Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions Pour L'installation; Instructions Pour L'utilisateur - Cardin 101/SL424EBSS Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
CONTRÔLES AVANT LE MONTAGE (fig.1, pag.2)
Avant la pose, vérifier que les parties, aussi bien fixes que mobiles, de la structure
à automatiser, fonctionnent parfaitement et que celle-ci ait été construite confor-
mément aux normes en vigueur. Dans cet objectif, contrôler que:
- la surface du portail coulissant "A" soit lisse et sans éléments en saillie, jusqu'à
une hauteur de 2.5 m du sol. Une surface est considérée comme étant lisse
même si elle présente des saillies allant jusqu'à 3 mm, à condition qu'elles
soient arrondies. Si la surface du portail n'est pas lisse, celui-ci devra être
protégé impérativement, jusqu'à une hauteur de 2.5 m du sol, par deux des
dispositifs de sécurité indiqués ci-après:
a) cellules photoélectriques;
b) bord de sécurité;
- la distance "B" entre les parties fixes et coulissantes ne soit pas supérieure à
15 mm;
- le rail de guidage "C", préférablement arrondi, soit fixé au sol de façon stable,
qu'il ne puisse pas se déformer, qu'il soit complètement dégagé et qu'il n'y
ait pas d'imperfections pouvant être préjudiciables au bon fonctionnement du
portail;
- avec portail fermé, il y ait un espace libre "D" d'au moins 50 mm sur toute
la hauteur de la partie antérieure du portail. La butée "E" de fin de course en
fermeture doit être installée en partie haute du portail.
- L'espace libre "D" peut être obturé par un élément élastique indéformable "F"
ou, pour parfaire l'installation, par un bord de sécurité.
- Si durant la manœuvre d'ouverture le portail passe à proximité d'une clôture
"G" à balustres ou à éléments ajourés, installer selon le cas une protection
adéquate:
1. distance "H" supérieure à 500 mm: aucune protection;
2. distance "H" oscillant entre 300 et 500 mm: application d'un grillage "I" ou d'un
panneau métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations
doit être telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de
25 mm;
3. distance "H" inférieure à 300mm: application d'un grillage "I" ou d'un panneau
métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations doit
être telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de 12
mm. La section des fils du grillage "I" ne doit pas être inférieure à 2,5 mm
l'épaisseur des éléments métalliques perforés "L" ne doit pas être inférieure
à 1,2 mm. Il n'est pas nécessaire d'appliquer ces protections au-delà de 2,5
m du sol, sur le tronçon "P" de roulement du portail.
- Contrôler le degré d'usure d'éventuelles parties anciennes et usées du portail.
Si nécessaire, les remplacer et les lubrifier.
- S'assurer de l'horizontalité "N" du rail.
- S'assurer que le jeu entre vantail et patins ou galets de guidage "O" soit correct
pour qu'il n'y ait pas de frottements préjudiciables au bon fonctionnement du
portail.
- Contrôler qu'il y ait une butée en ouverture "Q" (absolument indispensable) au
niveau de la course maximum "P" pour garantir la stabilité du portail et éviter
le risque de déraillement des galets de guidage "O".
Attention! Il appartient à l'installateur de déterminer les zones cri-
tiques et dangereuses et de prendre toutes les mesures que le cas
impose en matière de sécurité (analyses des risques).
Avantunequelconqueopérationdenettoyageoudemaintenance,mettrel'appareil
hors tension et couper l'alimentation du moteur et débrancher les batteries.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

Durant la manœuvre, contrôler le mouvement et actionner, en cas de danger, le
dispositif d'arrêt d'urgence (STOP). Normalement il est conseillé d'attendre que
le portail soit complètement ouvert avant de le franchir.
Encasdecoupuredecourantetbatteriedéchargée,leportailpeutêtredéverrouillé
manuellement. (voir "Déverrouillage manuel" fig. 8). Contrôler régulièrement le
degré d'usure des pivots et graisser éventuellement les parties mobiles (pivots,
crémaillères, etc. ...). Utiliser un lubrifiant qui garantit au fil des années le maintien
des caractéristiques de friction et qui est adapté à des températures oscillant
entre -20° et +55°C.
Encasdepanneoudemauvaisfonctionnement,mettrel'appareilimmédiatement
hors tension et contacter le service d'assistance technique. Les éventuelles
réparations devront être effectuées par un personnel spécialisé qui devra pren-
dre soin de monter exclusivement des pièces détachées d'origine et certifiées.
L'automatisme est adapté à une activation continue.
N.B.: L'installation à peine mise en service et certifiée est sans doute conforme
aux normes en vigueur. Il appartient toutefois à l'utilisateur de faire en sorte que
l'installation conserve son efficacité au fil des années. Par conséquent, il est con-
seillé de la faire contrôler par un personnel qualifié au moins une fois par an.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
• L'organe de commande minimum requis est une boîte à boutons OUVER-
TURE-STOP-FERMETURE; celle-ci devra être installée impérativement hors
de portée de mineurs, notamment d'enfants.
• Le motoréducteur peut être positionné soit à gauche, soit à droite du passage.
Important: voir paragraphe "INSTRUCTIONS POUR L'IMPLANTATION DU
GROUPE".
Une fois que le lieu d'implantation a été déterminé, procéder de la façon
suivante:
Ancrage du motoréducteur (fig. 4,5,6)
- Réaliser un plot en béton dans lequel il faudra insérer la plaque de support
"3" avec les pattes de scellement. Faire sortir les gaines pour le passage des
câbles électriques "4" à travers l'ouverture prévue à cet effet sur la plaque et
quatre tiges filetées M8. Celles-ci devront saillir de 40 mm.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this doc
2
et
5
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0065
- S'assurer de l'horizontalité de la plaque et de sa propreté. Contrôler en outre
que les quatre tiges filetées M8 en saillie soient perpendiculaires à la plaque et
Product Code :
SL4024
propres.
Draft :
P.J.Heath
Date :
08-06-98
N.B.: il est préférable que le plot saille d'environ 50 mm du niveau du sol; ceci
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
pour éviter la détérioration de l'appareil à cause des flaques d'eau qui pourraient
s'y former.
• Après quoi, installer le motoréducteur conformément aux instructions suivan-
tes:
- Dévisser les quatre écrous M8 sur les quatre tiges filetées (utilisés précédemment
pourbloquerlespattes)enlaissantunespacede 15mm entrelaplaqueetl'embase
du motoréducteur.
Ensuite, insérer quatre rondelles et
les placer sur les écrous;
SCALA: 1:2
- positionner le motoréducteur sur les
Drawing number :
DI0344
quatre tiges filetées et le poser sur
Product Code :
SL424E
le plan d'appui ainsi déterminé par
Date :
Draft :
P.J.Heath
17-06-2004
les quatre rondelles;
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
- le fixer à la plaque de support au
moyen de quatre autres écrous et
rondelles, fournis en dotation, en
veillant à l'horizontalité du groupe et
à sa parfaite stabilité; ceci permettra
d'effectuer tous les réglages après
la pose.
21
3
1
2
4
300
Description :
Prodotti Technocity
CONTROPIASTRA SL4024
5
Description :
Prodotti Technocity
VISTA CONTROPIASTRA SL4024
70
M 8
4
5
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis