Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Toona
series 4
series 5
series 7
Swing gate opener
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice Toona 4 series

  • Seite 1 Toona series 4 series 5 series 7 Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
  • Seite 2: Description Of The Product

    3.4 - Preparing for installation near sources of heat, or expose it to naked flames. All these activities can Fig. 3 shows an example of an automation system designed with Nice compo- damage and cause malfunctions or dangerous situations. If this occurs, stop nents.
  • Seite 3 3.5 - Installation of fixing brackets and gear motor 02. Tighten the screw to the end. 03. Fix the label provided in the package, dealing with the unblocking and 3.5.1 – Installation of rear fixing bracket blocking operations of the gear motor, permanently close to the gear motor Calculate the position of the rear bracket using graph 2.
  • Seite 4: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS PRODUCT MAINTENANCE CAUTION! To keep the level of safety consistent and to guarantee maximum life of the entire automation it is necessary to maintain it regularly. – A wrong connection can cause faults or danger; therefore follow The maintenance must be performed in line with the safety instructions of this scrupulously the connections set out.
  • Seite 5 TECHNICAL FEATURES OF THE PRODUCT CAUTIONS: • The technical features set out refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make alterations to the product any time it deems it necessary, keeping the same functionality and destination of use.
  • Seite 6 Toona series 7 TO7024 Type electromechanical gear motor for gates or doors with leaf opening Power input 24 Vdc Maximum absorption Nominal absorption 2.5 A Maximum absorbed power 120 W Nominal absorbed power 60 W Protection grade IP 44 Travel 584 mm Speed loadless 0.013 m/sec...
  • Seite 7: Ce Declaration Of Conformity

    Note: The content of this declaration corresponds to what is declared in the official document, dated 23 April 2008, deposited at the premises of Nice Spa and, specifically, at its last review available before this manual was printed. The text here has been readapted for editorial purposes.
  • Seite 8 La fig. 3 montre un exemple d’installation d’automation réalisée avec des com- • Vérifiez qu’il n’y ait pas de points de piégeage vers les parties fixes lorsque la posantes Nice. Ces composantes sont positionnées selon un schéma typique porte de la grille se trouve dans la position d’Ouverture maximum: le cas et habituel.
  • Seite 9 02. Sur le graphique 2, relevez la hauteur C trouvée et tracez une ligne hori- 3.6 - Réglage de la fin de course mécanique zontale qui détermine la valeur de la hauteur B(*), comme le montre l’exe - La fin de course mécanique permet de régler la position d’arrêt du vantail du m ple de la fig.
  • Seite 10: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ENTRETIEN DU PRODUIT ATTENTION! Pour maintenir sans cesse le niveau de sécurité et garantir la durabilité maxi- male de tout l’automatisme, il est primordiale de procéder à un entretien régu- – Une erreur de branchement peut provoquer des pannes et des situa- lier.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT: • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications à ce produit à tout moment dès lors qu’elle le jugera nécessaire, à condition que sa fonctionnalité et sa finalité d’utilisation restent inchangées.
  • Seite 12 Toona série 7 TO7024 Typologie motoréducteur électromécanique pour grilles ou portails avec vantaux à battants Alimentation 24 Vcc Absorption maximum Absorption nominale 2,5 A Puissance maximum absorbée 120 W Puissance nominale absorbée 60 W Indice de protection IP 44 Course 584 mm Vitesse à...
  • Seite 13: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque: le contenu de la présente déclaration correspond à ce qui a été déclaré dans le document officiel daté du 23 avril 2008, déposé au siège de Nice S.p.A., et en particulier, à sa dernière révision disponible avant l’impression de cette notice. Le texte ci-après a été remanié pour des raisons édito- riales.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    3.4 - Vorbereitungsarbeiten für die Installation nenfalls diese Teile schützen. Abb. 3 zeigt das Beispiel einer mit Nice-Bauteilen geschaffenen automatischen • Die Wandsteuertafel ist in Sicht des Antriebs anzubringen, und zwar entfernt Anlage. Diese Bauteile sind nach einem typischen und üblichen Schema posi- von seinen beweglichen Teilen und in einer Mindesthöhe von 1,5 m vom Bo -...
  • Seite 15 Werte A und B müssen einander ähnlich sein, um eine lineare Bewegung gelieferte Schraube und U-Scheibe benutzen; der Antriebsautomatik zu gestatten. 02. Die Schraube vollständig anziehen; 01. An der Befestigungswand den Wert des Positioniermaßes C messen 03. In der Nähe des Antriebs das in der Verpackung enthaltene Etikett, das (Abb.
  • Seite 16: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARTUNG DES PRODUKTS ACHTUNG! Um das Sicherheitsniveau konstant zu halten und eine maximale Dauer der gesamten Antriebsautomatik zu garantieren, ist eine regelmäßige Wartung – Ein falscher Anschluss kann Störungen oder Gefahrensituationen her- erforderlich. beiführen, daher sind die angegebenen Anschlüsse gewissenhaft zu Die Wartung muss unter vollständiger Beachtung der Sicherheitsvorschriften befolgen.
  • Seite 17: Technische Merkmale Des Produkts

    TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS HINWEISE: • Alle hier wiedergegebenen technischen Merkmale beziehen sind auf eine Umgebungstemperatur von 20°C (± 5°C). • Die Firma Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, falls sie es für notwendig hält, wobei jedoch dieselbe Funktionstüchtigkeit und derselben Bestimmungszweck beibehalten wird.
  • Seite 18 Toona Serie 7 TO7024 Typologie elektromechanischer Antrieb mit Untersetzungsgetriebe für Flügeltore Speisung 24 Vdc Bedarfsspitze Nennaufnahme 2,5 A Max. Leistungsaufnahme 120 W Nominale Leistungsaufnahme 60 W Schutzgrad IP 44 Lauf 584 mm Leergeschwindigkeit 0,013 m/s Belastungsgeschwindigkeit 0,011 m/s Höchstkraft 2700 N Nennkraft 1400 N Betriebstemperatur...
  • Seite 19: Ce-Konformitätserklärung

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Anmerkung: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem, was am 23. April 2008 im offiziellen, beim Sitz von Nice S.p.a. hinterlegten Dokument erklärt wur- de, und insbesondere seiner letzten verfügbaren Revision vor dem Druck dieses Handbuchs. Der hier vorliegende Text wurde aus verlegerischen Gründen neu angepasst.
  • Seite 20: Beschrijving Van Het Product En

    Technische Dienst van de firma Nice. wordt bevestigd. Vooraleer de installatie uit te voeren, is het dus noodzakelijk •...
  • Seite 21 Deze grafiek dient om de afmetingen A en B te bepalen en de waarde van de behulp van de bijgeleverde schroef en afdichtingsring; maximale openingshoek van het paneel. Belangrijk – De waarden A en B 02. Draai de schroef volledig dicht. moeten gelijkwaardig zijn om een lineaire verplaatsing van de automati- 03.
  • Seite 22: Elektrische Aansluitingen

    ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ONDERHOUD VAN HET PRODUCT OPGEPAST! Voor een constant veiligheidsniveau en om een maximale levensduur van de automatisering te garanderen is een regelmatig onderhoud noodzakelijk. – Een verkeerde aansluiting kan defecten of gevaarlijke situaties veroor- Het onderhoud moet uitgevoerd worden met complete inachtneming van de vei- zaken;...
  • Seite 23 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET PRODUCT AANWIJZINGEN: • Alle vermelde technische eigenschappen hebben betrekking op het product bij een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). • De firma Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor, op om het even welk ogenblik dat zij het nodig acht, wijzigingen aan te brengen, terwijl dezelfde functionaliteit en gebruiksbe- stemming wordt behouden.
  • Seite 24 Toona reeks 7 TO7024 Typologie elektromechanische reductiemotor voor hekwerken en poorten met draaivleugels Voeding 24 Vdc Maximum opname Nominale opname 2,5 A Maximum opgenomen vermogen 120 W Nominaal opgenomen vermogen 60 W Beschermingsgraad IP 44 Slag 584 mm Onbelaste snelheid 0,013 m/s Belaste snelheid 0,011 m/s...
  • Seite 25: Eg-Conformiteitsverklaring

    Opmerking: De inhoud van deze verklaring is overeenkomstig met wat in datum van 23 april 2008 werd verklaard in het officiële document, gedeponeerd in de zetel van de firma Nice S.p.a., en in het bijzonder met zijn laatste beschikbare revisie voor de druk van deze handleiding.. De tekst hier aanwezig werd voor editoriale redenen aangepast.
  • Seite 26: Guide De L'utilisateur

    - OPERATION MANUAL - MANUALE D’USO - GUIDE DE L’UTILISATEUR - MANUAL DE USO - GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUKCJA OBSŁUGI - GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Seite 27 Nice recommends maintenance every 6 manual and cautions for the user provided by the fitter. Keep the manual for any months for normal domestic use, but this period may vary depending on the intensi- future doubt and deliver it to any new proprietor of the automation.
  • Seite 28 éventuel de l’automatisme. sécurité. Stipulez avec votre installateur un plan d’entretien périodique; Nice préco- nise une intervention tous les 6 mois dans le cadre d’un usage résidentiel, mais cette ATTENTION! –...
  • Seite 29 Vereinbaren Sie mit Ihrem Installateur einen Wartungsplan mit regelmäßigen Abstän- tomatik. den. Nice empfiehlt bei normalem Hausgebrauch einen Wartungseingriff alle 6 ACHTUNG! – Ihre Antriebsautomatik ist ein Gerät, das Ihre Steuerungen getreu Monate, aber dieser Abstand kann je nach der Gebrauchsintensität variieren. Alle ausführt.
  • Seite 30 Bespreek met uw installatietechnicus een onderhoudsplan met regelmatige frequen- automatisering. tie. De firma Nice raadt aan bij een normaal gebruik om de 6 maanden een ingreep uit te voeren. Deze periode kan variëren in functie van de gebruiksintensiteit. Om het OPGEPAST! –...
  • Seite 31 - Images - Immagini - Images - Imágenes - Bilder - Zdjęcia - Afbeeldingen...
  • Seite 32 • EN - GRAPH 1 “Limits of use of the product” • IT - GRAFICO 1 “Limiti d’impiego del prodotto” • FR - GRAPHIQUE 1 “Limites d’utilisation du produit” • ES - GRÁFICO 1 “Límites de empleo del producto” • DE - GRAPHIK 1 “Verwendungsgrenzen des Produkts”...
  • Seite 33 • EN - GRAPH 2 • IT - GRAFICO 2 • FR - GRAPHIQUE 2 • ES - GRÁFICO 2 Toona 4 • DE - GRAPHIK 2 • PL - SCHEMAT 2 • NL - GRAFIEK 2 TO4006 r.i.l. = recommended installation line 90°...
  • Seite 34 • EN - GRAPH 2 • IT - GRAFICO 2 • FR - GRAPHIQUE 2 • ES - GRÁFICO 2 Toona 5 • DE - GRAPHIK 2 • PL - SCHEMAT 2 • NL - GRAFIEK 2 TO5015 - TO5605 - TO5024 - TO5024I r.i.l.
  • Seite 35 • EN - GRAPH 2 • IT - GRAFICO 2 • FR - GRAPHIQUE 2 • ES - GRÁFICO 2 Toona 7 • DE - GRAPHIK 2 • PL - SCHEMAT 2 • NL - GRAFIEK 2 TO7024 r.i.l. = recommended installation line (...)°...
  • Seite 36 Toona 4 115 mm 820 mm 105 mm Toona 5 115 mm 965 mm 105 mm Toona 7 128 mm 1200 mm 150 mm...
  • Seite 37 90° ÷ 100° 90° ÷ 100° 100° ÷ 120° 100° ÷ 120° 100° ÷ 120° 110° ÷ 120° 110° ÷ 120° not recommended values area (mm)
  • Seite 39 Toona 4-5: F = 44 mm Toona 7: F = 50 mm XVII...
  • Seite 40 Toona 4-5 Toona 7 XVIII...
  • Seite 41 100 mm max Toona 4-5 Toona 7...
  • Seite 43 Toona 4-5 (230 V) Toona 4-5 (24 V) Toona 7 (24 V) 24 V ENC. 230 V...
  • Seite 44 Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...

Inhaltsverzeichnis