zoals in deze handleiding beschreven, kan je een aantal extra
controles uitvoeren:
• Controleer of de netspanning op de juiste manier aangesloten is op de slimme schakelaar.
• Controleer of de netspanning aanstaat voor de kring waarin je de slimme schakelaar geïnstalleerd hebt.
• Controleer de werking van de slimme schakelaar. Druk op de programmeerknop vooraan op de sokkel. Als
de indicatieled niet knippert, is de slimme schakelaar defect.
• Controleer de draadloze signaalsterkte in de omgeving met een diagnosetoestel (05-370). Als het bereik
ontoereikend is, gebruik je een draadloze repeater volgens het Easywave protocol (05-535) om het bereik
te verhogen.
• Controleer – in het geval van een bestaande installatie – of de omgeving van het draadloze systeem veranderd
is waardoor er storingen zouden kunnen optreden (metalen schakelkast, wanden, verplaatste meubels ...).
Herstel de oorspronkelijke toestand, indien mogelijk.
5. TECHNISCHE GEGEVENS
Inbouwdiepte
Afmetingen
Gewicht
Frequentie
Maximaal radiofrequent vermogen
Voedingsspanning
Sluimerverbruik
Maximale belasting gloeilampen
Maximale belasting 230V-ledlampen en spaarlampen (CFLi)
Maximale belasting fl uorescentielampen
Maximale belasting laagspanningshalogeenlampen
Beschermingsgraad
Omgevingstemperatuur bij werking
Omgevingstemperatuur bij opslag/transport
Markering
6. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
De installatie van producten die permanent onderdeel zullen uitmaken van de elektrische installatie en
die gevaarlij ke spanningen bevatten, moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens
de geldende voorschriften. Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet
bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele
nieuwe eigenaars. Bij komende exemplaren zij n verkrij gbaar via de website of Niko customer services.
7.
CE-MARKERING
Dit product voldoet aan alle toepasselij ke Europese richtlij nen en verordeningen. Voor radioapparatuur
verklaart Niko nv dat de radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlij n 2014/53/
EU. Indien van toepassing, kan de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring geraadpleegd
worden op www.niko.eu.
8. MILIEU
Dit product of de bij geleverde batterij en mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw
afgedankt product naar een erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u
een belangrij ke rol in de bevordering van sortering, recycling en hergebruik van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen fi nancieren, heft de overheid
in bepaalde gevallen een recyclingbij drage (inbegrepen in de aankoopprij s van dit product).
2
FR
29,5 mm
70 x 70 x 42 mm (HxBxD)
100 g
868,3 MHz
5 dBm
230 Vac, 50 Hz
0,38 W
2300 W
100 W
600 W
600 VA
IP41
0 – 35°C
-25 – 70°C
CE-gemarkeerd
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.eu — www.niko.eu
Interrupteur intelligent
Veuillez lire le manuel entièrement avant l'installation et la mise en service.
1. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
L'interrupteur intelligent fait appel au protocole Easywave RF (Radio Fréquence) permettant à divers appareils,
notamment des interrupteurs, des récepteurs et des modules de contrôle à distance, de communiquer sans
fi l. L'interrupteur intelligent comprend un (410-001X0) ou deux (410-002X0) contact(s) de commutation pour
commuter l'éclairage (10 A chacun, maximum 16 A ensemble). Si souhaité, il est possible d'ajouter des commandes
supplémentaires. Il peut s'agir tant de boutons-poussoirs câblés que de commandes sans fi l selon le protocole
Easywave. De cette manière, il remplace sans peine toute commutation simple, va-et-vient ou permutateur. Il
constitue en quelque sorte à la fois un émetteur et un récepteur.
L'interrupteur intelligent peut non seulement commuter son propre contact, mais également d'autres récepteurs
fonctionnant selon le protocole Easywave. L'interrupteur intelligent se prête par conséquent parfaitement à des
applications spécifi ques, comme la rénovation d'intérieurs classés, l'extension d'une installation électrique
existante où les travaux de rainurage sont exclus, les bureaux à cloisons mobiles, ou afi n d'éviter un câblage
compliqué. L'interrupteur comporte une LED de feed-back, dont le fonctionnement peut être réglé.
Chaque émetteur fonctionnant selon le protocole Easywave peut commander un nombre illimité de récepteurs
sans fi l Niko en même temps. Chaque récepteur peut être commandé par 32 émetteurs au maximum. Dans le cas
de l'interrupteur intelligent, cela signifi e que maximum 32 boutons d'extension sans fi l peuvent être connectés.
L'interrupteur intelligent se décline en deux variantes, en fonction du nombre de boutons-poussoirs :
Code de référence
Nombre de boutons-poussoirs/
contacts
410-001x0
1
410-002x0
2
2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
2.1. Portée entre les émetteurs et les récepteurs fonctionnant d'après le protocole Easywave
Les appareils à télécommande comme les téléviseurs, les appareils vidéo et les appareils audio ne sont pas
perturbés par les émetteurs sans fi l. Les émetteurs ne doivent pas être pointés vers le récepteur. La portée est
d'environ 30 mètres à l'intérieur A l'extérieur, la portée peut atteindre 100 m. La portée d'émission dépend des
matériaux utilisés dans l'habitation :
briques,
cloisons en bois et
béton
plaques de plâtre
perte : 20-40 %
perte : 5-20 %
2.2. Consignes de montage et recommandations
N'installez en aucun cas les émetteurs et/ou les récepteurs :
• dans un coffret de distribution, un boîtier ou un treillis métallique.
• dans les environs d'objets métalliques de grande taille
• sur le sol ou près du sol
• dans une pièce humide.
Placez les récepteurs aussi près que possible des émetteurs. La présence de métal ou d'humidité dans les
murs peut infl uencer négativement la portée.
3. INSTALLER ET PROGRAMMER
3.1. Connecter
3.1.1. Sans commandes et/ou récepteurs supplémentaires
Connectez l'interrupteur selon le schéma de raccordement ci-dessous
N L L1 E1
Après raccordement, l'interrupteur intelligent fonctionne comme un interrupteur ordinaire.
N
L
3.1.2. Avec des commandes et/ou des récepteurs supplémentaires
3.1.2.1 Avec des commandes câblées
Vous pouvez compléter l'interrupteur intelligent par un nombre illimité de boutons-poussoirs câblés classiques.
A cet effet, reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous. Les boutons-poussoirs sont toujours
commutés en parallèle.
N L L1 E1
L2 E2
N
L
Connectez les contacts du bouton-poussoir classique à la borne L et à la borne E1 de l'interrupteur intelligent.
Utilisez la borne E2 pour compléter le deuxième canal de l'interrupteur intelligent (s'applique uniquement au
410-002x0) par des boutons-poussoirs classiques.
béton
armé
espace métallique clos
perte : 40-90 %
perte : 90-100 %
N L L1 E1 L2 E2
N
L
170-0000x
170-0000x
PM410-00xx0R19295

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

410-00 series

Inhaltsverzeichnis