Seite 4
INHALTVERZEICHNIS INHALTVERZEICHNIS Index Table des Matieres Inhoudsopgave Indice Deutsch English Francais ´ Nederlands Italiano Espanol Titel.pmd 07.10.04, 09:54...
Seite 6
DÜPERTHAL-Untertisch-Schränke nach EN 14470-1 Modelle: Typ 90 - UTS line: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Typ 90 - UTS line in Sondertiefe 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Typ 30 - UTS BASIC line: 23-061160-xyz Bitte tragen Sie folgende Angaben ein: (Angaben sind bei Rückfragen wichtig)
Seite 7
Allgemeine technische Daten 1.5.1 UTS line und BASIC UTS line - Tiefe 595 mm Modell UTS BASIC Modell-Größe Außenabmessungen: Breite ca. mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Tiefe ca. mm Höhe (ohne Sockel) ca. mm Höhe (mit Sockel) ca.
Seite 8
Unzulässig ist es, wenn der Betreiber des Untertisch-Schrankes seinen gesetzlich geregelten Verpflichtungen wie z. B. 4.2.1 Türschließer bei den Modellen der UTS line kein Erlassen der erforderlichen Betriebsanweisung und/oder Durch Ziehen am Griff lässt sich die Schublade / Flügeltür öffnen die Gefährdungsbeurteilung nicht durchzuführen sowie das...
Seite 9
Klemmvorrichtung für Rohrleitungen (optional), Technische Daten zur Ausstattung UTS line, nur UTS line Typ 90 UTS BASIC line - s. Pkt. 5.3.1 und 5.3.2 Optional ist für den DÜPERTHAL – Untertisch-Schrank Typ 90 die Klemmvorrichtung Art.: 29-70000-044 erhältlich. Sie dient dem Fixieren aus dem Schrank geführter Rohrleitungen.
Seite 10
2,5 m³/h XLD-5 links ca. 2,5 m³/h 6.2.2 UTS BASIC line Druckabfall im Schrank beträgt bei allen An der Rückseite des Untertisch-Schrankes befindet sich die Abluft- o. g. Modellen: < 1 Pa. und Zuluftöffnung. Im Lieferumfang sind je ein Ab- und ein Zuluftanschluss NW Ø...
Die Größe aller Zeichen und Hinweisschilder sollte der Größe des Untertisch-Schrankes angemessen sein. Rückansicht Betrieb Luftführung im Schrankinneren Zu beachtende Grundsätze Die Lüftung wird direkt oberhalb der Bodenwanne wirksam. Der DÜPERTHAL - Untertisch-Schrank darf gemäß TRbF 20 An- hang L Nr. 4 in Arbeitsräumen für die Lagerung brennbarer Flüs- Ventilatorenauswahl sigkeiten genutzt und kann mit - als auch ohne - Anschluss an eine technische Lüftung betrieben werden.
einer Feuerwiderstandsfähigkeit von mindestens 90 Minuten auf- Öffnen des Untertisch-Schrankes gestellt und betrieben werden. nach einem Brandfall In Untertisch-Schränken mit einer Feuerwiderstands-fähigkeit (FWF) von mindestens 20 aber weniger als 90 Minuten dürfen Nach einem Brandfall darf der Untertisch-Schrank frühestens nach gemäß...
10. Entsorgung Der Untertisch-Schrank kann komplett demontiert werden. Die ein- zelnen Fraktionen, z. B. Metall, Isolierplatten, Türschließer usw. können getrennt der Wiederverwertung zugeführt werden. Die na- tionalen und lokalen Entsorgungsvorschriften sind zu beachten. Teile des Untertisch-Schrankes bzw. der ganze Schrank sollten zum Schutz der Ressourcen nicht in den Sperr- oder Hausmüll gegeben werden.
Seite 18
DÜPERTHAL – Under-Bench Cabinets in accordance with EN14470-1 Model: Type 90 - UTS line: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Type 90 - UTS-line with Special Depth of 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Type 30 - UTS BASIC line: 23-061160-xyz Please enter the following details: (This information will be important if there are queries.)
Seite 19
General Technical Data 1.5.1 UTS line and BASIC UTS line - Depth 595 mm Model UTS BASIC Model-size Type External dimensions: Length app. mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Width app. mm Height (without Pedestal) app. mm Height (with Pedestal) app.
Door fixing device / Closing Mechanism Not issuing the required operating instructions and/or 4.2.1 Door fixing device for the UTS line Models Failing to carry out a risk assessment or write up an explosion The drawer or/wing door is opened by pulling the handle and prevention document and/or remains open in any position.
Seite 21
The shelves are permanently mounted during production. Recon- the DÜPERTHAL 11.30.000. figuration is not possible. Technical Specifications for Fittings in UTS line / Clamping Device for Piping (optional), UTS BASIC line only UTS-line Type 90 see section 5.3.1 and 5.3.2...
Seite 22
2,0 m³/h XLK-5 left approx. 2,5 m³/h 6.2.2 UTS BASIC-line XLD-5 left approx. 2,5 m³/h The exhaust-air and air supply opening is situated at the rear of the Drop in pressure in cabinet (all modells): < 1 Pa.
Connection NW 100 The dimensions of all symbols and signs should be in proportion to the size of the under-bench cabinet. Air supply Exhaust Rear view Operation Basic Principles Air Circulation inside the Cabinet In accordance with TRbF 20 Appendix L No. 4, the DÜPERTHAL The ventilation is effective directly above the bottom tray.
Seite 24
In accordance with TRbF 20 Appendix L No 3.3, Inflammable liquids Opening the Under-Bench to a total quantity of 300 litres can be stored in under-bench cabinets Cabinet after a Fire with fire resistance (FWF) of minimum 20 but less than 90 minutes, in a work space of up to 100 m After a fire, the under-bench cabinet cannot be opened until at Highly and easily inflammable liquids with a flash point...
10. Disposal The under-bench cabinet can be dismantled completely. The indi- vidual components e.g. metal, insulation panels, door closing mechanisms etc can be recycled separately. The national and local disposal regulations must be observed. To protect natural resources, parts of the under-bench cabinet and/or the entire cabinet should not be put in the inorganic waste or domestic refuse collections.
Seite 26
Meubles intégrables DÜPERTHAL selon EN 14470-1 Modèles: Type 90 - UTS line: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Type 90 - UTS-line avec profondeur spéciale 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Type 30 - UTS BASIC line: 23-061160-xyz Veuillez indiquer les données suivantes:...
Seite 27
Caractéristiques techniques générales 1.5.1 UTS line et BASIC UTS line - Profondeur 595 mm Modèl UTS BASIC Taille du modèle Type Dimensions externes: Largeur env. en mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Profondeur env. en mm Hauteur (sans socle) env. en mm Hauteur (avec socle) env.
4.2.2 Ferme-porte automatique (dispositif de blocage l’instruction documentée au moins une fois par an du personnel en option) des modèles de la UTS BASIC-line sur l’entreposage et la sortie réglementaires des matières La porte battante s’ouvre en tirant sur la poignée. La porte se ferme dangereuses et/ou des matières polluantes pour l’eau et les...
Caractéristiques techniques pour l’équipement de Système de fixation pour conduites (en option) la UTS-line / UTS BASIC-line uniquement pour les modèles UTS-line de type 90 s. Pkt. 5.3.1 und 5.3.2 Le système de fixation art. 29-70000-044 est disponible en option pour le meuble intégrable DÜPERTHAL de type 90.
Seite 30
XLD-5 à gauche env. 2,5 m³/h 6.2.2 UTS BASIC-line L’orifice d’aération et de ventilation se situe sur l’arrière du meuble Perte de charg dans I'armoire ci-dessus Modèles: < 1 Pa. intégrable. Un raccord d’aération et un raccord de ventilation NW Ø...
Seite 31
Raccords NW 100 La taille de tous les signes et panneaux devrait être adaptée à la taille du meuble intégrable. Air frais Évacuation Fonctionnement Vue arriève Principes à observer Conduite d’air à l’intérieur de l’armoire Le meuble intégrable DÜPERTHAL peut, conformément à la TRbF L’aération s’avère la plus efficace directement au-dessus de annexe L n°...
Seite 32
Les meubles intégrables avec une résistance au feu (FWF) d’au Ouverture du meuble moins 20 minutes et jusqu’à 90 minutes peuvent contenir, intégrable après un incendie conformément à la TRbF 20 annexe L n° 3.3, une quantité maxima- le totale de 300 litres de liquides inflammables dans un local de travail allant jusqu’à...
10. Collecte Le meuble intégrable peut être démonté entièrement. Les éléments individuels, tels le métal, les plaques d’isolation, serrures etc peuvent être envoyés séparément au recyclage. Observer à cet effet les prescriptions nationales et locales d’évacuation des déchets. Par protection des ressources, des parties du meuble intégrable ou le meuble en entier ne devraient pas être versés dans les ordures ménagères.
Seite 34
DÜPERTHAL - onderzetkast volgens EN14470-1 Model: Type 90 - UTS line: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Type 90 - UTS-line met extra diepte van 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Type 30 - UTS BASIC line: 23-061160-xyz...
Seite 35
Algemene technische gegevens 1.5.1 UTS line en BASIC UTS line - Diepte 595 mm Model UTS BASIC Modelgrootte Type Buitenafmetingen: Breedte ca. mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Diepte ca. mm Hoogtw (zonder sokkel) ca. mm Hoogte (met sokkel) ca.
Niet toegestaan gebruik is er eveneens, wanneer niet of slecht gekwalificeerd personeel en onbevoeg- 4.2.1 Deurslot bij de modellen van de UTS-line den de vrije toegang tot de in de onderzetkast opge- Door aan de greep te trekken is de openslaande deur open te slagen gevaarlijke stoffen hebben.
Seite 37
Klemvoorziening voor buizen (optioneel), alleen UTS-line type 90 Technische gegevens bij de uitvoering UTS-line / Optioneel is voor de DÜPERTHAL – onderzetkast type 90 de klem- UTS BASIC-line voorziening art.nr. 29-70000-044 te verkrijgen. Deze dient voor onder punt 5.3.1 en 5.3.2...
Seite 38
2,0 m³/h Links ca. 2,0 m³/h XLK-5 Links ca. 2,5 m³/h 6.2.2 UTS BASIC-line XLD-5 Links ca. 2,5 m³/h Aan de achterkant van de onderzetkast bevindt zich de luchtafvoer- Drukafname in de kast: < 1 Pa. en luchtaanvoeropening. Bij de levering zijn steeds een aanslui- ting in en uit voor luchtverplaatsing NW Ø...
Aansluitstukken NW 100 De grootte van alle tekens en instructieplaatjes dient op de grootte van de onderzetkast afgestemd te zijn. Toevoerlucht Het gebruik Afvoerlucht Achteraanzicht Aan te houden principes De DÜPERTHAL - onderzetkast mag volgens TRbF 20 bijlage L Nr. 4 in werkruimtes voor de opslag van brandbare vloeistoffen ge- Luchtvoering binnenin de kast bruikt worden en kan met –...
Seite 40
In onderzetkasten met een brandvertragingstijd (FWF) van min- Openen van de onderzetkast na stens 20 maar minder dan 90 minuten mogen volgens TRbF een geval van brand 20 bijlage L nr. 3.3 in een tot en met 100 m grote werkruimte brandbare vloeistoffen met samen een totale hoeveelheid van hoog- stens 300 liter opgeslagen worden, waarbij Na een geval van brand mag de onderzetkast op zijn vroegst na...
10. Afvoeren De onderzetkast kan compleet gedemonteerd worden. De afzon- derlijke gedeeltes, bijvoorbeeld het metaal, de isolatierplaten, deursloten enz. kunnen apart voor recycling weggebracht worden. Men moet zich houden aan de nationale en locale afvoer- voorschriften. Onderdelen van de onderzetkast of de gehele kast dienen ter bescherming van grondstoffen niet in bij het normale vuil gedaan te worden.
Seite 42
DÜPERTHAL - Armadietti sottobanco a norma EN14470-1 Modelli: Versione 90 - linea UTS: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Versione 90 - Linea UTS con profondità speciale di 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Versione 30 - Linea UTS BASIC:...
Seite 43
Dati tecnici generali 1.5.1 Linea UTS e Linea BASIC UTS - Profondità 595 mm Modelli UTS BASIC Dimensioni Versione Misure ingombro: Larghezza circa mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Profondità circa mm Altezza (senza basame.) cir. mm Altezza (con basamento) cir. mm...
Sistema bloccaporte / Meccanica di chiusura conservate negli armadietti sottobanco. 4.2.1 Chiusura con sistema ABS per i modelli della linea UTS Non è ammessa la mancata ottemperanza, da parte del gestore Il cassetto /la porta si aprono tirando la maniglia e restano aperti degli armadietti, alle proprie responsabilità...
Seite 45
11.30.000 di DÜPERTHAL. 5.6. Dispositivo di fissaggio per la condotta tubazioni Dati tecnici degli accessori per le linee UTS / (a richiesta), solo per la linea UTS Vers. 90 UTS BASIC Per gli armadietti sottobanco Versione 90 di DÜPERTHAL è disponi- all paragrafo 5.3.1 en 5.3.2...
Seite 46
2,0 m³/h LD-5 a sinistra ca. 2,0 m³/h a sinistra ca. 2,0 m³/h 6.2.2 Linea UTS BASIC XLK-5 a sinistra ca. 2,5 m³/h Sul retro dell’armadietto sottobanco si trovano le aperture di scari- XLD-5 a sinistra ca. 2,5 m³/h co e di alimentazione dell’aria.
Seite 47
Raccordo d'allacciamento Tutti i simboli e i cartelli di avviso devono essere di dimensioni LN 100 adeguate a quelle dell’armadietto di sottobanco. Aria d' apporto Aria di scarico Inserire immagine Principi da osservare Aerazione all’interno dell’armadietto Ai sensi della norma tecnica TRbF 20 Allegato L Nr. 4, l’armadietto Aerazione direttamente al disopra della vasca di contenimento sottobanco DÜPERTHAL –...
Seite 48
Nel caso di armadietti sottobanco con resistenza al fuoco (FWF) di Apertura dell’armadietto almeno 20 minuti, ma inferiore a 90 minuti, ai sensi della sottobanco dopo un incendio norma tecnica TRbF 20 Allegato L Nr. 3.3, in un ambiente di lavoro fino a 100 m2 può...
10. Smaltimento L’armadietto sottobanco può essere completamente smontato. Le singole parti, ad esempio le parti metalliche, i pannelli isolanti, la chiusura della porta etc. possono essere riutilizzate separatamente. Osservare le prescrizioni locali e nazionali in materia di smaltimento rifiuti. Nel rispetto dell’ambiente e delle risorse, non è consentito smaltire le singole parti e/o l’intero armadietto come rifiuti dome- stici o ingombranti.
Seite 50
DÜPERTHAL – Armarios de mesas inferiores según EN 14470-1 Modelos: Tipo 90 - UTS-line: 29-060664-xyz, 29-060660-xyz(L), 29-061160-xyz, 29-061163-xyz, 29-061165-xyz, 29-061164-xyz, 29-061463-xyz, 29-061465-xyz Tipo 90 - UTS-line en profundidad particular de 500 mm: 29-060654-xyz, 29-060650-xyz(L), 29-061150-xyz, 29-061153-xyz, 29-061155-xyz, 29-061154-xyz, 29-061453-xyz, 29-061455-xyz Tipo 30 - UTS BASIC line: 23-061160-xyz...
Seite 51
Datos técnicos generales 1.5.1 UTS line en BASIC UTS line - Profundidad de 595 mm Modelos UTS BASIC tamaño de modelo Tipo Dimensiones del exterior: Anchura aprox. mm 1100 1100 1100 1100 1400 1400 1100 Profundidad aprox. mm Altura (sin zócalo) aprox. mm Altura (con zócalo) aprox.
VDE y los reglamentos de la empresa como en las llaves adjuntas, por ejemplo A007. abestecedora de energía local. 4.1.2 Cilindro de cierre de la UTS BASIC-line Aplicaciones prohibidas para la marcha La puerta se puede cerrar con el cilindro integrado. El número de la llave está...
Seite 53
11.30.000 de DÜPERTHAL. Las bandejas son montadas firmemente en fábrica. Una reconstrucción posterior es imposible. Dispositivo de sujeción para tuberías Datos técnicos del equipamiento UTS-line / (opcionalmente), solamente UTS-line tipo 90 UTS BASIC-line Opcionalmente se puede obtener el dispositivo de sujeción Art.
Seite 54
Insertar vistas de atrás LK-5 izquierda aprox. 2,0 m³/h LD-5 izquierda aprox. 2,0 m³/h 6.2.2 UTS BASIC-line izquierda aprox. 2,0 m³/h En la parte trasera del armario de mesas inferiores se encuentra la XLK-5 izquierda aprox. 2,5 m³/h abertura de aire evacuado y de ventilación impelente. Con cada...
Seite 55
Tubuladura de conexión NW 100 El tamaño de todas las señales y letreros de advertencia debería ser adecuado al tamaño del armario de mesas inferiores. Aire adicional Aire de escape Marcha Insertar vistas de atrás Conducción de aire en el interior del armario Reglas y principios que hay que observar La ventilación entra en vigor directamente por encima de la El armario de mesas inferiores DÜPERTHAL puede ser usado según...
Seite 56
En armarios de seguridad con una resistencia al fuego (FWF) como Abrir al armario de mesas mínimo de 20 pero menos de 90 minutos se pueden inferiores después de un caso almacenar líquidos inflamables en una cantidad total de almacenaje como máximo de 300 litros según apéndice L no.
10. Eliminación de basuras Se puede desmontar por completo al armario de mesas inferiores. Las fracciones particulares, p.ej. metal, planchas de isolación, cerradores de puertas, etc. pueden ser llevadas al reciclaje por separado. Hay que prestar atención a los reglamentos de eliminación de basuras nacionales y locales.