Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones Técnicas - Vetus WH20C Bedienungshandbuch Und Einbauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

El depósito exterior de la caldera sólo es adecuado para el uso de
refrigerante de motor, anticongelante o agua de refrigeración, en ab-
soluto es apto para agua salada.
4.2 Tubería del motor a la caldera (
y 15)
La tubería de agua de refrigeración entre el motor de la embarcación
y la caldera será lo más corta posible, de modo que el contenido adi-
cional de agua de refrigeración de motor sea lo más reducido posi-
ble sin que se requiera más espacio de expansión. Por otra parte, los
conductos se han de instalar de forma absolutamente autopurgante.
Los conductos tendrán el mismo diámetro que las conexiones a la cal-
dera/estufa del motor naval, de forma que no haya más resistencia.
Consultar también las instrucciones del proveedor del motor.
Utilizar para los conductos una manguera armada o tubo de cobre
de buena calidad.
Siempre conectar un conducto de cobre al motor y a la caldera
por medio de trozos cortos de manguera, los que absorben vi-
braciones y evitan que se agrieten los conductos.
Stop onmiddellijk de motor indien lekkage optreedt; verhelp de
lekkage alvorens de motor weer te starten.
La manguera armada ha de poder resistir al menos una temperatura
de 100˚C y una presión de 4 bar (4 kgf/cm
la misma manguera que la de agua de vaciado:
Vetus código de art.: WHHOSE16.
Montar cada conexión de manguera con una abrazadera de man-
guera de acero inoxidable.
A fin de reducir en lo posible la pérdida de calor, durante la parada
del motor, se recomienda aislar todos los conductos y armaduras.
4.3 Montaje de las armaduras (
Aplicar en el lado de agua de grifo de la caldera exclusivamente ar-
maduras de materiales anticorrosivos (acero inoxidable o latón).
¡No aplicar en absoluto armaduras de acero o hierro!
Coloque una válvula de retención (3) en la toma de agua y una válvu-
la de exceso de presión (13) en la salida de agua.
4.4 Válvula reguladora
La válvula reguladora ha de estar ajustada en 4 bar (4 kgf/cm
calentar el agua de grifo se pondrá en funcionamiento la válvula re-
guladora; gotas de agua y consumo de agua por lo tanto, serán un
fenómeno normal.
Si resulta indeseable un goteo que sale libremente, entonces conec-
tar la conexión de salida en un conducto de salida sin presión.
Para el montaje de todas las armaduras y accesorios utilizar un aislante
de rosca bueno y extraíble. Durante el mantenimiento o vaciado, durante
la preparación para el invierno, ¡puede resultar necesario un desmontaje!
4.5 Tubería de agua de vaciado (
Utilizar para los conductos de agua de vaciado una manguera arma-
da de buena calidad o un conducto de acero inoxidable o cobre. Co-
nectar el conducto a la caldera siempre a través de piezas cortas de
manguera. Estas piezas de manguera absorben vibraciones y evitan
que se produzcan grietas en los conductos.
La manguera armada será de una calidad llamada de alimentos y re-
sistente como mínimo a una temperatura de 100˚C y una presión de
vetus® Water Heater WHxxC
véanse las páginas 14
P
recaución
2
). Para ello se puede aplicar
véanse la página 17)
P
recaución
véanse la página 15)
8 bar (8 kgf/cm
2
).
Aislar tanto los conductos como las armaduras; así se evita una pér-
dida innecesaria de calor.
Vetus suministra una manguera apta para agua de vaciado. Esta
manguera tiene un diámetro interior de 16 mm, es insaboro, no tóxi-
co, resistente a temperaturas hasta 160˚C y una presión de funciona-
miento de 8 bar (8 kgf/cm
4.6 Resistencia
Hay una resistencia eléctrica, de potencia 1000 vatios / 230 V, colo-
cada en la caldera. La resistencia eléctrica está controlada por un ter-
mostato.
Conecte la resistencia eléctrica tal como se muestra en el esquema
de conexiones. ¡Conecte los terminales de tierra, tanto de la caldera
como de la resistencia eléctrica, con la toma de tierra de la embar-
cación!
Como alternativa se puede colocar una resistencia eléctrica distin-
ta. Está disponible la siguiente resistencia eléctrica (con termostato
ajustable):
Cód. art.
Potencia / Voltaje
WHEL22500
WHEL110
Todos las resistencias eléctricas se instalan con rosca de tornillo ma-
cho G 1 1/4.
Limpie la rosca de tornillo en caso necesario y coloque la resistencia
eléctrica mediante cáñamo y empaquetadura líquida para sellar la
conexión de la rosca de tornillo.
5
Especificaciones técnicas
Tipo
WH20C WH31C WH45C WH55C WH75C
Depósito de agua de vaciado
Contenido
Conexiones
Presión máx.
Material
Pérdida calo-
rífica
Depósito exterior (agua refrigerante de motor)
Contenido
Superficie calen-
0,4 m
2
). Al
tada
Conexiones
Presión máx.
Material
Material aislante
Resistencia eléctrica
Potencia máxi-
ma
Conexiones
Válvula reguladora
Ajuste
Peso
vacío
23 kgs
ESPAÑOL
2
). Código de art.: WHHOSE16.
500 W / 230 V
1000 W / 120 V
20 l
31 l
45 l
55 l
G 1/2, macho
2
4 bar (4 kg/cm
)
acero inoxidable, AISI 304, grosor 1,5 mm
aprox. 12˚C por 24 horas
4 l
7 l
7,5 l
2
0,55 m
2
0,73 m
2
0,87 m
G 1/2, macho
3 bar (3 kgf/cm
2
)
AISI 304, grosor 1,5 mm
poliuretano, grosor 35 mm con cubierta
AISI 304
1000 Vatios
G 1 1/4, hembra
4 bar (4 kgf/cm
2
)
28 kgs
34 kgs
39 kgs
050611.01
75 l
8 l
9,5 l
2
1,11 m
2
48 kgs
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wh31cWh45cWh55cWh75c

Inhaltsverzeichnis