Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BR1218C
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Powertools BR1218C

  • Seite 1 BR1218C Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 PRESET MENU MODE 18 V 12 V...
  • Seite 4: First Start

    FIRST START PRESET Batteries for backup when battery pack is removed. Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. MENU MODE Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência...
  • Seite 5 The radio BR1218C can also be operated using the supplied power unit. The battery will Радіо BR1218C можна використовувати також і з блоком живлення, який not be charged. постачається. Акумуляторна батарея не буде заряджатися. Das Radio BR1218C kann auch über das beiliegende Netzteil betrieben werden. Der .‫...
  • Seite 6 18 V click 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Seite 7 12 V click...
  • Seite 8 Devices connected to the USB port are supplied with power. Any device that uses more Уреди свързани към USB порта се зареждат чрез него. В случай, че уредът се than 1 A of DC electrical current will trip a self-resetting function and disable the output. нуждае...
  • Seite 9 FM Mode: frenquecy decrease/increase 1 step DAB Mode: auto SEEK previous/next station Hereby, Techtronic Industries GmbH declares that the radio equipment type BR1218C Never disassemble or modify this apparatus in any way. is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of Do not use this apparatus near water.
  • Seite 10 LCD-Display. Ist der Ladezustand niedrig, erscheint das Symbol . Das Netzteil des Adapters kann nur durch Entfernen aus der Steckdose ausgeschaltet Das Radio BR1218C kann auch über das beiliegende Netzteil betrieben werden. Der Akku werden. Hierfür sollte es immer zugänglich sein.
  • Seite 11 La radio BR1218C peut fonctionner aussi à l'aide de l'alimentation fournie avec le dispositif. De • Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne cette façon la batterie ne sera pas rechargée.
  • Seite 12 PRESET La radio BR1218C può funzionare anche tramite l'alimentatore fornito a corredo. In questa L'apparecchio non deve essere esposto a gocce d'acqua o spruzzi d'acqua. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
  • Seite 13 LCD. Si el estado de carga es bajo aparece el símbolo . Cuidado El funcionamiento de la radio BR1218C también es posible utilizando la fuente de Existe riesgo de explosión cuando el acumulador no se utiliza correctamente. Sustituir alimentación suministrada. En este caso, no se cargará el acumulador.
  • Seite 14 LCD. Se a carga estiver a esgotar, aparecerá o símbolo . solar, fogo, etc.. O rádio BR1218C também pode ser operado através da fonte de alimentação juntada. A fonte de alimentação do adaptador só pode ser desligada, tirando-a da tomada de Nisso, a bateria não é...
  • Seite 15 Als de accu niet correct gebruikt wordt, bestaat explosiegevaar. Vervang de accu het LC-display. Als de lading te gering is, verschijnt het symbool . alleen door een accu van hetzelfde type. De radio BR1218C kan ook via de bijgeleverde netadapter worden gebruikt. De accu wordt daarbij niet geladen. NEDERLANDS...
  • Seite 16 LCD-displayet. Ved FORSIGTIG lav ladetilstand, vises symbolet . Der er eksplosionsfare, hvis batteriet ikke indsættes korrekt. Erstat altid kun med et Radioen BR1218C kan også bruges via den vedlagte netdel. Derved oplades batteriet batteri af samme type. ikke. VEDLIGEHOLDELSE Såfrent nettilslutningen er defekt, må...
  • Seite 17 LCD-displayet. Er ladetilstanden lav lyser symbolet . FORMÅLSMESSIG BRUK Radioen BR1218C kan også brukes med den vedlagte nettdelen. Batteriet blir derved Denne radioen er egnet for mottak av digital kringkasting (DAB), analog kringkasting ikke ladet. (FM) og for import av audio sound fra en CD spiller, MP3 spiller eller en kassettspiller.
  • Seite 18 Slå på appareten igen för förnyad användning. BATTERI När apparaten är påslagen och ett batteri är isatt visas symbolen på LC-displayen. Om laddningsnivån är låg visas symbolen . Radion BR1218C kan även drivas med den medföljande nätdelen. Batteriet laddas då inte. SVENSKA SVENSKA...
  • Seite 19 Pidä kädensijaa puhtaana ja kuivana sekä Paina 2 sek. Vaihda LCD-näytön tiedot (esim. siirry taajuuden/päiväyksen/DAB-näyttöön); 5 sekunnin kuluttua LCD-näyttö palaa vapaana öljystä ja rasvasta. Techtronic Industries GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BR1218C on direktiivin normaalitilaan. MENU Paina Jätä...
  • Seite 20 ένδειξη LCD το σύμβολο . Είναι η κατάσταση φόρτισης χαμηλή, εμφανίζεται το σύμβολο . • Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία και να Το ράδιο BR1218C μπορεί να χρησιμοποιείται επίσης και με το εσώκλειστο τροφοδοτικό ισχύος. Έτσι, μη γλιστρά.
  • Seite 21: Ayarlar Menüsü

    PRESET kaplar, örneğin vazolar cihazın üzerine koyulamaz. Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun. BR1218C radyosu yanında bulunan güç kaynağı üzerinden de çalıştırılabilir. Bu sırada Cihazı yetersiz havalandırma bulunmayan kapalı rafl ara veya dolaplara koymayın. akü şarj ettirilmez.
  • Seite 22 či jiné izolační díly. Přístroj udržujte čistý a suchý, chraňte před olejem a tuky. Stisknout na 2 Změna informace na LCD displeji (např. změna na zobrazení frekvence/data/DAB); po 5 sekundách se LCD displej vrátí zpět Tímto Techtronic Industries GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení BR1218C je v Opravy přenechte kvalifi kovaným pracovníkům. sek.
  • Seite 23 Keď je prístroj zapnutý a je vložený akumulátor, na displeji sa objaví symbol . Ak je Opatrne stav nabitia nízky, objaví sa symbol . Keď sa akumulátor nepoužíva riadne, trvá nebezpečenstvo výbuchu. Vždy vymieňajte Rádio BR1218C sa môže prevádzkovať cez ľubovoľnú sieťovú jednotku. Akumulátor iba za akumulátor rovnakého typu. sa pritom nenabíja. SLOVENSKY...
  • Seite 24 . Jeśli stan naładowania jest niski, pojawi się symbol . • Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania. Radio BR1218C może być również zasilane z dołączonego do zestawu zasilacza. Nie przechowywać w miejscu niedostępnym dla następuje wówczas ładowanie akumulatora.
  • Seite 25 Ha a készülék be van kapcsolva és van benne akkumulátor, akkor az LCD kijelzőn a(z) szimbólum jelenik meg. Ha a töltöttség alacsony, a(z) szimbólum jelenik meg. A BR1218C rádió a mellékelt hálózati tápegységgel is üzemeltethető. Ekkor az akku nem töltődik. MAGYAR...
  • Seite 26 CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI VARNOSTNA OPOZORILA ZA RADIO Techtronic Industries GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme BR1218C skladen z Pritisniti Izbira obratovalnega načina (DAB – FM – AUX-IN) Aparata nikoli ne odpirajte, razstavljajte ali na kakršen koli način spreminjajte.
  • Seite 27 DAB-Modus: automatsko traženje prethodnog/ CE-IZJAVA KONFORMNOSTI FM-Modus: Frekvenciju smanjiti/povećati za 1 stupanj sljedećeg odašiljača Techtronic Industries GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BR1218C u SIGURNOSNE UPUTE RADIO skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na Pritisnuti Odabir vrste rada (DAB –...
  • Seite 28 Remontu drīkst veikt tikai kvlifi cēti speciālisti. stāvoklī. MENU Ar šo Techtronic Industries GmbH deklarē, ka radioiekārta BR1218C atbilst Direktīvai Nospiest Instrumentu nelikt apkures avotu tuvumā. Atvērt izvēlni, veikt iestatījumus un aizvērt izvēlni (piem., EQ, pulkstenis, datums, miega režīms, atiestatīšana, versija u.c.) 2014/53/ES.
  • Seite 29: Techniniai Duomenys

    Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais DAB režimas: automatinė prieš tai esančios / Aš, Techtronic Industries GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas BR1218C atitinka Paspauskite FM režimas: Sumažinti / padidinti dažnį 1 padala tolesnės radijo stoties paieška pasinaudoti.
  • Seite 30 . MP3-pleieri või kassetimängija audiohelisalvestiste importimiseks. Raadio sobib Toiteseadmest saab mängida ka raadiot BR1218C. Akupatareid ei laeta. karmides töötingimustes kasutamiseks, samuti talub see juhuslikku kukkumist. USB ühenduse kaudu on võimalik külge ühendatud seadmeid laadida.
  • Seite 31 • Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание . При низком уровне заряда аккумуляторной батареи будет отображаться . короткого замыкания. Радио BR1218C можно использовать также и с поставляемым блоком питания. Аккумуляторная безопасном и недоступном для детей • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри...
  • Seite 32 достъпа на деца. • Не превозвайте повредени батерии или такива с течове. Радиото BR1218C също може да работи с помощта на приложения захранващ блок. При това Уредът да се пази от капеща вода и водни пръски. Върху уреда не бива да се...
  • Seite 33: Condiţii De Utilizare Specificate

    şajul LCD. Dacă nivelul de încărcare este redus, apare simbolul . colaboraţi. Bateriile (acumulatori sau baterii) trebuie protejate împotriva efectului extrem al Radio-ul BR1218C poate fi alimentat şi cu ajutorul elementului de reţea ataşat. În căldurii, ca de ex. radiaţiile soarelui, incendiu etc. aceste condiţii acumulatorul nu se încarcă.
  • Seite 34: Специфицирани Услови На Употреба

    • Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со цел да Радиото BR1218C може исто така да работи и преку приложениот мрежен дел. Притоа не се полни Уредот треба да се чува од вода што капе и прска. Садови со течности, како на...
  • Seite 35 . За низького рівня заряду акумуляторної батареї буде відображатися . батареї) не піддавати впливу надмірного тепла, наприклад, від сонячного світла, компанії. Радіо BR1218C можна використовувати також і з блоком живлення, який постачається. Акумуляторна вогню або подібного. батарея не буде заряджатися.
  • Seite 36 ‫(؛ ﺑﻌد 5 ﺛواﻧﻲ ﺗﻌود ﺷﺎﺷﺔ أل ﺳﻲ دي ﻣرة أﺧرى إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬DAB ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ال ﺳﻲ دي )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل اﻻﻧﺗﻘﺎل ﻟﻌرض اﻟﺗردد / اﻟﺗﺎرﯾﺦ /اﻟﻣوﺟﺔ‬ BR1218C ‫، أن اﻵﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣل ﻻ ﺳﻠﻛﯾﺎ ﻣن طراز‬Techtronic Industries GmbH ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﺗﻘر ﺷرﻛﺔ‬...
  • Seite 37 www. ae g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (04.17) 71364 Winnenden 4931 4145 57 Germany...