Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
TECHCONNECT TILT OWNERS MANUAL
TECHCONNECT TILT GUIdE dE L'UTILISATEUR
TECHCONNECT TILT MANUAL dE USUARIO
TECHCONNECT TILT GEBRUIKERSHANdLEIdING
BESITZERHANdBUCH TECHCONNECT TILT
TECHCONNECT TILT MANUALE dEL PROPRIETARIO
TILT TECHCONNECT: INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL dE UTILIZAdOR dO TECHCONNECT TILT
1
installation:innovation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vision TC2-TILT

  • Seite 1 TECHCONNECT TILT OWNERS MANUAL TECHCONNECT TILT GUIdE dE L’UTILISATEUR TECHCONNECT TILT MANUAL dE USUARIO TECHCONNECT TILT GEBRUIKERSHANdLEIdING BESITZERHANdBUCH TECHCONNECT TILT TECHCONNECT TILT MANUALE dEL PROPRIETARIO TILT TECHCONNECT: INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL dE UTILIZAdOR dO TECHCONNECT TILT installation:innovation...
  • Seite 3 Vision is a partner in the TÜV SÜD product certification system. All applicable certification is provided by TÜV. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Computer 2000 Distribution Ltd.’, Registered in England Nr. 01691472 at Hampshire House, Wade Road,...
  • Seite 4: Place Of Installation

    WARNING SIGNS If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact your reseller or Vision. PACkAGING Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
  • Seite 5: Chassis Layout

    CHASSIS LAYoUT 1. Cable management Clip 4. 220V AC Power Input socket 2. motor Control Socket 5. UP/DoWN Touch-sensitive Button 3. 220V AC Power output Socket 6. faceplate (provides loop-through power to the module on the faceplate)
  • Seite 6: Installation Instructions

    INSTALLATIoN INSTRUCTIoNS 1. Table 2. Techconnect Tilt 3. mounting Clamps 4. 2 x m5 Wingnuts 5. m6 Wingnut Take the following steps to install this product: 1. Decide on placement. This is normally in the exact centre of the table to allow easy access for all users.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Follow the following steps to assemble the faceplate: 1. feed the cables up though the aperture in the faceplate. 2. Terminate the cables to each module as required. The VGA module has an integrated cable management clamp. After you’ve terminated the cable you should attach the clamp with a screwdriver.
  • Seite 8: Specifications

    SPECIfICATIoNS ACCESSoRIES INCLUDED • Power Supply: 100-240V, output 12VDC, • 1 x Euro IEC Power cable 1.8m long 1000mA, 12W • 1 x Uk IEC Power cable 1.8m long • motor current and torque: going up: 0.7A, • 1 x Cutout Template 30n / going down: 0.45A, 20n •...
  • Seite 9 Vision est l’un des partenaires du système de certification produit TÜV SÜD. Toutes les certifications pertinentes sont fournies par TÜV. Tous les produits sont conçus et importés dans l’UE par Vision, qui est une propriété exclusive de Computer 2000 Distribution Ltd., enregistrée au Royaume-Uni n° 01691472...
  • Seite 10: Lieu D'installation

    SIGNES D’AVERTISSEmENT En cas d’odeur ou de fumée anormale, éteindre immédiatement le produit et débrancher le cordon d’alimentation. Contacter le concessionnaire ou Vision. L’EmBALLAGE Conservez tout emballage, il vous sera utile en cas de renvoi de l’unité pour réparation éventuelle.
  • Seite 11 SCHÉmA D’ENSEmBLE CHÂSSIS 1. Serre-câbles 4. Prise d’entrée CA 220 V 2. Prise d’alimentation moteur 5. Bouton tactile UP/DoWN 3. Prise de sortie CA 220 V 6. Plaque frontale (fournit l’alimentation en boucle du module sur la plaque frontale)
  • Seite 12: Instructions D'installation

    INSTRUCTIoNS D’INSTALLATIoN 1. Table 2. Techconnect Tilt 3. Pinces de fixation 4. 2 écrous à oreilles m5 5. Écrou à oreilles m6 TInstallation du produit : 1. Emplacement. Généralement au centre exact de la table en vue d’un accès aisé de tous les utilisateurs.
  • Seite 13: Problemes Eventuels

    Pour le montage de la plaque frontale, procéder comme suit : 1. faire monter les câbles à travers l’orifice de la plaque frontale. 2. Raccorder les câbles à chaque module. Le module VGA est équipé d’un serre-câble intégré. Après avoir raccordé le câble, fixer la pince au moyen d’un tournevis. Cette précaution évitera toute contrainte sur la jointure.
  • Seite 14: Accessoires Inclus

    PRoPRIETES ACCESSoIRES INCLUS • Alimentation : 100-240 V, Sortie 12 VCC, • 1 câble d’alimentation IEC Euro 1 000 mA, 12 W longueur 1,8 m • Courant et couple moteur : en montée : • 1 câble d’alimentation IEC Uk 0,7 A, 30 n / en descente : 0,45 A, 20 n longueur 1,8 m •...
  • Seite 15 ADVERTENCIAS Vision participa en el sistema de certificación de productos TÜV SÜD. TÜV proporciona todas las certificaciones aplicables. Vision, sociedad participada al 100% por Computer 2000 Distribution Ltd., registrada en Inglaterra con el número 01691472 en Hampshire House, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE, diseña e importa todos los productos a la UE.
  • Seite 16 SEñALES DE PELIGRo Si percibe humo o un olor inusual, apague este producto inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor o con Vision. EmBALAJE Guarde todo el material de embalaje. Esto es esencial para su envío en caso de que alguna vez necesite repararse.
  • Seite 17 DISEño DEL BASTIDoR 1. Pinza de sujeción del cableado 4. Terminal de entrada de corriente CA 2. Enchufe de control del motor de 220 V 3. Terminal de salida de corriente CA de 5. Botón sensible al tacto ARRIBA/ABAJo 220 V (proporciona corriente mediante 6.
  • Seite 18: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIoNES DE INSTALACIóN 1. mesa 2. Sistema de montaje Techconnect Tilt 3. Abrazaderas de montaje 4. 2 Tuercas de mariposa m5 5. Tuerca de mariposa m6 Para instalar el producto siga los pasos que figuran a continuación: 1. Decida su ubicación. Suele ser justo en el centro de la mesa para que todos los usuarios puedan acceder a él con facilidad.
  • Seite 19: Resolución De Problemas

    Para montar la placa frontal siga los pasos que figuran a continuación: 1. Pase los cables hacia arriba por la abertura de la placa frontal. 2. Conecte los cables a cada módulo según sea necesario. El módulo VGA dispone de una pinza integrada de sujeción de cables.
  • Seite 20: Especificaciones

    ESPECIfICACIoNES ACCESoRIoS INCLUIDoS • Alimentación eléctrica: 100-240 V, • 1 x cable de corriente Euro CEI de 1,8 m salida 12 V de CC, 1000 mA, 12 W de largo • Par y corriente del motor: ascenso: • 1 x cable de corriente GB CEI de 1,8 m 0,7 A, 30 n / descenso: 0,45 A, 20 n de largo •...
  • Seite 21 Vision is een partner in het TÜV SÜD-productcertificeringssysteem. Alle toepasselijke certificering wordt geleverd door TÜV. Alle producten zijn ontworpen en in de EU geïmporteerd door ‘Vision’ dat volledig eigendom is van ‘Computer 2000 Distribution Ltd.’, geregistreerd in Engeland nr. 01691472 op Hampshire...
  • Seite 22 WAARSCHUWINGSTEkENS Ruikt u een vreemde geur of ziet u rook, schakel dit product dan onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de distributeur of met Vision. VERPAkkING Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dit is belangrijk wanneer u het apparaat ter reparatie moet vervoeren.
  • Seite 23 CHASSIS-SCHEmA 1. kabelclip 4. 220V AC ingangscontact 2. Contact motorbesturing 5. omHooG/omLAAG-tiptoets 3. 220V AC uitgangscontact 6. frontplaat (voor loopthrough-spanning naar de module op de frontplaat)
  • Seite 24: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. Tafel 2. Techconnect Tilt 3. montageklemmen 4. 2 x m5-vleugelmoeren 5. m6-vleugelmoer neem de volgende stappen om dit product te installeren: 1. Bepaal de plaats. Normaliter is dit exact in het midden van de tafel, zodat gebruikers gemakkelijk bereik hebben. 2.
  • Seite 25 Volg onderstaande instructies om de frontplaat te monteren: 1. Voer de kabels door de opening in de frontplaat. 2. Bevestig de kabels op de juiste wijze aan elke module. De VGA-module heeft een geïntegreerde kabelklem die u, na bevestiging van de kabel, met een schroevendraaier over de kabel vastzet.
  • Seite 26 SPECIfICATIES Let op: omdat we onze producten continu willen verbeteren, kan bovenstaande • Voeding: 100-240V, output 12VDC, informatie zich zonder voorafgaande 1000mA, 12W waarschuwing wijzigen. • motorstroom en draaimoment: omhoog: 0,7A, 30n / omlaag: 0,45A, 20n • materiaal frontplaat: gepolijst zwart BIJGESLoTEN ACCESSoIRES aluminium •...
  • Seite 27: Stromschlag-Gefahr Nicht Öffnen

    Personen besteht. Vision ist ein Partnerunternehmen des TÜV SÜD Produktzertifizierungssystems. Hierbei wurden alle zertifizierungen vom TÜV bereitgestellt. Alle Geräte werden von Vision entworfen und in die EU eingeführt. Vision ist Eigentum von Computer 2000 Distribution Ltd., einem in England unter der Nummer 01691472 eingetragenen Unternehmen mit Niederlassung in Hampshire House, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE.
  • Seite 28: Sorgsamer Umgang Mit Dem Netzkabel

    Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauchentwicklung bemerken, schalten Sie das Gerät umgehend aus und ziehen Sie den Netzstecker. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder Vision in Verbindung. VERPACkUNG Heben Sie alle Verpackungsmaterialien auf. Sie werden zum Versand des Gerätes im Reparaturfall gebraucht.
  • Seite 29 ABBILDUNG: DAS GEHÄUSE 1. kabel-management-klemme 4. 220 V AC Eingangssteckdose 2. motorsteuerungsbuchse 5. NACH oBEN/UNTEN - 3. 220 V AC Steckdose (versorgt das berührungsempfindliche Taste modul auf der Abdeckung mit 6. Abdeckung Durchschleifstrom)
  • Seite 30: Installation Der Module

    moNTAGEANLEITUNG 1. Tisch 2. Techconnect Tilt 3. montagebügel 4. 2 x m5 flügelmuttern 5. m6 flügelmutter Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät zu installieren: 1. Wählen Sie einen Standort. Normalerweise wird das Gerät genau in der Tischmitte montiert, um allen Nutzern einen einfachen zugang zu ermöglichen. 2.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Abdeckung zu montieren: 1. ziehen Sie die kabel durch die Öffnung in der Abdeckung nach oben. 2. Schließen Sie die kabel nach Wunsch an den einzelnen modulen an. Das VGA-modul hat eine integrierte kabel-management-klemme. Befestigen Sie nach dem Anschließen die klemme mit einem Schraubenzieher auf dem kabel.
  • Seite 32: Spezifikationen

    SPEzIfIkATIoNEN hinweis: Da wir ständig an der Verbesserung unserer Geräte arbeiten, • Stromversorgung: 100-240 V, Ausgang 12 können diese Angaben ohne vorherige V DC, 1000 mA, 12 W Benachrichtigung geändert werden. • Strom- und Drehmoment des motors: beim Anheben: 0,7 A, 30 n / beim mITGELIEfERTES zUBEHÖR Absenken: 0,45 A, 20 n •...
  • Seite 33 Vision aderisce al sistema di certificazione dei prodotti TÜV SÜD. Tutte le certificazioni applicabili sono fornite da TÜV. Tutti i prodotti sono progettati e importati in UE da Vision, società interamente controllata da Computer 2000 Distribution Ltd, registrata in Inghilterra al n. 01691472 e avente sede...
  • Seite 34: Luogo Di Installazione

    SEGNALI DI PERICoLo In presenza di odori anomali o fumo, spegnere immediatamente l’apparecchio e staccare il cavo di alimentazione. Contattare il proprio rivenditore o Vision. IMBALLAGGIO Conservare tutto il materiale di imballaggio. E’ fondamentale per la spedizione in caso di riparazione dell’unità.
  • Seite 35 SCHEmA DEL TELAIo 1. Clip gestione cavi 4. Presa d’ingresso 220V AC 2. Presa comando motore 5. Pulsante touch-sensitive SU/GIÙ 3. Presa d’uscita 220V AC 6. Piastra frontale (fornisce alimentazione “loop-through” al modulo sulla piastra frontale)
  • Seite 36: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUzIoNI PER L’INSTALLAzIoNE 1. Tavolo 2. Techconnect Tilt 3. morsetti di fissaggio 4. 2 x Dadi ad alette m5 5. Dado ad alette m6 Per installare questo apparecchio procedere come segue: 1. Stabilire il luogo di collocazione. onde consentirne il facile accesso a tutti gli utenti, di regola andrebbe collocato esattamente al centro del tavolo.
  • Seite 37: Ricerca Ed_Eliminazione Guasti

    Per montare la piastra frontale procedere come segue: 1. far scorrere i cavi verso l’alto attraverso l’apertura nella piastra frontale. 2. Collegare i cavi a ciascun modulo come da necessità. Il modulo VGA dispone di un sistema per la gestione dei cavi integrato da fissare, dopo aver collegato il cavo, con un cacciavite.
  • Seite 38: Accessori In Dotazione

    SPECIfICHE ACCESSoRI IN DoTAzIoNE • Alimentazione: • 1 x Cavo di alimentazione IEC Euro, 100-240V, Uscita 12VDC, 1000mA, 12W lunghezza 1,8 m • Corrente e coppia del motore: in salita: • 1 x Cavo di alimentazione IEC Uk , 0,7A, 30n / in discesa: 0,45A, 20n lunghezza 1,8 m •...
  • Seite 39 Wszystkie produkty są zaprojektowane z myślą o krajach Unii Europejskiej i importowane do nich przez firmę „Vision” należącą w całości do „Computer 2000 Distribution Ltd.”, spółki zarejestrowanej w Anglii pod numerem 01691472 w Hampshire House, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE.
  • Seite 40 SYmPTomY oSTRzEGAWCzE W przypadku stwierdzenia nienaturalnego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć przewód elektryczny z gniazda. Skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision. oPAkoWANIE Należy zachować wszystkie materiały, jakie zostały fabrycznie użyte do opakowania produktu. Będą one potrzebne w przypadku, gdyby wymagał on kiedykolwiek przesłania do naprawy GWARANCJA NIE oBEJmUJE USzkoDzEŃ...
  • Seite 41 SCHEmAT PoDSTAWY moNTAŻoWEJ 1. zacisk kablowy 4. Gniazdo wejściowe prądu zmiennego 220V 2. Gniazdo sterowania silnika 5. Przycisk dotykowy UP/DoWN (GóRA/DóŁ) 3. Gniazdo wyjściowe prądu zmiennego 220 V 6. Płyta czołowa (zapewnia bezpośrednie zasilanie modułu na płycie czołowej)
  • Seite 42: Instrukcja Montażu

    INSTRUkCJA moNTAŻU 1. Stół 2. Techconnect Tilt 3. zaciski mocujące 4. Nakrętki motylkowe 2 x m5 5. Nakrętka motylkowa m6 Kolejne etapy montażu produktu: 1. Wybrać miejsce lokalizacji. zwykle jest to centralna część stołu, co umożliwia łatwy dostęp wszystkim użytkownikom. 2.
  • Seite 43: Rozwiązywanie Problemów Technicznych

    Kolejne etapy montażu płyty czołowej: 1. Przełożyć przewody do góry przez otwór w płycie czołowej. 2. Przyłączyć przewody odpowiednio do każdego modułu. moduł VGA jest wyposażony w zintegrowany układ zaciskowy przewodów. Po podłączeniu przewodu należy przymocować zacisk za pomocą śrubokręta. W ten sposób wyeliminowane zostanie naprężenie na złączu.
  • Seite 44: Dane Techniczne

    DANE TECHNICzNE Uwaga: w związku z nieustannym udoskonalaniem naszych produktów • zasilanie: 100-240 V, wyjście prądu podane powyżej parametry mogą ulec stałego 12 V, 1000 mA, 12 W zmianie bez uprzedzenia. • Natężenie prądu i moment obrotowy silnika: podczas ruchu w górę - 0,7 A, 30 AkCESoRIA W zESTAWIE n / podczas ruchu w dół...
  • Seite 45 útil, para ser reciclado. AVISoS A Vision é um dos parceiros do sistema de certificação de produtos TÜV SÜD. Todas as certificações aplicáveis são fornecidas pela TÜV. Todos os produtos são concebidos e importados para a União Europeia pela ‘Vision’, propriedade integral da ‘Computer 2000 Distribution Ltd.’, registada em...
  • Seite 46: Local De Instalação

    Se detectar um cheiro anormal ou fumo, desligue imediatamente o botão de corrente deste produto e desligue o cabo de alimentação da tomada. Contacte o seu revendedor ou a Vision. EMBALAGEM Guarde todo o material de embalagem. Este é essencial para expedir a unidade caso este necessite de reparação.
  • Seite 47 DISPoSIÇÃo Do CHASSIS 1. Abraçadeira de gestão de cabos 4. Tomada de alimentação de 220 V CA 2. Tomada de controlo do motor 5. Botão táctil PARA CImA/BAIXo 3. Tomada de saída de alimentação 6. Painel de 220 V CA (fornece alimentação em “loop-through”...
  • Seite 48: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃo 1. mesa 2. Techconnect Tilt 3. Braçadeiras de fixação 4. 2 x Porcas de orelhas m5 5. Porca de orelhas m6 Proceda da seguinte forma para instalar este produto: 1. Decida onde vai colocar o produto. o produto é normalmente situado exactamente no centro da mesa, de forma a permitir acesso fácil a todos os utilizadores.
  • Seite 49: Resolução De Problemas

    Monte o painel seguindo os passos abaixo: 1. Passe os cabos através da abertura no painel. 2. Termine os cabos até cada módulo conforme necessário. o módulo VGA tem uma braçadeira de gestão de cabos integrada. Depois de terminar o cabo, deve prender a abraçadeira com uma chave de parafusos.
  • Seite 50: Acessórios Incluídos

    ESPECIfICAÇÕES ACESSóRIoS INCLUÍDoS • Alimentação: 100-240 V, saída 12 V CC, • 1 x Cabo de alimentação IEC (Europa) 1000 mA, 12 W com 1,8 m de comprimento • Corrente do motor e binário: elevação: • 1 x Cabo de alimentação IEC (Reino 0,7 A, 30 n / descida: 0,45 A, 20 n Unido) com 1,8 m de comprimento •...

Inhaltsverzeichnis