ELECTRICAL CONNECTION OF THE SUNSHOWER ONLY BE CARRIED OUT BY QUALIFIED ELECTRICIANS. INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE SUNSHOWER IS NOT LIABLE FOR DAMAGE CAUSED BY WITH THE APPLICABLE INTERNATIONAL AND NATIONAL INCORRECT INSTALLATION. STANDARDS AND GUIDELINES. THE SUNSHOWER MUST BE PROTECTED BY A SEPARATE EARTH LEAKAGE CIRCUIT BREAKER (RCD) (SEE ELECTRICAL CONNECTION).
CERTIFICATE OF CONFORMITY Sunshower B.V., Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, The Netherlands hereby declares that: • These Sunshower products are IPX5 approved and specially designed for use and installation in zone 1. • The notified body DARE!! Measurements, an ISO17025 accredited institution for performing product certifications with registration number C447.
Allow a free space of at least 25 cm under the Sunshower to ensure correct cooling. REQUIRED TOOLS □ Measuring tape □ Pencil 450 MM 230 MM 1335 MM 140 MM 890 MM 350 MM (MIN 250 MM) INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 7
To prevent moisture problems in the wall, apply sealant between the brackets and the wall. REQUIRED TOOLS □ Spirit level □ Sealant □ Screwdriver( + ) □ Plugs □ Screws INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
In all cases, you must use a YMVK cable with a maximum diameter of 10 mm. The Sunshower is supplied with 4 metres of cable. Refer to the table below for the two different connection methods. PAGE 9 PAGE 10 INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 9
The junction box must always be FIXED WIRING mounted on the right-hand wall. Always feed the cable in from the bottom of the junction box. REQUIRED TOOLS □ Sealant 100 MM (MAX) 50 MM 80 MM 1280 MM INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 10
Close the junction box. The junction box must always be mounted on the right-hand wall. Always feed the cable in from the bottom of the junction box. REQUIRED TOOLS □ Cable duct 1280 MM INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 11
Sunshower and the neutral wire (blue) to the neutral wire on the Sunshower. Use the cable gland to create a strain relief loop and make a watertight connection. Close the junction box. REQUIRED TOOLS □ Power cable INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 12
INSTALLATION SUNSHOWER PLACEMENT INSTRUCTIONS Carefully push the Sunshower towards the wall (1) and fasten the Sunshower to the bracket using the bolt (2)(3). REQUIRED TOOLS □ Bolt □ Screwdriver ( + ) INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
Seite 13
UV glasses and press the right-hand button once. The UV lamps light up. Press the middle button once and the Sunshower will cool down for four minutes. The Sunshower is ready for use! INSTALLATION GUIDE COMBI | P1807 REV A...
OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE INTERNATIONALE SUNSHOWER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE EN NATIONALE NORMEN EN RICHTLIJNEN (BIJVOORBEELD VEROORZAAKT DOOR ONJUISTE INSTALLATIE. VOOR NEDERLAND: NEN 1010 – 701). DE SUNSHOWER MOET WORDEN BEVEILIGD DOOR EEN APARTE AARDLEKSCHAKELAAR (RCD) (ZIE ELEKTRISCHE AANSLUITING).
Sunshower B.V., Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, Nederland verklaart hierbij dat: • dit Sunshower product IPX5 gekeurd en speciaal ontwikkeld is voor gebruik en installatie in de douche (zone 1) • dit product is getest is door DARE!! Measurements: een ISO17025...
Seite 18
Houd minimaal 25 cm vrij onder de Sunshower voor correcte werking van de koeling. BENODIGDHEDEN □ Rolmaat □ Potlood 450 MM 230 MM 1335 MM 140 MM 890 MM 350 MM (MIN 250 MM) INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 19
Om vochtproblemen in de muur te voorkomen is het raadzaam om kit tussen de beugels en de muur aan te brengen. BENODIGDHEDEN □ Waterpas □ Kitspuit □ Schroevendraaier ( + ) □ Pluggen □ Schroeven INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Gebruik in alle gevallen een YMVK-kabel met een diameter van maximaal 10 mm. De Sunshower wordt geleverd met een kabel van 4 meter. Zie onderstaande tabel voor de twee verschillende aansluitmethoden. PAGINA 21 PAGINA 22 INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 21
De kabeldoos moet altijd op VASTE BEDRADING de rechter muur gemonteerd worden. Voer de kabel altijd van de onderkant de kabeldoos in. BENODIGDHEDEN □ Kitspuit 100 MM (MAX) 50 MM 80 MM 1280 MM INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 22
Gebruik de wartel om een trekontlasting en een waterdichte verbinding te creëren. De kabeldoos moet altijd op de rechter muur gemonteerd worden. Voer de kabel altijd van de onderkant de kabeldoos in. BENODIGDHEDEN □ Kabelgoot 1280 MM INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 23
(bruin) met de fase van de Sunshower en de nuldraad (blauw) met de nuldraad van de Sunshower. Gebruik de wartel om een trekontlasting en een waterdichte verbinding te creëren. Sluit de kabeldoos. BENODIGDHEDEN □ Stroomkabel INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 24
INSTALLATIE PLAATSING SUNSHOWER INSTRUCTIES Duw de Sunshower voorzichtig richting de muur (1) en borg de Sunshower aan de beugel met behulp van de bout (2)(3). BENODIGDHEDEN □ Bout □ Schroevendraaier ( + ) INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
UV bril op en druk eenmaal op de rechter toets. De UV lampen starten op. Druk eenmaal op de middelste toets en de Sunshower zal vier minuten nakoelen. De Sunshower is gereed voor gebruik! INSTALLATIEHANDLEIDING COMBI | P1807 REV A...
Seite 26
COMBI WHITE / BLACK ARTIKELNUMMER 80052 ( WEISS 80062 ( SCHWARZ INSTALLATIONSHANDBUCH...
ERFOLGEN. FÜR SCHÄDEN DURCH NICHT FACHGERECHTE AUFSTELLORT GELTENDEN INTERNATIONALEN UND MONTAGE HAFTET SUNSHOWER NICHT. NATIONALEN NORMEN UND RICHLINIEN, WIE Z.B. DIN VDE 0100, ERFOLGEN. DER SUNSHOWER MUSS ÜBER EINEN SEPARATEN, BAUSEITIG VORZUSEHENDEN FEHLERSTROM- SCHUTZSCHALTER (RCD) ABGESICHERT WERDEN (SIEHE ELEKTROANSCHLUSS). Sunshower B.V.
Sunshower B.V., Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, Niederlande erklärt hiermit, dass: • dieses Sunshower-Produkt iIPX5 zugelassen ist und speziell für den Einsatz und die Installation in der Dusche (Zone 1) entwickelt wurde. • dieses Produkt von DARE!! getestet wurde. Messungen: eine nach ISO17025 akkreditiertes Prüfanstalt zur Durchführung von Produktzertifizierungen unter...
Seite 29
VORBEREITUNG DOSENTEILE NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN □ Maßband □ Schraubendreher ( + ) □ Wasserwaage □ MS Polymer □ Bleistift KABEL + BÜGELS + MONTAGEBEUTEL COMBI ANSCHLUSSDOSE + 2 UV-BRILLEN INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Seite 30
Halten Sie für eine korrekten Kühlfunktion einen Freiraum von mindestens 25 cm unter der Sunshower. ARBEITSMATERIALIEN □ Maßband □ Bleistift 450 MM 230 MM 1335 MM 140 MM 890 MM 350 MM (MIN 250 MM) INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Zur Vermeidung von Feuchtigkeitsproblemen in der Wand ist es ratsam, zwischen den Halterungen und der Wand eine Versiegelung anzubringen. ARBEITSMATERIALIEN □ Wasserwaage □ MS Polymer □ Schraubendreher ( + ) □ Dübeln □ Schrauben INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Verwenden Sie in jedem Fall ein YMVK-Kabel mit einem maximalen Durchmesser von 10 mm. Die Sunshower wird mit einem Kabel von 4 Metern geliefert. In der folgenden Tabelle finden Sie die beiden verschiedenen Anschlussmethoden. SEITE 33 SEITE 34 INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Wand mit Silikondichtungsmittel BEREICH FÜR DIE abdichten. DURCHFÜHRUNG DER FESTEN Die Anschlussdose muss immer VERKABELUNG an der rechten Wand montiert werden. ARBEITSMATERIALIEN □ MS Polymer 100 MM (MAX) 50 MM 80 MM 1280 MM INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Seite 34
Verbindung herzustellen. Schließen Sie den Anschlussdose. Die Anschlussdose muss immer an der rechten Wand montiert werden. Führen Sie das Kabel immer von der Unterseite des Anschlussdoses ein. ARBEITSMATERIALIEN □ Kabelkanal 1280 MM INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Seite 35
Phasenkabel (braun) mit der Phase der Sunshower und der Nullleiter (blau) mit dem Nullleiter der Sunshower. Verwenden Sie die Kabelverschraubung, um eine Zugentlastung und eine wasserdichte Verbindung herzustellen. Schließen Sie die Anschlussdose. ARBEITSMATERIALIEN □ Power cable INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Seite 36
INSTALLATION SUNSHOWER-MONTAGE ANWEISUNGEN Schieben Sie die Sunshower vorsichtig an die Wand (1) und befestigen Sie sie mit der Schraube (2)(3) an der Halterung. ARBEITSMATERIALIEN □ Schraube □ Schraubendreher ( + ) INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
Seite 37
Setzen Sie die UV-Brille auf und drücken Sie einmal die rechte Taste. Die UV-Lampen gehen an. Drücken Sie die mittlere Taste einmal und die Sunshower kühlt vier Minuten lang Die Sunshower ist einsatzbereit! INSTALLATIONSHANDBUCH COMBI | P1807 REV A...
STANDARDS AND GUIDELINES. THE SUNSHOWER MUST BE PROTECTED BY A SEPARATE EARTH LEAKAGE CIRCUIT BREAKER (RCD) (SEE ELECTRICAL CONNECTION). Sunshower B.V. Hoogoorddreef 63-65 1101 BB Amsterdam Paesi Bassi T +31 (0)20 462 14 60 www.sunshower.nl info@sunshower.nl MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ Sunshower B.V., Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, Paesi Bassi dichiara che: • Questo prodotto Sunshower è approvato IPX5 ed è specificatamente creato per l’uso e l’installazione in doccia (zona 1). • Questo prodotto è testato da DARE!! Misure: ente certificatore accreditato ISO17025 per l’esecuzione di certificazioni di prodotto con numero di...
Mantenere almeno 25 cm sotto la Sunshower per il corretto funzionamento del raffreddamento. STRUMENTI RICHIESTI □ Metro □ Matita 450 MM 230 MM 1335 MM 140 MM 890 MM 350 MM (MIN 250 MM) MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Per prevenire problemi di umidità nella parete, è consigliabile applicare il sigillante tra le staffe e il muro. STRUMENTI RICHIESTI □ Livella □ Sigillante □ Screwdriver( + ) □ Plugs □ Screws MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
YMVK con un diametro massimo di 10 mm. La Sunshower è fornita di cavo di 4 metri. Vedere la tabella seguente per i due diversi metodi di collegamento. PAGINA 45 PAGINA 46 MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Seite 45
La scatola di derivazione deve CABLAGGIO FISSO essere sempre montata sulla parete destra. Inserire sempre il cavo nella scatola di derivazione dal basso. STRUMENTI RICHIESTI □ Sigillante 100 MM (MAX) 50 MM 80 MM 1280 MM MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Seite 46
Chiudere la scatola di derivazione. La scatola di derivazione deve essere sempre montata sulla parete destra. Inserire sempre il cavo nella scatola di derivazione dal basso. STRUMENTI RICHIESTI □ Canalina 1280 MM MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Seite 47
Sunshower e il cavo neutro (blu) con il cavo neutro della Sunshower. Utilizzare il manicotto per bloccare i cavi e per creare un collegamento stagno. Chiudere la scatola di derivazione. STRUMENTI RICHIESTI □ Cavo di alimentazione MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Seite 48
INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO SUNSHOWER ISTRUZIONI Spingere delicatamente la Sunshower verso il muro (1) e fissarla alla staffa con il bullone (2) (3). STRUMENTI RICHIESTI □ Bullone □ Cacciavite ( + ) MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Seite 49
UV e premere una volta il pulsante destro. Le lampade UV si accendono. Premere una volta il pulsante centrale: la Sunshower si raffredderà per quattro minuti. La Sunshower è pronta per l’uso! MANUALE DI INSTALLAZIONE COMBI | P1807 REV A...
Sunshower B.V., Hoogoorddreef 63-65, 1101 BB Amsterdam, Les Pays-Bas déclare par la présente que: • Ce produit Sunshower IPX5 a été contrôlé et conçu spécialement pour être utilisé et installé dans la douche (zone 1); • Ce produit a été testé par DARE!! Measurements: un laboratoire d’essais accrédité...
Seite 53
COMPOSANTS DE LA BOÎTE NON INCLUS □ Mètre ruban □ Tournevis ( + ) □ Niveau □ Mastic □ Crayon CÂBLE + SACHET SUPPORTS + BOÎTE D’INSTALLATION + COMBI DE DÉRIVATION 2 VERRES UV MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Laissez au moins 25 cm en dessous du Sunshower pour permettre le bon fonctionnement du refroidissement. MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Mètre ruban □ Crayon 450 MM 230 MM 1335 MM 140 MM 890 MM 350 MM (MIN 250 MM) MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 55
Pour éviter les problèmes d’humidité dans le mur, il est recommandé d’appliquer du mastic entre les supports et le mur.. MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Niveau □ Mastic □ Tournevis ( + ) □ Bouchons □ Vis MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
10 mm, quelle que soit la méthode de raccordement. Le Sunshower est fourni avec un câble de 4 mètres. Consultez le tableau ci-dessous pour les deux différentes méthodes de raccordement. PAGE 9 PAGE 10 MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 57
être montée sur le mur droit. Faites toujours passer les câbles par le dessous de la boîte de dérivation. MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Mastic 100 MM (MAX) 50 MM 80 MM 1280 MM MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 58
Refermez la boîte de dérivation. La boîte de dérivation doit toujours être montée sur le mur droit. Faites toujours passer les câbles par le dessous de la boîte de dérivation. MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Cable duct 1280 MM MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 59
Sunshower et le fil du neutre (bleu) au neutre. Utilisez le presse-étoupe pour créer un serre-câbles étanche et obtenir un raccordement étanche. Refermez la boîte de dérivation. MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Câble d’alimentation MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 60
INSTALLATION PLACEMENT SUNSHOWER INSTRUCTIONS Poussez délicatement le Sunshower vers le mur (1) et fixez-le sur le support à l’aide du boulon (2) (3). MATÉRIEL NÉCESSAIRE □ Boulon □ Tournevis ( + ) MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...
Seite 61
UV et appuyez une fois sur le bouton droit pour allumer les lampes UV. Appuyez une fois sur le bouton du milieu pour refroidir le Sunshower pendant quatre minutes. Le Sunshower est prêt à être utilisé! MANUEL D’INSTALLATION COMBI | P1807 REV A...