Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Metris
31050000 / 31052000 /
31055000 / 31056000 /
31057000 / 31062000
Metris
31250000 / 31252000 /
31256000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris 31050000

  • Seite 1 Montageanleitung Metris 31050000 / 31052000 / 31055000 / 31056000 / 31057000 / 31062000 Metris 31250000 / 31252000 / 31256000...
  • Seite 2 31050000 31052000 31055000 31056000 31057000 31250000 310620000 31256000 31252000...
  • Seite 3 31050000 / 31052000 / 31055000 / 31056000 / 31057000 /31062000 35x2,5 35x2,5 31250000 / 31252000 / 31256000 Montage Anschlußschlauch Montage flexible de 58085000 raccordement Installationskitt Assembly connecting hose mastic d'installation Montaggio flessibile Installation kit Montaje conexión flexible mastice Montage aansluitslangen d'installazione Montering tilslutingslangerne masilla...
  • Seite 4: Operation

    Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Prüfzeichen 31050000 / 31055000 31250000: P-IX 8853/IA Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch- lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ- druck mindestens 1,5 bar beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Waterdimmer (Durchflußbegrenzer 7a), der...
  • Seite 5: Instructions De Service

    Pression maximum de contrôle: 16 bars Température max. d'eau chaude: 80° C Température recommandée: 65° C Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars.
  • Seite 6: Special Accessories

    Test certificate 31050000/31055000: WRAS 0202032 Test certificate 31250000: WRAS 0202033 Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars. If the continuous water heater causes any problems...
  • Seite 7: Accessori Speciali

    Temperatura dell'acqua calda: max. 80° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 1,5 bar. In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di...
  • Seite 8: Datos Técnicos

    Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temp. recomendada del agua caliente: 65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1,5 bares.
  • Seite 9 16 bar Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 atm. bedraagt. In dit geval moet de waterdimmer (doorstroom- regelaar 7a) worden verwijderd.
  • Seite 10 10 bar Anbefalet driftstryk: 1 - 5 bar Prøvetryk: 16 bar Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 BAR. Afmontér waterdimmer (gennemstrømningsbegrænseren 7a).
  • Seite 11: Acessórios Especiais

    Temperatura da água quente: max. 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar. Neste caso o waterdimmer (limitador de caudal 7a) existente por trás do emulsor deverá...
  • Seite 12: Wyposażenie Dodatkowe

    1 - 5 bar Ciśnienie próbne: 16 bar Maksymalna temperatura wody gorącej: 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 1.5 bar.
  • Seite 13 安装 必须按照现行的规定安装, 冲洗和测试产 品! 备用零件 5. 31050000 / 31052000 / 31055000 / 31250000/ 31252000: 31092000 1.1. 96338000 94192000 94194000 92730000 96059000 操作 95008000 13912000 92620000 8.1. 94066000 8.2. 94067000 96016000 技术参数 450 mm 95001000 31050000/31055000/ ® 本产品配有 (流量限制装置) Warterdimmer 31056000/31250000/ 31256000 450 mm 97206000...
  • Seite 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bars. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar.
  • Seite 15 Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Czystość/ Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion ® können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de Rubit , le système anticalcaire manuel. Les dépôts ® de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Seite 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis